Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

аршын

  • 61 шияш

    I Г. шиӓ ш -ам
    1. молотить, смолотить; обмолачивать, обмолотить что-л. Кид дене шияш молотить вручную.
    □ Колхозник-влак кум кече годым эр тӱҥалын кас марте шийыч. Н. Лекайн. Колхозники в течение трёх дней молотили с утра до вечера. Ӱда, тӱ редеш, шиеш – эре йылмыж дене. Калыкмут. Сеет, жнёт, молотит – всё языком. Ср. кыраш.
    2. бить, побить; колотить, поколотить кого-что-л.; стегать, хлестать, пороть. (Тушман) осколко кажне аршын мландым шийын. М. Якимов. Вражеские осколки били каждую пядь земли. Ик марий йозакым тӱ лен огылат, тӧ ра тудым лупш дене шиеш. «У вий». Один мужик не уплатил подать, барин его бьёт плёткой. Ср. кыраш.
    3. Г. хлопать, ударять, ударить, бить (обычно чем-л. плоским). Лапам шиӓ ш аплодировать; ӓ рдӹм шиӓ ш хлопать по бёдрам.
    □ Шолывлӓ м кычаш ӱжӹн пыртымы марывлӓ сӹ нзӓ штӹм веле лопке шит. Н. Игнатьев. Мужики, которых позвали ловить воров, только глазами хлопают. Ӓ птӓ н, кечӹ вӓл веремӓ м шижӹн, пичӹ вӹ лецӹн пачелӓ шылдыр шин мыра. Н. Игнатьев. Петух, почувствовав наступление полдня, хлопая крыльями, поёт несколько раз кряду.
    4. Г. биться; производить ритмические толчки, пульсировать. Шӹ рен шиӓ ш биться часто; шӓрлӓ шиӓ ш бить как пульс.
    □ Шиӓ ш цӓрнӹш ӹ рвезӹ шӱ м. Г. Матюковский. Перестало биться юное сердце.
    5. Г. звонить, бить, пробить; ударами производить (произвести) звуки; звоном отмечать (отметить) что-л. Йыдпелӹм шиӓ ш пробить полночь; цангым шиӓ ш бить в колокол.
    □ Шӹ жвӹк юкет, цаклет, цӓрнӓ. Кекӓ н цӓшет шукым ши вет. Н. Игнатьев. Слышишь, умолкли песни соловья. Часы с кукушкой пробили много раз. Веремӓ шукат лиде, обедняшкӹ веле эче цангым шит. Н. Игнатьев. Прошло немного времени, звонят ещё только к обедне.
    6. Г. отбивать, отбить; выпрямлять (выпрямить) лезвие, ударяя по нему молотком. Соланавлӓ алыкыш кеӓ ш йӓмдылӓ лтӹ т: сӓштӹм шит, крӓ плявлӓ штӹм тӧ рлӓ т. Односельчане готовятся ехать на луга: отбивают косы, чинят грабли. Ср. шияш, кыраш.
    7. Г. перен. бить ключом, стремительно вытекать откуда-л. Ти шӹ дӹ тагачы поэтвлӓ нӓн шӱ м гӹц шиэш фонтанла. Г. Матюковский. Сегодня эта ненависть из сердец наших поэтов бьёт фонтаном.
    // Шийын лукташ обмолачивать, обмолотить; вымолачивать, вымолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. (Олюша) кылта почеш кылтам шийын луктеш. А. Юзыкайн. Олюша вымолачивает сноп за снопом. Шийын налаш
    1. обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. Уланракышт тошто кинде каваныштым кеҥежым гына шийын нальыч. В. Юксерн. (Люди) позажиточнее свои старые скирды обмолотили только летом. 2) Г. отбить, отвоевать; возвращать (вернуть) себе силой, боем. Кого Октябрьӹн мӓмам шин нӓлӹ ннӓ, тӹ дӹм нигынамат иктӹ лӓнӓ т ана пу. Г. Матюковский. То, что мы отвоевали в Великом Октябре, мы никогда никому не отдадим. Шийын опташ намолачивать, намолотить; смолачивать, смолотить; обмолачивать, обмолотить; молотя, очистить, отделить зерно от колоса. Моло-влак шукертак шийын оптен улыт. О. Шабдар. Остальные давно обмолотили. Шин валташ Г. сбивать, сбить; заставлять (заставить) упасть, сшибать; ударом сдвинуть с места. Зенитчиквлӓ кым самолётым шин валтевӹ. А. Канюшков. Зенитчики сбили три самолёта. Шин лыкташ Г.
