-
41 ауыл шаруашылық жылы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық жылы
-
42 ауыл шаруашылық кәсіпорны
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық кәсіпорны
-
43 ауыл шаруашылық кооперативі
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық кооперативі
-
44 ауыл шаруашылық кооперациясы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық кооперациясы
-
45 ауыл шаруашылық құрал-сайманы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық құрал-сайманы
-
46 ауыл шаруашылық құралы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық құралы
-
47 ауыл шаруашылық құрылысы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық құрылысы
-
48 ауыл шаруашылық пролетариаты
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық пролетариаты
-
49 ауыл шаруашылық салығы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық салығы
-
50 ауыл шаруашылық серіктестігі
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық серіктестігі
-
51 ауыл шаруашылық техникасы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық техникасы
-
52 ауыл шаруашылық ұйымдастығы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық ұйымдастығы
-
53 ауыл шаруашылық халқы
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық халқы
-
54 ауыл шаруашылық шикізаты
Казахско-русский экономический словарь > ауыл шаруашылық шикізаты
-
55 өнеркәсіптік ауыл шаруашылығы
промышленное сельское хозяйство (шығынды барынша азайта отырып, мал шаруашылығы өнімінің ең жоғары түсімін қамтамасыз ету үшін өндірістік желі қағидатын пайдалану)Казахско-русский экономический словарь > өнеркәсіптік ауыл шаруашылығы
-
56 қарқынды ауыл шаруашылығы
Казахско-русский экономический словарь > қарқынды ауыл шаруашылығы
-
57 ірі ауыл шаруашылығы
Казахско-русский экономический словарь > ірі ауыл шаруашылығы
-
58 экстенсивті ауыл шаруашылығы
Казахско-русский экономический словарь > экстенсивті ауыл шаруашылығы
-
59 ауыл
-
60 Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
Сіз бізді өзіңіздің... таныстыра алмас па екенсіз?
Не могли бы вы познакомить нас с вашим (-ей)...?
- ұйыммен
- фирмамен
- фирмой
Меня интересует, какой деятельностью занимается ваша фирма?
Мен сіздің сұрақтарыңызға жауап қайтаруға тырысайын. Біз... айналысамыз.
Я постараюсь ответить на ваши вопросы. Мы занимаемся....
- продажей технологий производств.
Біздің фирма...
Наша фирма...
- инженерлік-кеңес беру қызметтерін алуға жәрдемдеседі.
- оказывает содействие в получении инженерно-консультационных услуг.
Иә, біз көптеген шетелдік компаниялармен іскерлік ынтымақтастықтамыз.
Да, мы имеем деловое сотрудничество со многими иностранными компаниями.
Келісім бойынша ынтымақтастықтың мынадай қағидаты көзделеді:
Соглашением предусматриваются следующие принципы сотрудничества:
- егемендікті құрметтеу.
- уважение суверенитета.
Біз... басшылығымен (өкілетті өкілімен) келіссөз жүргізгіміз келеді.
Нам хотелось бы вести переговоры с руководством (полномочным представителем)
- зауыттың
- завода
- фирманың
- фирмы.
Біз... келеді.
Мы хотели бы...
- устранить имеющиеся недостатки в товарообороте.
Біз сіздердің... мүмкіндіктеріңізді зерделегіміз келеді.
Мы хотели бы изучить ваши возможности...
- создания совместных предприятий в нашей стране.
Осы мақсатпен біз сіздердің... өндіру және сату жөніндегі мүмкіндіктеріңізбен танысқымыз келеді.
С этой целью нам хотелось бы ознакомиться с вашими возможностями по производству и продаже....
- машин
- жабдық
- сельскохозяйственной продукции.
Біз... танысқымыз келеді.
Мы хотели бы ознакомиться с...
- ауыл шаруашылығы өнімін өңдеумен, қалталаумен және сақтаумен
- обработкой, расфасовкой и хранением сельскохозяйственной продукции
- сауда тізбегімен (дүкендердің тауарлармен қамтамасыз етілуімен, сатып алушылардың сұранысын зерделеумен, оның қанағаттандырылуымен)
- торговой цепью (обеспечением магазинов товарами, изучением и удовлетворением спроса покупателей).
