-
1 Артель атаманом крепка
If you have a good leader, you are strong, otherwise you are weak. See Один воин тысячу водит (O), Сноп без перевясла - солома (C) Cf: An army of hogs led by a lion is more formidable than an army of lions led by a hog (Br.). An army of stags led by a lion would be more formidable than one of lions led by a stag (Br.). Every plane has its pilot (Am.). Every ship needs a captain (Am.). A headless army fights badly (Am.). When the chief fails, the host quails (Br.). When the head aches, all the body is the worse (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Артель атаманом крепка
-
2 АРТЕЛЬ
-
3 ARMY
• Army of hogs led by a lion is more formidable than an army of lions led by a hog (An) - Артель атаманом крепка (A)• Army of stags led by a lion would be more formidable than one of lions led by a stag (An) - Артель атаманом крепка (A)• Headless army fights badly (A) - Артель атаманом крепка (A), Сноп без перевясла - солома (C) -
4 BODY
• Deformed body may have a beautiful soul (A) - Некрасив лицом, да хорош умом (H)• Little bodies /may/ have great souls - Мал, да удал (M), Мал золотник, да дорог (M), Рыба мелка, да уха сладка (P)• Only over my dead body - Только через мой труп (T)• When the head aches, all the body is the worse - Артель атаманом крепка (A) -
5 CAPTAIN
• Every ship needs a captain - Артель атаманом крепка (A), Один воин тысячу водит (O)• Such captain, such retinue - Каков поп, таков и приход (K)• Two captains will sink the (will wreck a) ship - Где много пастухов, там овцы дохнут (Г), У семи нянек дитя без глазу (У) -
6 CHIEF
• All chiefs and no Indians - Семеро капралов, да один рядовой (C)• When the chief fails, the host quails - Артель атаманом крепка (A), Сноп без перевясла - солома (C) -
7 HEAD
• Better be the head of a dog (a fox, a lizard, a mouse) than the tail of a lion - Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва (Л)• Better be the head of an ass than the tail of a horse - Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва (Л)• Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry - Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе (Л)• Big head and little wit (/A/) - Большой, да дурной (Б), Велика Федора, да дура (B), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г), Лоб что лопата, а ума небогато (Л), Ростом с Ивана, а умом с болвана (P)• Big head, little sense - Большой, да дурной (Б), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г)• Good head does not want a hat (A) - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (B)• Hat will never be worn without a head (A) - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (B)• Heads I win, tails you lose - Мое - мое и твое - мое (M)• Heaviest head of corn hangs its head lowest (The) - Пустой колос голову кверху носит (П)• I'll stick my head out - Где наше не пропадало (Г), Чем черт не шутит b (4)• Keep the bowels open, the head cool, and the feet warm and a fig for the doctors - Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле (Д)• Keep your head up! - Выше нос! (B)• Many heads are better than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O)• Mickle (Muckle) head, little wit - Большой, да дурной (B), Голова что чан, а ума ни на капустный кочан (Г)• Small head, big ideas - Мал, да удал (M), Мал золотник, да дорог (M)• So many heads, so many wits - Сколько голов, столько и умов (C)• There's no head like an old head - Старый волк знает толк (C)• Two heads are better than one - Одна голова хорошо, а две лучше (O), Ум - хорошо, а два - лучше (У)• Use your head for something besides a hat rack - Голова не колышек, не шапку на нее вешать (Г)• When the head aches, all the body is the worse - Артель атаманом крепка (A)• Who has a head will not want a hat - Была бы голова здорова, а на голове шапка будет (Б) -
8 PILOT
• Every plane has its pilot - Артель атаманом крепка (A), Один воин тысячу водит (O) -
9 Один воин тысячу водит
One strong and determined man can head a great number of people. See Артель атаманом крепка (A)Cf: Every plane has a pilot (Am.). Every ship needs a captain (Am.). One dog can drive a flock of sheep (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Один воин тысячу водит
См. также в других словарях:
Артель атаманом крепка. — Артель атаманом крепка. См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
АРТЕЛЬ — добровольный союз (товарищество) равноправных работников, решавший производственные и хозяйственные задачи на основе самоуправления, взаимопомощи и взаимовыручки. Объединение людей в артель не только не ограничивало духа самостоятельности и… … Русская история
АРТЕЛЬ — жен. на севере артиль, артель и рота, с перестановкою, как рожь и аржаной ·и·др., одно и то же древнее слово, от ротитися, обетовать, клясться, присягать; товарищество за круговой порукой, братство, где все за одного, один за всех; дружина,… … Толковый словарь Даля
НАЧАЛЬСТВО - ПРИКАЗ - ПОСЛУШАНИЕ — Кто добрых людей не слушает, тот Богу спорник. Баба ворожила, да головой наложила. Не делай своего хорошего, делай мое худое. Где посадят, там и сиди! Где покос отведут, там и коси! Не велят, так не шевелят. Сказано, сделано. По сказанному, что… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
АТАМАН — муж. (малорос. отаман и гетман,нем. Hauptmann) начально значило: предводитель шайки, вольницы; затем, выборный, старшина, голова казачьей общины. Войсковой атаман начальствует всем войском казачьим дома; зауряд или правящий должность, наказный… … Толковый словарь Даля