-
81 Auskunftsbericht
ḿсправка, справочный документ; справкадоклад; сводка- Auskunftsbericht der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сводка по тылу
- Auskunftsbericht des Nachrichtenwesens (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сводка по связи
-
82 Befehl
ḿприказ; приказание, распоряжение; команда- auf Befehl по приказу (приказанию); за... (при подписи документов)
- darüber ergeht ein weiterer Befehl приказ об этом последует дополнительно
- den Befehl behalten продолжать командовать; (den) Befehl führen (haben) командовать
- den Befehl widerrufen отменять приказ; ( вычислительная техника) отменять команду
- einem Befehl nachkommen повиноваться приказу, выполнять приказ
- einen Befehl am unmittelbaren Vorgesetzten vorbeigeben отдавать приказ через голову непосредственного начальника
- einen Befehl wiederholen повторять приказ; ( морское дело) репетовать приказ
- (j-m) zu Befehl stehen быть в (чьем-л.) распоряжении
- laut Befehl согласно приказу, по приказу (приказанию)
- Befehl ausgeführt! Приказ выполнен!, Приказание выполнено!
- Zu Befehl! Есть!, Слушаюсь!
- Befehl, adressenloser (adressfreier) ( вычислительная техника) безадресная команда
- Befehl, allgemeiner общий приказ; приказ по общим вопросам
- Befehl, artilleristischer приказ по артиллерии
- Befehl, dienstwidriger приказ (приказание), не вытекающий из служебной необходимости; необоснованный приказ (приказание)
- Befehl durch festgelegte Signale (Zeichen) приказ сигналами (условными знаками)
- Befehl, fingierter ( вычислительная техника) фиктивная команда
- Befehl für den Truppenteil (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) приказ по части
- Befehl für die Führung der Versorgungstruppen ФРГ приказ тыловым частям и подразделениям
- Befehl für die Regelung der Versorgung ФРГ приказ по тыловому обеспечению войск
- Befehl für die Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) приказ по тылу — für die Verteidigung приказ на оборону
- Befehl, geschlossener общий приказ
- Befehl, höherer приказ (приказание) вышестоящего начальника
- Befehl in Maschinensprache ( вычислительная техника) машинная команда
- Befehl, laufender текущее распоряжение; ( вычислительная техника) текущая команда
- Befehl, logischer ( вычислительная техника) логическая команда
- Befehl, mündlicher устный приказ (приказание)
- Befehl, rechtswidriger противозаконный приказ (приказание)
- Befehl, schriftlicher письменный приказ
- Befehl, ständiger постоянно действующий приказ
- Befehl, starrer категорический приказ
- Befehl, symbolischer ( вычислительная техника) символическая команда
- Befehl, unverbindlicher приказ (приказание),не подлежащий обязательному выполнению
- Befehl, verschlüsselter (за) шифрованный приказ; ( вычислительная техника) кодированная команда
- Befehl zum Klartextfunken приказ о переходе радиосвязи на открытый текст
- Befehl zur geschlossenen Unterbringung der Truppen приказ на расположение войск на месте
-
83 Befreiungsarmee
f́освободительная армия- Befreiungsarmee, nationale национально-освободительная армия
-
84 Berufsheer
ńкадровая армия; наемная армия -
85 Bomberluftflotte
f́( вооруженные силы НАТО) бомбардировочная воздушная армия- Bomberluftflotte, taktische тактическая бомбардировочная воздушная армия
-
86 Diensthabende(r)
ḿдежурный- Diensthabende(r) Nachrichten (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) дежурный по связи
- Diensthabende(r), operative(r) (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный дежурный
-
87 Einheit
f́боевая единица; подразделение; единство; узел, блок- Einheit, beste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) отличное подразделение
- Einheit, binäre двоичная единица (в теории информации)
- Einheit, chemische химическое подразделение
- Einheit der chemischen Abwehr (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) подразделение ПХЗ
- Einheit, diensthabende дежурное подразделение
- Einheit, eingesetzte действующее подразделение
- Einheit, einrassige подразделение однородного состава, подразделение, оснащенное одним видом боевой техники
- Einheit, geschlossene подразделение в полном составе
- Einheit, operative оперативное подразделение (напр. полиции)
- Einheit, reinrassige подразделение однородного состава, подразделение, оснащенное одним видом боевой техники
- Einheit, rückwärtige тыловое подразделение
- Einheit, schwimmende корабль
- Einheit, topographisch-geodätische топогеодезическое подразделение
- Einheit, unterstellte подчиненное подразделение
- Einheit, unterstützende поддерживающее подразделение
- Einheit, vorgeschobene передовое (выдвинутое вперед) подразделение
- Einheit, zugeteilte приданное подразделение
-
88 Front
f́фронт, действующая армия; строй; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) фронт (объединение)- aus der Front nehmen (ziehen) снимать (отводить) с фронта; выводить в резерв; отводить в тыл
- Front blasen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» горном
- die Front wegreißen ( военный жаргон) стоять навытяжку
- hinter der Front за линией фронта, в тылу
- Front machen оказывать сопротивление; занимать (временный) оборонительный рубеж (при отходе); принимать положение «во фронт»