Сондықтан біз бірнеше... болғымыз келеді.
Поэтому мы хотели бы посетить несколько...
- торговых предприятий.
Әлбетте, әлі салыну сатысындағы бірнеше өнеркәсіп нысандарын қарап шыққанымыз пайдалы болар еді.
Вероятно, было бы полезно осмотреть несколько промышленных объектов, находящихся еще в стадии строительства.
Казахско-русский экономический словарь > Іскерлік ынтымақтастықтың жалпы мәселелері
См. также в других словарях:
ауыл шаруашылығы — Егін егу, мал бағу жұмыстарымен айналысатын шаруашылық … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
өнеркәсіп, ауыл шаруашылығы және әлеуметтік-мәдени объектілер — (топогр.) (Промышленные, сельскохозяйственные и социально культурные объекты) зауыттар, фабрикалар, шахталар, электрстанциялар, диірмендер, мұнай мұнаралары, мұнаралар, мешіттер, шіркеулер, карьерлер, мектептер, ауруха налар, санаторийлер,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бірлестіктену — (Монғ.) кооперативтерге бірлесу. Ауыл шаруашылығында б і рл е с т і к т е н у қозғалысының жеңуі нәтижесінде социалистік ауыл шаруашылығы саласы қалыптасты («Үгітші», 1986, №10, 12) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
көкқасқа — I зат. зоол. Шегірткенің өзі көк, өзі үлкен түрі. Теңгегүлдің арасында шегірткенің екі к ө к қ а с қ а с ы бірін бірі шайнап жатыр (Қаз. әдеб., 29.06. 1973, 4). II зат. сөйл. Көкқасқа машина. Үйдің алдында ауыл адамдары әдетте «к ө к қ а с қ а»… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
карантин өңірі — мемлекеттік шекара арқылы жұқпалы аурулардың таралуына жол бермеу мақсатында малдәрігерлік қадағалау органдарының ұсынысы бойынша Қазақстан Республикасының шекара әскерлері эпидемиологиялық және эпизоотикалық жағдайға байланысты Мемлекеттік… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
дезактивация — әскерлерді радиоактивтік заттардың әсерінен (зақымынан) сақтау мақсатымен қару жарақтан, киім кешектен, азық түліктен, судан, қорғаныс бекіністерінен және т.б. уланған объектілерден радиоактивті заттарды кетіріп, қауіпсіздік дәрежеге жеткізу. Д.… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
дозиметриялық және химиялық бақылау — (Дозиметрический и химический контроль) халықты радиациядан және химиялық қарулардан қорғаудың құрамдас бөлігі. Д.х.б. жасақтардың адам құрамының, жұмыс шылардың, қызметшілердің жұмыс қабілетін бағалау, медициналық көмек көрсету, адамдарды… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті жер — (Местность) барлық элементтерімен: бедерлерімен, жер қабатымен, суымен, өсімдігімен, сондай ақ қатынас жолдарымен, тұрғылықты жерлерімен, өнеркәсіп, ауыл шаруашылық және әлеуметтік мәдени объектілерімен қоса алғандағы жер жазықтығының бір бөлігі… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жергілікті заттар — (Местные предметы) әскери істе жергілікті жерді зерттеуде, әскерлерді ұрыста басқару, бағдарлау, бағыттау үшін қолданылатын жер үстіндегі жасанды және табиғи объектілер. Координаттары белгілі жергілікті заттар, сондай ақ ракеталарды жіберу мен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
су басу зонасы — (Зона затопления) күшті толқынның пайда болуынан, гидротехникалық құрылыстар бұзылған кезде, нөсер жауын және қар еріген кезде, сондай ақ жер сілкінуі кезінде пайда болған су тасқыны басып қалған аймақ. Су басуы кезінде елді мекеннің едәуір… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Индустриалдық қоғам — «дәстүрлі», «аграрлық» және т.б. аз дамыған қоғамдармен салыстырғанда қазіргі «дамыған» қоғамдардың тенденциялары мен ерекшеліктерін білдіретін ұғым. Бұл терминді француз философы, ойшылы А.Сен Симонға телиді (жатқызады). Әрі қарай осы концепция… … Философиялық терминдердің сөздігі