Перевод: с казахского на русский

с русского на казахский

асыру

  • 41 жұмыс орны

    рабочее место (жұмыс жасалатын орын, ондағы өндіріс құрал-жабдығы, белгілі бір кәсіптегі жұмыскердің еңбек атқарымын жүзеге асыруға бейімделген еңбек құралдары)

    Казахско-русский экономический словарь > жұмыс орны

  • 42 жіктеу

    стратификация (адамдарды топтарға біріктіру және статустық белгілері бойынша қарама-қарсы қою үдерісін объективті түрде жүзеге асыру)

    Казахско-русский экономический словарь > жіктеу

  • 43 инвойс

    инвойс (1. сатушы сатып алушының атына жазатын, тауардың не көрсетілген қызметтің нақты жеткізілімі мен олардың құнын куәландыратын шот, 2. ішкі кеден транзиті рәсімін жүзеге асыру үшін қажет құжат)

    Казахско-русский экономический словарь > инвойс

  • 44 капиталдың артылуы

    Казахско-русский экономический словарь > капиталдың артылуы

  • 45 корпорация

    корпорация (1. кәсіпкерлік қызметті ұйымдастыру нысаны, 2. ортақ мақсаттарға қол жеткізу, бірлескен қызметті жүзеге асыру үшін біріккен және дербес құқық субъектісін - заңи тұлға құрған тұлғалардың жиынтығы, 2. АІШ пен басқа да бірқатар елдердің құқықтық терминологиясында: заңи тұлға, ұйым деген мағынаны білдіретін ұғым)

    Казахско-русский экономический словарь > корпорация

  • 46 көзге көрінбейтін сауда

    торговля невидимая (1. теңіз, автомобиль, әуе көлігінің басқа елдердің жүктері мен жолаушыларын тасымалдау кезінде көрсететін түрлі қызметтерін сатып алу-сату операциялары, 2. сақтандыру және несие операцияларын жүзеге асыру, 3. шетелде машиналар мен жабдықтарды, жылжымайтын мүлікті жалға беру, 4. шетел туризмін ұйымдастыру, яғни кеден статистикасында тіркелмейтін операциялар)

    Казахско-русский экономический словарь > көзге көрінбейтін сауда

  • 47 қаржы-несие институттары

    финансово-кредитные институты (несие беру, салымдарды депозиттеу, есеп айырысу шоттарын жүргізу, валютаны, бағалы қағазды сатып алу, сату, қаржы қызметтерін көрсету, т.б. жөніндегі қаржы операцияларын жүзеге асыруға уәкілетті мемлекеттік, жекеше, коммерциялық ұйымдар)

    Казахско-русский экономический словарь > қаржы-несие институттары

  • 48 қаржы бақылауы

    финансовый контроль (1. қаржы құжаттамасының жүргізілуін, оның белгіленген нормалар мен ережелерге сай келуін бақылау, 2. заңды және жеке тұлғалардың қаржы операцияларын жүзеге асыру кезінде заңдар мен нормативтік актілерді сақтауын, мемлекет пен жергілікті өзін-өзі басқару органдарының ақшалай қорларының елдің және жекелеген аймақтардың тиімді әлеуметтік-экономикалық дамуы мақсатында бөлінуін және пайдаланылуын бақылау)

    Казахско-русский экономический словарь > қаржы бақылауы

  • 49 қаржы күйі

    финансовое состояние (кәсіпорынның шаруашылық қызметті жүзеге асыру және уақытылы есеп айырысу үшін ақшалай қаражатпен қамтамасыз етілу деңгейі)

    Казахско-русский экономический словарь > қаржы күйі

  • 50 қаржы саясаты

    финансовая политика (мемлекеттің қаржыны өзінің атқарымдарын жүзеге асыру үшін ұйымдастыру және пайдалану саясаты, қаржы ресурстарын жұмылдыру, оларды халықтың әлеуметтік топтары, қызмет салалары мен елдің аймақтары арасында бөлу нысандары мен әдістері жүйесі, қаржы заңнамасы, кіріс пен шығысты реттеу, мемлекеттік бюджетті қалыптастыру және атқару, салықтық реттеу, ақша айналысын басқару, ұлттық валютаның бағамына ықпал ету, мемлекеттік кіріс пен шығыстың құрылымы)

    Казахско-русский экономический словарь > қаржы саясаты

  • 51 қиын жол

    критический путь (жобаны жүзеге асыруға кететін жалпы уақытты барынша азайту мақсатымен мүмкіндігінше ең қысқа уақытта аяқтауға тиіс болатын түйінді операциялардың жиынтығы)