    1. выбивать, выбить; вышибать, вышибить; ударом удалять (удалить) что-л. Ӹ дӹ рӓмӓ ш вуйышкы мам пиштен гӹ нь, тӹ дӹм ишкӹ донат шин ат лык, маныт. Н. Ильяков. Говорят, если женщина что-то надумала (букв. положила в голову), даже клином не вышибешь. 2) выгонять выгнать; выбивать, выбить; выталкивать, вытолкать. Кужы ӱпӓ нвлӓ. Эче ик гӓнӓ токына толыт – кочеркӓ доно шин лыктам. Н. Ильяков. Длинноволосые. Ещё раз к нам придут – выгоню кочергой. Шин пуаш Г. побить, избить, поколотить; ударяя, причинить кому-л. боль. Когораквлӓ м мыскылаш ак яры, шин пуэн кердӹт. Над старшими надсмехаться нельзя, могут побить. Шин пырташ Г.
    1. загнать (побоями, тумаками). А маняр мильон эдемӹм шин пыртенӓ т лагерьвлӓ ш. Г. Матюковский. А сколько миллионов человек загнал ты в лагеря. 2) прибивать, прибить; двигая, толкая, приводить (привести) куда-л. Кашкы ӓ нгӹр Петрӹм ик вочык нӓрӹ ӱлӹ кӹ лӓйоктаренӓ т, кого кӱ эр тӹ рӹ шкӹ шин пыртен. К. Беляев. Речка с быстрым течением отнесла Петра на сажень вниз и прибила к большому валуну. Шин шагалташ Г. вбивать, вбить; ударяя по какому-л. предмету, заставить его войти внутрь вертикально. Мӓ нгӹм нӓльӹ дӓ, олмаву тӧ р кушшы манын, сагажы тӹ дӹм шин шагалтыш. В. Патраш. Он взял колышек и вбил его рядом с яблонькой, чтобы она росла прямо. Шин шӓлӓ тӓш Г. разбивать, разбить; ударами разломать, раздробить, расколотить на куски. Тӓ мдӓ м шӹ рпӹн шин шӓлӓ тӓш ӱжеш (партизанвлӓ м) кого пыч. Г. Матюковский. Большая труба призывает партизан разбить вас вдребезги. Шин шуаш Г.
    1. разбить, победить; нанести поражение. Кынам тышманым цилӓ шин шуэнӓ, токынаат миэн шагалына. А. Канюшков. Когда разобьём всех врагов, явимся домой. 2) смолотить, домолотить, выколотить зёрна из колосьев. Ыржа кӹ лтеӓ т тагынам шин шумы. Н. Игнатьев. И рожь (букв. ржаной сноп) давно домолочена. Шин шӹ ндӓ ш Г. побить, избить; ударяя, причинить кому-л. боль. Юж офицервлӓ жӹ такеш гишӓ нок салтакым шин шӹ ндӓ т. В. Патраш. Некоторые офицеры и без причины солдата изобьют.
    ◊ Вуйым шияш жаловаться, пожаловаться. См. вуй. Онгым шиӓ ш Г. хвастаться, бахвалиться, кичиться; неумеренно восхвалять свои достоинства. Комиссаров совещанивлӓ штӹ «сӹ нгӹ мӓшвлӓ жӹ » доно онгжым шиэш. Н. Ильяков. Комиссаров на совещаниях кичится своими «победами». Цангым шиӓ ш Г. звонить в колокол, бить в набат; тревожно призывать на помощь, просить срочного вмешательства во что-л. Экологический эксӹк гишӓ н тагынамок цангым шимӹ лӓылын. Об экологической катастрофе давно надо было бить в набат. Ялым шин кеӓ ш (толаш) Г. проходить, пройти впустую, безрезультатно. Ӓ нят, Петербургышкыжат такеш веле ялым шин кемӹ лӓ? В. Сузы. Может, и в Петербург проездим впустую?
    II –ам дуть, поддувать; веять, повеять; идти, распространяться (о струе воздуха). Пасу покшелне чӱ чкыдынак мардеж шиеш, поран лӱ шка. «Мар. ком.». Посреди поля часто дует ветер, шумит метель. Но коҥга лишне веле шокшо, пырдыж воктен мардеж шиеш. В. Иванов. Но тепло лишь возле печки, у стен поддувает ветер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шияш