- nach der Front со стороны фронта; в сторону фронта
- Front nehmen ( морское дело) выстраиваться (для встречи прибывающих лиц)
- Front pfeifen ( морское дело) играть сигнал «Захождение» свистком
- sich aus der Front drücken ( разговорное выражение) дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- sich bis zur Front durchschlagen пробиваться к линии фронта (напр. из окружения)
- sich vor der Front drücken раэг дезертировать; увиливать (уклоняться) от военной службы
- vor der Front перед строем; перед фронтом
- Front, breite широкий фронт
- Front, durchgehende сплошной фронт
- Front, enge узкий фронт
- Front, erstarrte застывший (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festgefahrene остановившийся (после наступления) фронт
- Front, festgefügte прочный (стабилизировавшийся) фронт
- Front, festungsmäßige укрепленный участок фронта; укрепленный район
- Front, gebrochene фронт ломаного начертания
- Front, geöffnete разомкнутый фронт
- Front, geschlossene сплошной фронт
- Front, kalte ( метеорология) холодный фронт
- Front, kräftesparende фронт (театр военных действий), требующий небольшого количества сил; второстепенное направление
- Front, ozeanclogische океанологический фронт
- Front, schmale узкий фронт
- Front, sekundäre ( метеорология) вторичный фронт
- Front, stabile стабильный фронт
- Front, ständige укрепленный район
- Front, ungedeckte открытый фронт
- Front, verkehrte перевернутый фронт
- Front, warme ( метеорология) теплый фронт
- Front, zusammenhängende сплошной фронт
-
89 Gerät
ńприбор; система, установка; аппаратура; устройство; (техническое) имущество; материальная часть- Gerät, aktivoptisch-zielsuchendes прибор обнаружения цели (самонаведения), работающий на принципе светового облучения цели
- Gerät, anzeigendes индикаторный прибор
- Gerät, artilleristisches артиллерийский прибор
- Gerät, datenverarbeitendes (вычислительное) устройство для обработки данных
- Gerät, dosimetrisches дозиметрический прибор
- Gerät, elektrisch-ziel suchendes электрический прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, fernanzeigendes индикаторный телеизмерительный прибор
- Gerät, fliegertechnisches авиационнотехническое имущество
- Gerät, funktechnisches радиотехническая аппаратура (имущество)
- Gerätе, funktionsähnliche pl приборы одинакового назначения с различным устройством
- Gerätе, funktionsgleiche pl одинаковые по назначению и устройству приборы (с различными характеристиками)
- Gerät, infrarot-zielsuchendes инфракрасный прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, kf z.-technisches автотехническое имущество
- Gerät, kfz.- und panzertechnisches ав-тотанкотехническое имущество
- Gerät, luftverlastbares боевая техника (грузы), предназначенная (подготовленная) для выброски на парашютах
- Gerät, medizinisches медицинское имущество
- Gerät, militärisches военная (боевая) техника
- Gerät, militärmedizinisches военномедицинское имущество
- Gerät, militärtechnisches военнотехническое имущество
- Gerät, optisches оптический прибор
- Gerät, optisch-zielsuchendes оптический прибор обнаружения цели (самонаведения)
- Gerät, panzertechnisches танкотехническое (бронетанковое) имущество
- Gerät, peripherisches ( вычислительная техника) внешнее устройство (прибор)
- Gerät, radiometrisches радиометрический прибор
- Gerät, schwerversenkbares труднозатопляемое имущество
- Gerät, seemännisches судовое имущество
- Gerät, strukturmäßiges табельное имущество
- Gerät, technisches техническое имущество
- Gerät, weiches ( разговорное выражение) «мягкое» имущество (напр. обмундирование)
- Gerät, zielweisendes координатор цели; целеуказатель
- Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Aufklärung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) прибор радиационной и химической разведки
- Gerät zur Kernstrahlungs- und chemischen Kontrolle (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) прибор радиационного и химического контроля
-
90 Heimatarmee
f́армия метрополии; территориальная армия -
91 Kampfgruppe
f́( вооруженные силы НАТО) боевая группа; боевая группа, бригада (в вооруженных силах Канады); ( морское дело) маневренная группа; ударная (авианосная) группа; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) (военизированная) боевая группа (дружина)- Kampfgruppe der Arbeiterklasse (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) (военизированная) боевая группа (дружина) рабочего класса (на предприятиях)
- Kampfgruppe, einheitliche боевая, группа однородного состава
- Kampfgruppe, gemischte боевая группа смешанного состава
- Kampfgruppe, gepanzerte танковая (механизированная) боевая группа
-
92 KCB-Lage
f́(Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) радиационная, химическая и биологическая обстановка КС-Kontrollef́(Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) дозиметрический и химический контроль -
93 Kommando
ńкоманда (группа военнослужащих); команда, командасигнал, сигнал управления; командование; командная инстанция; управление; командировка; (прикомандирование- das Kommando haben командовать, иметь командные права
- Kommando zurück! (Zurück das Kommando) Отставить!