    Казахско-русский экономический словарь > қиын жол

  • 52 қоғамдық жұмыстар

    общественные работы (мемлекет қаржыландыратын құрылыс жұмыстары мен қоғамдық инфрақұрылымды абаттандыру, әлеуметтік маңызды жобаларды жүзеге асыру жұмыстары)

    Казахско-русский экономический словарь > қоғамдық жұмыстар

  • 53 қолдану

    применение (іс жүзіне асыру, практикада қолдану)

    Казахско-русский экономический словарь > қолдану

  • 54 құқықтылық

    правомочие (құқық-тық қатынасқа қатысушының белгілі бір іс-әрекетті жүзеге асыруға немесе оны басқа бір қатысушыдан талап етуге заң жүзінде көзделген мүмкіндігі)

    Казахско-русский экономический словарь > құқықтылық

  • 55 құрал

    Казахско-русский экономический словарь > құрал

  • 56 лизингілік операциялар

    Лизинг кәсіпкерлік қызмет үшін мүлікті (яғни затты, объектіні) пайдалануға берумен байланысты ұзақ мерзімді жалгерлік нысаны дегенді білдіреді. Лизинг – бір мезгілде жасалатын үш операцияның: жалға алудың, несие берудің және материалдық-техникалық жабдықтаудың бірыңғай кешені.

    Лизинг означает форму долгосрочной аренды, связанную с передачей в пользование имущества (т.е. предмета, объекта) для предпринимательской деятельности. Лизинг – это единый комплекс трех одновременно совершаемых операций: аренды, кредитования и материально-технического снабжения.

    Еркін айналысқа түсуіне тыйым салынған мүліктен, сондай-ақ жер телімдері мен табиғи объектілерден басқа кәсіпкерлік қызмет үшін пайдаланылуы мүмкін кез келген тұтынылмайтын заттар лизинг заты бола алады.

    Предметом лизинга могут быть любые непотребляемые вещи, которые могут быть использованы для предпринимательской деятельности, за исключением имущества, запрещенного для свободного обращения, а также земельных участков и природных объектов.

    Лизингілік мәмілеге:

    В лизинговой сделке участвуют:

    - лизинг беруші;

    - лизингодатель;

    - лизинг алушы;

    - лизингополучатель;

    - лизинг затын сатушы қатысады.

    - продавец предмета лизинга.

    Лизинг беруші – лизингілік қызметті жүзеге асырушы, яғни лизинг үшін арнайы сатып алынған мүлікті шарт бойынша лизингіге беруші шаруашылық жүргізуші субъект (лизингілік компания, банк, т.б.). Басқаша айтқанда, лизинг беруші – осы мүлікті жалға беруші. Лизинг беруші лизинг шарты бойынша лизинг алушы көрсеткен мүлікті белгілі бір сатып алушыдан меншігіне сатып алуға және бұл мүлікті лизинг алушыға ақы үшін кәсіпкерлік мақсатта уақытша иеленуге және пайдалануға міндеттенеді.

    Лизингодатель представляет собой хозяйствующий субъект (лизинговая компания, банк и т.д.) или индивидуального предпринимателя, осуществляющего лизинговую деятельность, т.е. передачу по договору в лизинг специально приобретенного для этого имущества. Иначе говоря, лизингодатель – это арендодатель данного имущества. Лизингодатель по договору лизинга обязуется приобрести в собственность указанное лизингополучателем имущество у определенного продавца и предоставить лизингополучателю это имущество за плату во временное владение и пользование для предпринимательских целей.

    Лизинг алушы – мүлікті лизинг шарты бойынша пайдалануға алушы азамат, шаруашылық жүргізуші субъект. Басқаша айтқанда, лизинг алушы – жалгер (жалға алушы).

    Лизингополучатель – это гражданин или хозяйствующий субъект, получающий имущество в пользование по договору лизинга. Иначе говоря, лизингодатель – это арендатор.

    Лизингілік мүлікті сатушы – шаруашылық жүргізуші субъект – машиналар мен жабдықтарды дайындаушы, сондай-ақ лизинг заты болып табылатын мүлікті сатушы басқа бір шаруашылық жүргізуші субъект немесе азамат.

    Продавец лизингового имущества – хозяйствующий субъект – изготовитель машин и оборудования, а также другой хозяйствующий субъект или гражданин, продающий имущество, являющееся предметом лизинга.

    Лизинг шарты жазбаша нысанда жасалады. Лизинг шартының атауында оның нысаны, тұрпаты және түрі айқындалады.

    Договор лизинга заключается в письменной форме. В названии договора лизинга определяются его форма, тип и вид.