  • 62 шке

    Г. ӹ шке́ мест. опред
    1. сам; обозначает, что кто-л. лично производит действие или испытывает его. – Юватылам гын, шке ыште. М. Евсеева. – Если я копошусь, то сделай сам. Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына. М. Шкетан. Мы говорим: «повернись к деревне», а сами встали к деревне спиной.
    2. свой; принадлежащий самому себе; являющийся личным имуществом; собственный. Шке книга собственная книга.
    □ (Кондинлан) шопыктарыме шӧ рлан шке кӱ сен гыч луктын пуашыже логале. «Ончыко». Кондину за испорченное молоко пришлось заплатить из своего кармана. Маска шке вынемыштыже патыр. Калыкмут. Медведь силён в своей берлоге.
    3. сам; не кто иной как, именно он; усиливает значение определённых местоимений и существительных, подчёркивая важность, значительность обозначаемых этими словами лиц или предметов. Обкомын секретарьже шкеак сеҥымаш дене саламлен, тидым тый, ӱдыр, палет але уке? И. Антонов. Сам секретарь обкома поздравил с победой, тебе, девушка, известно это или нет? Кеч Керенский шке толын ончыжо: мемнан управыштына полный порядок! Я. Ялкайн. Пусть хоть сам Керенский приходит смотреть: в нашей управе полный порядок!
    4. сам; своими силами, без помощи или требования со стороны. Шонымаш шкеак толеш. М. Иванов. Мысль сама приходит. Чон шке коммунар-влак дек шупшеш. «Ончыко». Душа сама тянет к коммунарам.
    5. в знач. сущ. свой; связанный родственными или близкими отношениями, совместной жизнью, деятельностью. – Шкенан-влаклан нигунам удам шонымаш уке, – шыргыжале оза. А. Юзыкайн. – Нашим я никогда плохого не желаю, – улыбнулся хозяин. – Шкенан-влак але тушман салтак тӱ шка? К. Васин. – Наши или группа вражеских солдат?
    6. в сочет. с причастиями: домашними средствами, своими руками; не промышленным способом. Шке куымо кӱ вар шарыш домотканый половик; шке шолтымо арака самогон.
    □ (Мичум) кок пограничник шке ыштыме носилка дене заставыш нумал наҥгайышт. «Ончыко». Два пограничника унесли Мичу на самодельных носилках на заставу.
    7. Г. част. вообще, вообще-то; так-то; в целом; употребляется при противопоставлении чего-л. одного, более существенного и бесспорного, другому, сопутствующему (разг.). Пӹ лжӹ уке ӹ шке, коли юр лиэш? МДЭ. Вообще-то туч нет, неужели будет дождь? Ср. такше, такшым.
    ◊ Шке ак себестоимость; сумма затрат, произведённых предприятием при производстве или приобретении товара. Продукцийын шке акшым шулдештарыме. «Мар. ком.». Понижена себестоимость продукции. Шке аршын (виса) дене висаш (вискалаш) мерять на свой аршин (мерку); судить о ком-л. или о чём-л. только по своим представлениям, согласно только своим требованиям. Тудо чылажымат шке аршынже дене вискала. Й. Ялмарий. Он всех меряет на свой аршин. Шке жапыште в своё время; когда-то, в прошлом, в известный период; когда необходимо (будет), своевременно. Хуторян-влакын колтымо еҥышт волостьыш шке жапыштыже каласен шуктеныт улмаш. Н. Лекайн. Люди, отправленные хуторянами, в своё время успели сообщить в волость. Шке кумыл дене (шке кумылын) добровольно, по собственному желанию. См. кумыл. Шке семын