- Kommando der Depotorganisation ФРГ управление материально-технического обеспечения
- Kommando der Flotte ФРГ штаб командующего флотом (на Балтийском и Северном морях)
- Kommando der Flottenbasis ФРГ командование (управление) военноморских баз (на Балтийском и Северном морях)
- Kommando der Freiwilligenannahme der Bundeswehr управление по набору добровольцев в бундесвер
- Kommando der Luftstreitkräfte (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командование ВВС
- Kommando der Marineausbildung ФРГ командование (управление) военноморской подготовки
- Kommando der Schulen der Luftwaffe ФРГ командование (управление) авиационных учебных заведений
- Kommando der Territorialen Verteidigung ФРГ командование (главный штаб) территориальных войск
- Kommando des Militärbezirks (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) командование военного округа
- Kommando Europa Mitte командование объединенных вооруженных сил НАТО на Центральноевропейском театре военных действий
- Kommando nach Armzeichen команда, подаваемая при помощи сигналов флажками
- Kommando Nordeuröpa командование объединенных вооруженных сил НАТО на Североевропейском театре военных действий
- Kommando Südeuropa командование объединенных вооруженных сил НАТО на Южноевропейском театре военных действий
-
94 Kunst
f́Kunst der Seestreitkräfte, operative (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативное искусство ( военноморские силы)- Kunst, operative (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативное искусство
-
95 Kurs
ḿкурс- Kurs, angenommener фиктивный курс
- Kurs, befohlener заданный курс
- Kurs der Kampfausbildung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( авиация) курс боевой подготовки
- Kurs, gekoppelter проложенный курс
- Kurs, gleicher ( морское дело) попутный курс
- Kurs, heranschliessender ( морское дело) сближающийся курс
- Kurs, höherer akademischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) высший академический курс
- Kurs, konvergierender ( морское дело) сближающийся курс
- Kurs, magnetischer магнитный курс
- Kurs, paralleler параллельный курс
- Kurs, rechtweisender истинный курс
- Kurs über Grund линия пути (летательного аппарата, корабля)
-
96 Luftabwehr
f́противовоздушная оборона (войск)- Luftabwehr der Front (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ПВО фронта
- Luftabwehr der Seestreitkräfte (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ПВО сил флота
-
97 Ministerium
ńминистерство- Ministerium für Nationale Verteidigung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) министерство национальной обороны
- Ministerium für Staatssicherheit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) министерство государственной безопасности
-
98 Nachrichtenwesen
ń(вооруженные силы ФРГ; термин, применяемый в ФРГ) информационная служба (разведки, контрразведки); (контр) разведка; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) связь- Nachrichtenwesen, militärisches ФРГ военная (контр) разведка; (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) военная связь
-
99 Raum
ḿпространство; территория; район; участок; помещение; отсек; камера- den Raum behaupten овладевать участком; удерживать участок
- einen Raum erreichen выходить в район (без соприкосновения с противником)
- Raum gewinnen продвигаться вперед; захватывать впереди лежащую местность
- Raum, abgedichteter герметическая камера
- Raum, abwehrschwacher слабый участок (обороны)
- Raum, aktivierter район радиоактивного заражения
- Raum, befestigter укрепленный район
- Raum, befohlener район, указанный в приказе; назначенный район
- Raum, bestrichener обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum der Division, rückwärtiger дивизионный тыловой район
- Raum der operativen rückwärtigen Dienste, rückwärtiger (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) тыловой район оперативного тыла
- Raum des Ausfahrkörpers ( морское дело) гидролокационный отсек
- Raum, erdnaher околоземное пространство
- Raum, extraterrestrischer космическое пространство, космос
- Raum, feuerbedeckter обстреливаемое (поражаемое) пространство
- Raum, feuerfreier необстреливаемое (непростреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, feuergefährdeter помещение, опасное в пожарном отношении
- Raum, flakgeschützter район, прикрытый зенитной артиллерией
- Raum, flutbarer ( морское дело) затопляемый отсек
- Raum für Spezialbehandlung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) район специальной обработки