    Лизинг шартында мынадай елеулі ережелер болады:

    Договор лизинга содержит следующие существенные положения:

    - лизинг затының дәл сипаттамасы;

    - точное описание предмета лизинга;

    - берілетін меншік құқықтарының көлемі;

    - объем передаваемых прав собственности;

    - лизинг затын табыстайтын жердің атауы және табыстау тәртібін көрсету;

    - наименование места и указание порядка передачи предмета лизинга;

    - лизинг шартының қолданылу мерзімін көрсету;

    - указание срока действия договора лизинга;

    - лизинг затын теңгерімдік есепке алу тәртібі;

    - порядок балансового учета предмета лизинга;

    - лизинг затын ұстау және жөндеу тәртібі;

    - порядок содержания и ремонта предмета лизинга;

    - лизинг беруші кешенді лизинг шартының негізінде көрсететін қосымша қызметтер тізбесі;

    - перечень дополнительных услуг, предоставленных лизингодателем на основании договора комплексного лизинга;

    - лизинг шартының жалпы сомасын көрсету және лизинг берушіге төленетін сыйақысының мөлшері;

    - указание общей суммы договора лизинга и размер вознаграждения лизингодателя;

    - есеп айырысу тәртібі (төлем төлеу кестесі);

    - порядок расчетов (график платежей);

    - егер шартта өзге жәйіт көзделмесе, лизинг берушінің немесе лизинг алушының лизинг затын лизинг шартымен байланысты қатерлерден сақтандыру міндеттемесін айқындау.

    - определение обязательства лизингодателя или лизингополучателя застраховать предмет лизинга от связанных с договором лизинга рисков, если иное не предусмотрено договором.

    Лизинг беруші лизинг шарт бойынша:

    Лизингодатель по договору лизинга обязуется:

    - қаржы немесе аралас лизингіні жүзеге асырған жағдайда лизинг алушыға белгілі бір мүлікті белгілі бір ақыға табыстау үшін белгілі бір сатушыдан (жеткізушіден) өз меншігіне сатып алуға немесе бұрын сатып алынған мүлікті белгілі бір мерзімге белгілі бір шарттар негізінде лизинг заты ретінде табыстауға;

    - в случае осуществления финансового или смешанного лизинга приобрести у определенного продавца (поставщика) в собственность определенное имущество для его передачи за определенную плату или передать ранее приобретенное имущество на определенный срок, на определенных условиях в качестве предмета лизинга лизингополучателю;

    - лизинг шартының мазмұнынан туындайтын басқа да міндеттерді орындауға міндеттенеді.

    - выполнить другие обязательства, вытекающие из содержания договора лизинга.

    Лизинг алушы:

    Лизингополучатель обязуется:

    - лизинг беру шартында көзделген тәртіппен лизинг затын беруге;

    - принять предмет лизинга в порядке, предусмотренном договором лизинга;

    - лизинг берушіге оның инвестициялық шығынын өтеуге, оған сыйақы төлеуге;

    - возместить лизингодателю его инвестиционные затраты и выплатить ему вознаграждение;

    - лизинг шартының күші біткеннен кейін, егер шартта басқа жәйіт көзделмесе, лизинг затын қайтарып беруге немесе лизинг затын сатып алу-сату шарты негізінде меншігіне сатып алуға;

    - по окончании действия договора лизинга возвратить предмет лизинга, если иное не предусмотрено договором лизинга, или приобрести предмет лизинга в собственность на основании договора купли-продажи;

    - шарт мазмұнынан туындайтын басқа да міндеттемелерді орындауға міндеттенеді.

    - выполнить другие обязательства, вытекающие из содержания договора лизинга.

    Лизингіні былайша жіктеуге болады:

    Лизинг можно классифицировать следующим образом:

    - нысаны бойынша;

    - по форме;

    - тұрпаты бойынша;

    - по типу;

    - түрі бойынша.

    - по виду.

    Нысаны бойынша лизинг ішкі және халықаралық лизингілерге бөлінеді. Ішкі лизингіде лизинг алушы, лизинг беруші және сатушы Қазақстанның резиденттері болып табылады. Халықаралық лизингіде лизинг беруші немесе лизинг алушы Қазақстанның бейрезиденттері болып табылады.

    По форме лизинг подразделяется на внутренний и международный лизинги. Во внутреннем лизинге лизингодатель, лизингополучатель и продавец являются резидентами Казахстана. При международном лизинге лизингодатель или лизингполучатель являются нерезидентами Казахстана.