    1. про себя, не вслух, тихо. – Ынде изишак раш лие! – Петров шке семынже пелештыш. К. Васин. – Теперь стало немножко ясно! – произнёс про себя Петров. 2) про себя; не выражая внешним образом, в душе, в уме. Оксина кува, лӧ заҥше мотор ӱдырым ончен, шке семынже куанен. Н. Лекайн. Тётка Оксина, глядя на похорошевшую красивую девушку, радовалась про себя. 3) самостоятельно, собственными силами, без посторонней помощи. Йоча урокым шке семынже ыштыже. «Ончыко». Пусть ребёнок делает уроки самостоятельно. 4) по-своему, по-особому, своеобразно, на свой лад. Кеч-могай кайыкат шке семынже чоҥештылеш. Калыкмут. Каждая птица по-своему летает. 5) по-своему; по своему желанию, усмотрению. Тыят шке семынет илет, шке пашатым виктарет. М. Шкетан. Ты тоже живёшь по-своему, делаешь своё дело. 6) по-своему, на родном языке. Литвинка-ава марий вургемым чиен коштын, марла мутланен. Южо шомакшым веле шке семынже ойлен. К. Васин. Мать-литвинка носила марийскую одежду, говорила по-марийски. Лишь некоторые слова говорила по-своему. 7) по-себе; по своим силам, возможностям, вкусам; подходящий себе. Тӱ рлӧ вольыклан шке семынже кӱ тӱ чӧ кӱ леш. Калыкмут. Разной скотине нужен пастух по себе. 8) сам собой, сам по себе; невольно, непроизвольно. Агроном ден Олю коклаште йӧ ратымаш нигӧ н тыршымыж деч посна, шке семын ылыжын. Й. Ялмарий. Любовь между агрономом и Олю вспыхнула сама собой, без чьих-то усилий. Шке ӱмбаке налаш
    1. брать (взять) на себя, обязываться (обязаться) делать (сделать) что-л. 2) принимать (принять) на свой счёт; считать (счесть) что-л. относящимся к себе. См. налаш. Шке ӱмбач за свой счёт; относя расход на свои средства, на свой счёт. Кочкаш, чияш, имне пукшаш – шке ӱмбач. МДЭ. Питаться, одеваться, коней кормить – за свой счёт. Шке шонымо семын по своему усмотрению, по своему желанию, вкусу. Мые кертам мо шке шонымо семын вийым кӱ леш-оккӱ ллан шалатен? В. Колумб. Могу ли я по своему усмотрению растратить силы на всякую ерунду? Шке шот(шо) дене
    1. своим чередом, как положено, как следует. Умбакыже сӱ ан шке шотшо дене эртыш. С. Чавайн. Дальше свадьба прошла своим чередом. 2) про себя, не вслух, тихо. Тыге, шке шотшо дене мутланен, Шемеч кува корно дене ошкылеш. С. Чавайн. Так, разговаривая про себя, Шемечиха шагает по дороге. 3) про себя, не выражая внешним образом, в душе, в уме. Пӱ тынь школ, чыла туныктышо мыйым шке шотышт дене вурсат дыр. В. Сапаев. Наверно, вся школа, все учителя в душе ругают меня. 4) самостоятельно, собственными силами, без посторонней помощи. Сакар кудалше мераҥланат логалташ тӱҥале. Тидыжым шке шотшо дене, Левентей кугыза туныктыдегычак келыштарыш. С. Чавайн. Сакар начал попадать и в бегущего зайца. А этому он научился самостоятельно, без уроков дяди Левентея. 5) по-своему, по-особому, своеобразно, на свой лад. Тушто вер-шӧ р шке шотшо дене путырак сылне. Й. Осмин. Там местность по-своему привлекательна. 6) сам собой, сам по себе, самостоятельно, невольно, непроизвольно. Стакан гыч арака дьячок логарыш шке шотшо денак йоген пурыш. С. Чавайн. Водка из стакана сама потекла в глотку дьячка. 7) сам, самостоятельно, независимо от других. Тӱ жем кок шӱ дӧ кумло шымше ий марте марий калык шке шотшо дене илен. С. Чавайн. До
    1. 37 года марийский народ жил независимо. Шке шыркаҥаш самоопыляться; опылять путём переноса пыльцы из пыльников на рыльце того же цветка или других цветков того же растения. Шыдаҥ, шож, пурса, йытын, томат да моло кушкыл шке шыркаҥыт. «Ботаника». Пшеница, ячмень, горох, лён, томат и другие растения самоопыляются. Шке эрык дене добровольно, сам, по доброй воле, по своей воле. Вара нунат колхозыш шке эрыкышт дене пуреныт. В. Косоротов. Потом и они добровольно вступили в колхоз. Шкем кидыш налаш брать (взять) себя в руки; добиваться (добиться) самообладания. См. кид. Шкем шке пушташ покончить с собой, совершить самоубийство. Тиде жапыште Ромашов шкенжым шке пуштмо нерген шонкален. А. Куприн. В это время Ромашов думал о самоубийстве.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шке