- Raum für Steuerapparate (für Steuergeräte) ( ракетная техника) приборный отсек
- Raum, gedeckter защищенное (прикрытое, непоражаемое) пространство
- Raum, gefährdeter угрожаемый (уязвимый) район (участок)
- Raum, grenznaher приграничный район
- Raum, interplanetarer межпланетное пространство
- Raum, kosmischer космическое пространство, космос
- Raum, leerer (luftleerer) безвоздушное пространство, вакуум
- Raum, luftverdünnter разреженное пространство
- Raum, minenverdächtiger предположительно заминированный участок
- Raum, nichteingesehener (nichteinsehbarer, nichteinzusehender) непросматриваемое пространство; поле невидимости
- Raum, panzergefährdeter танкоопасный район
- Raum, panzersicherer (panzerunzugänglicher) танконедоступный район
- Raum, radioaktiver участок радиоактивного заражения
- Raum, rückwärtiger (войсковой) тыловой район, район войскового тыла
- Raum, schalltoter звуконепроницаемая камера, сурдокамера
- Raum, schusstoter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство
- Raum, terrestrischer околоземное пространство
- Raum, toter мертвое (непростреливаемое, необстреливаемое, непоражаемое) пространство; поле невидимости; вредное пространство (противогаза); область срыва потока (за обтекаемым телом)
- Raum, truppenarmer участок, занимаемый незначительными силами
- Raum, ubootsverseuchter район усиленной деятельности подводных лодок противника
- Raum, unbestrichener непростреливаемое (необстреливаемое, мертвое) пространство
- Raum, vergifteter OB зараженный участок
- Raum, verseuchter ( биологическое оружие) зараженный участок
- Raum, zirkumterrestrischer околоземное пространство
- Raum, zwangsbelüfteter помещение с принудительной вентиляцией
-
100 Sammelplatz
ḿсборный пункт- Sammelplatz für ausgefallene Fahrzeuge (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сборный пункт поврежденных машин
- Sammelplatz für ausgefallene Maschinen (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) ( инженерные войска) сборный пункт поврежденных машин
См. также в других словарях:
армия — армия, и … Русский орфографический словарь
АРМИЯ — (франц. armee, от armer вооружать). 1) все вообще войска в государстве. 2) войска не гвардейские. 3) соединение нескольких корпусов, назначенных для действия на одном и том же театре войны, под начальством одного главнокомандующего. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
армия — и, ж. armée f., нем. Armee, пол. armeja.1. Войска, объединенные единым командованием на одном театре военных действий. Сл. 18. Армия сочиняется либо велика ли малая от 10 000 до 100 000 человек. УВ 1716 23. А. стоит, лежит. Победить, разбить,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АРМИЯ — АРМИЯ, армии, жен. (франц. armée). 1. Все сухопутные войска государства (воен.). Красная армия. Французская армия. 2. Часть войск разного рода оружия, объединенных с стратегической целью во время войны (воен.). Первая, вторая (и т.д.) армия.… … Толковый словарь Ушакова
Армия — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия … Сводная энциклопедия афоризмов
армия — Войско, рать, дружина, полчища (ед. ч. полчище), сонм, воинство, сонмище. Регулярная армия. .. См … Словарь синонимов
АРМИЯ — в узком смысле сухопутные вооруженные силы государства (в отличие от флота). В более широком смысле все воинские части и подразделения системы министерства обороны государства (вооруженные силы); в РФ также крупные воинские… … Юридический словарь
АРМИЯ — (от латинского armo вооружаю), 1) вооруженные силы государства. 2) Сухопутные войска государства. 3) Сухопутные войска на театре военных действий под единым командованием. 4) Оперативное объединение, состоящее из нескольких соединений и отдельных … Современная энциклопедия
АРМИЯ — (от лат. armo вооружаю) 1) совокупность вооруженных сил государства.2) Сухопутные войска, в отличие от ВМФ.3) Оперативное объединение, состоящее из нескольких соединений и отдельных частей различных родов войск и специальных войск. Бывают… … Большой Энциклопедический словарь
АРМИЯ — АРМИЯ, и, жен. 1. Вооружённые силы государства. Русская а. Действующая а. (войска, находящиеся на фронте). Сухопутная а. 2. Сухопутные вооружённые силы в отличие от морских и воздушных сил. 3. Оперативное войсковое объединение из нескольких… … Толковый словарь Ожегова
АРМИЯ — жен., франц. государственное сухопутное войско; военная рать, воинство, сила, пешая и конная, кроме морской; | полевые войска, ·противоп. гвардия. | Значительная сила, под общим началом главного военачальника; в этом ·знач. у государства может… … Толковый словарь Даля