    Тұрпаты бойынша лизинг ұзақ мерзімді (3 жылға дейін), орта мерзімді (1,5 жылдан 3 жылға дейін) және қысқа мерзімді болып бөлінеді.

    По типам лизинг подразделяется на долгосрочный (до 3 лет), среднесрочный (от 1,5 до 3 лет) и краткосрочный.

    Түрлері бойынша лизинг қаржылық және оперативтік лизингілерге бөлінеді.

    По видам лизинг подразделяется на финансовый и оперативный.

    Қаржылық лизинг – лизинг беруші лизинг алушы көрсеткен мүлікті белгілі бір сатып алушыдан меншігіне сатып алуға және осы мүлікті лизинг заты ретінде белгілі бір ақы үшін, белгілі бір мерзімге және белгілі бір шарттар негізінде уақытша иеленуге және пайдалануға беруге міндеттенетін лизинг түрі.

    Финансовый лизинг – это вид лизинга, при котором лизингодатель обязуется приобрести в собственность указанное лизингополучателем имущество у определенного продавца и передать лизингополучателю данное имущество в качестве предмета лизинга за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях во временное владение и в пользование.

    Оперативтік лизинг – лизинг беруші тәуекелді өз мойнына алып мүлікті сатып алатын, кейіннен оны белгілі бір ақы үшін лизинг заты ретінде белгілі бір мерзімге және белгілі бір шарттар негізінде лизинг алушыға уақытша иеленуге және пайдалануға беретін лизинг түрі.

    Оперативный лизинг – это вид лизинга, при котором лизингодатель закупает имущество на свой риск, а после передает его лизингополучателю в качестве предмета лизинга за определенную плату, на определенный срок и на определенных условиях во временное владение и в пользование.

    Лизингінің мерзімі ұзақтығы жағынан лизинг затының толық тозымпұлына (амортизациясына) тең не одан асып түседі. Лизинг шартының қолданылу мерзімі аяқталғаннан кейін лизинг заты лизинг алушының меншігіне өтеді. Лизинг мерзімі шарт бойынша белгіленеді.

    Срок лизинга по продолжительности равен сроку полной амортизации предмета лизинга или превышает его. По окончании срока действия договора лизинга предмет лизинга переходит в собственность лизингополучателя. Срок лизинга устанавливается по договору.

    Лизингілік төлемдер бойынша айырысуды үш әдіспен жүргізіледі:

    Расчет по лизинговым платежам производится тремя методами:

    - ақы төлеудің тиянақталған сомасымен төлеу;

    - с фиксированной суммой оплаты;

    - аванспен төлеу;

    - с авансом;

    - ең төмен төлемдермен төлеу әдісімен.

    - методом минимальных платежей.

    Онда мынадай қосымша қызметтер көрсету қамтылуы мүмкін:

    Лизинговая сделка может включать в себя оказание дополнительных услуг:

    - зияткерлік меншікке құқықты (ноу-хауды, лицензиялық құқықтарды, тауар белгілеріне, маркаларға құқықтарды, т.б.) сатып алу;

    - приобретение прав на интеллектуальную собственность (ноу-хау, лицензионных прав, прав на товарные знаки, марки и др.);

    - құрастыру жұмыстарын жүзеге асыру;

    - осуществление шеф-монтажных работ;

    - кейінгі кепілдікті қызметтер көрсету және жөндеу, т.б.

    - послегарантийное обслуживание, ремонт и др.

    Лизинг шаруашылық жүргізуші субъектінің негізгі қорларды алуына және ақшаны айналымнан алмастан оларды пайдалануына мүмкіндік береді.

    Лизинг позволяет хозяйствующему субъекту получить основные фонды и начать их эксплуатацию, не отвлекая деньги из оборота.

    Банк өз клиентіне лизингі-лік келісім арқылы жабдық сатып алуды ұсына алады, бұл келісім бойынша банк жабдықты сатып алып, клиентке жалға береді.

    Банк может предложить своему клиенту обрести оборудование с помощью лизингового соглашения, по которому банк покупает оборудование и сдает в аренду клиенту.

    Какие условия должен выполнить клиент для заключения лизингового договора.

    Жасасқан шартқа сәйкес клиент лизингілік төлемдер төлеуге тиіс, бұл төлемдер, сайып келгенде, банкінің сатып алып, жалға берген жабдығының құнын толық жабады.

    В соответствии с заключенным договором клиент должен вносить лизинговые платежи, которые в конечном счете полностью покрывают стоимость купленного банком и сданного в аренду оборудования.