  • 63 аршинник

    м; уст., прост.
    аршын ҡоло
    сауҙагәрҙәрҙән көлөп әйтелгән һүҙ

    Русско-башкирский словарь > аршинник

См. также в других словарях:

  • аршын — (аршыныр, аршынхэр) аршин 1. МетрэкIэ ашын системэм техьаным къыпэкIэ Урысыем кIыхьэгъэ шапхъэу иIагъ Аршыныр метрэм и 0,71 рэ мэхъу ШэкI аршын къыщэфыгъ 2. Джар зикIыхьэгъэ гъучI е пхъэ линейкэм раIо АршынкIэ шэкIыр ашы Пхъэ аршын ◊ Ежь… …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • аршын — Метр системасы кертелгәнгә кадәрге озынлык үлчәү берәмлеге, 71 см. га тигез (дүрт сөям). Чирек белән вершокларга бүленгән бер аршын озынлыгындагы үлчәү таягы. Шул үлчәү озынлыгындагы кисәк, өлеш аршыны җиде сум …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • аршын — зат. Метрге тең өлшем, кез …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • аршын — Қ орда., Арал) адым; ұзына бойы. А р ш ы н ы н ы ң өзі де екі тазы жүгіргендей екен Қ орда., Арал) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • қаршын — 1 1. Қ орда., Сыр.) көрпе жастық салатын қап. Көшкенде қ а р ш ы н ғ а көрпе жастықты саламыз да, түйеге артып аламыз Қ орда., Сыр.). 2. (Ауғ.; Ир.) кілемнен тоқылған қоржын 2 (Қарақ.) шәйі, жібек көрпе …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • аршынлы — 1. Аршын белән үлчәнә торган 2. Бер аршын озынлыгындагы. Күпмедер аршын озынлыгында …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • яки — бүлг. терк. 1. Яисә 2. Һәр тиңдәш кисәк алдында кабатланып килеп, шуның берсе һичшиксез реальләшүгә басым ясый 20 аршын киндер, яки 5 аршын постау, яки бер пар итек 4 пот бодайга торалар …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • арши́н — а, м. 1. Русская мера длины, равная 0,71 м, применявшаяся до введения метрической системы. 2. Линейка такой длины с нанесенными на ней делениями на четверти и вершки. В воротах стоит избочась торговка полотном, за спиною у нее тяжелый узел, в… …   Малый академический словарь

  • Антимонов, Леонид Сергеевич — Антимонов Леонид Сергеевич белор. Анцімонаў Леанід Сяргеевіч Дата рождения: 16 декабря 1934(1934 12 16) …   Википедия

  • Бадалбейли, Шамси Бадал оглы — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бадалбейли. Шамси Бадалбейли Шамси Бадал оглы Бадалбейли …   Википедия

  • аршин — Заимств. в XVI в. из татар. яз., где аршын «15 или 16 вершков < локоть» восходит к перс. äрш «локоть, 15 или 16 вершков». См. фут с тем же развитием значения …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»