    * * *

    Казахско-русский экономический словарь > лизингілік операциялар

  • 57 маркетинг тактикасы

    тактика маркетинга (экономикалық субъектінің әрбір нарықта және әрбір тауар бойынша межелі уақыт аралығындағы мақсаттарын әзірлеп, іске асыру)

    Казахско-русский экономический словарь > маркетинг тактикасы

  • 58 мезгілдік саңылау

    временной зазор (жобаны іске асыру шеңберінде операцияның кідіртілуі мүмкін бос уақыт мөлшері)

    Казахско-русский экономический словарь > мезгілдік саңылау

  • 59 мекеме

    учреждение (1. меншік иесі басқарушылық, әлеуметтік-мәдени немесе басқа да бейкоммерциялық сипаттағы атқарымдарды жүзеге асыру үшін құрған ұйым, 2. мемлекеттік билік немесе басқару атқарымын орындаушы орган, 3. қызмет көрсету аясында, рухани ақпараттық өнім өндіруде шаруашылық, әлеуметтік-мәдени қызметті жүзеге асырушы ұйым)

    Казахско-русский экономический словарь > мекеме

  • 60 мемлекеттік тұтыну

    государственное потребление (жалпы ұлттық өнімнің мемлекеттік аппаратты, мемлекеттік басқару органдарын ұстауға, мемлекеттің атқарымдарын жүзеге асыруға жұмсалатын бөлігі)

    Казахско-русский экономический словарь > мемлекеттік тұтыну

См. также в других словарях:

  • тұрмысқа асыру — (Түрікм.: Небид., Ашх., Гяу., Таш., Көнеүр., Тахта, Тедж., Мары) жүзеге асыру, іске асыру. Жаудың өз планын т ұ р м ы с қ а а с ы р (а) алмауының себебі не? (Түрікм., Гяу.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • елді қарулы қорғауды жүзеге асыру — агрессия жасалған жағдайда ел қорғанысын Қазақстан Республикасын қарулы қорғауды, мемлекеттің күллі әскери және экономикалық әлеуетін жұмылдыруды, азаматтық және аумақтық қорғанысты жүзеге асыруды, одақтас мемлекеттердің қарулы күштерімен… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • басынан асыру — (Орал, Жән.) орындамау. Ол тапсырған жұмысты б а с ы н а н а с ы р ы п жүр (Орал, Жән.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • екі асыру — (Түрікм., Красн.) малды екі күннен кейін суару. Су тапшы болған соң, қыста малды е к і а с ы р ы п та суғарамыз (Түрікм., Красн.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жұмысты басынан асыру — (Орал, Казт.) жұмысты салақ істеу. Ол ж ұ м ы с т ы б а с ы н а н а с ы р ы п жүр (Орал, Казт.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • қаптауын асыру — (ҚХР) жазасын беру, сазайын тартқызу, сыбағасын ұстату, көресісін көрсету …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • әскери-экономикалық қамтамасыз етудің басты мақсаты — қарулы күштерге, басқа да әскерлер мен әскери құрылымдарға қаржылық, материалдық техникалық және басқа да ресурстарды бөлу, оларды Қазақстан Республикасының әскери қауіпсіздігін кепілді қамтамасыз етуге қажетті мөлшерде қару жарақпен, әскери және …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қазақстанның қауіпсіздігін қамтамасыз ету — Әскери қауіпсіздікті қамтамасыз етудің басты мақсаты елдің аумағын, егемендігін, экономикасын, мемлекеттік институттары мен азаматтарын соғыс қатерінен қорғау, агрессияның немесе әскери қақтығыстар туғызудың алдын алу, Қазақстан Республикасының… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • әскери-техникалық ынтымақтастықтың негізгі принциптері — Шет мемлекеттермен әскери техникалық ынтымақтастықты жүзеге асыру кезіндегі Қазақстан Республикасы мемлекеттік саясатының негізгі принциптері мыналар болып табылады: – әскери техникалық ынтымақтастық саласындағы іс әрекеттің орталықтандырылған… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • карантин — (итал. quaranta giorni қырық күн) бактериялық (биологиялық) зақым ошағын, оның аумағын дағы адамдарды, малды және т.б. төңіректен толық оқшаулауға және зақым ошағындағы ауруларды сауықтыруға бағытталған әкімшіліктік, режимдік қорғау, эпидемияға… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • коменданттық-жол қызметі — (Дорожно комендантская служба) әскери көлік жолдарында әскери қозғалысқа үздіксіз басшылық жасалуын қамтамасыз ету, оларда тәртіптің сақталуы, жол ережелерінің сақталуын бақылау және бүркеніш жасау шараларын жүзеге асыру мақсатында… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»