-
61 подразделение для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населения
Military: (армейская) civil disturbance control unitУниверсальный русско-английский словарь > подразделение для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населения
-
62 часть для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населения
Military: (армейская) civil disturbance control unitУниверсальный русско-английский словарь > часть для полицейских действий по подавлению массовых выступлений гражданского населения
-
63 не мед
[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, abstr, or infin) or impers predic with быть (var. with кому с кем or где)]=====⇒ s.o. (sth., being with s.o. etc) is unpleasant, disagreeable, difficult:- [of life, work, doing sth. etc] X is no fun <no bed of roses, no picnic>;- [in limited contexts] X is no lump of sugar < no piece of candy>;♦ "Наверное, я тоже был не сахар. Наверное, я и сейчас не сахар, но тогда я пил ещё больше, чем сейчас..." (Стругацкие 1). "No doubt I wasn't any prize myself. No doubt I'm still no prize, but in those days I drank even more than I do now..." (1a).♦ Видно, что её [женщины-следователя] работа для неё - утомительный источник зарплаты и только... Да и подопечные её - не сахар, должно быть (Марченко 2). It was clear that her [the woman interrogator's] work was simply an exhausting way to earn an income, and nothing more....And those charges were not exactly angels, no doubt (2a).♦ Кирпичный завод и на воле-то не сахар, а тем более в лагере (Марченко 1). A brick factory even in normal conditions is no bed of roses, and in the camps it is even worse (1a).♦ Неужели все наши цели сводятся к тому, чтобы уподобить ибанский [попсе word] образ жизни западному? Ведь кое в чём мы их опередили. Да и на Западе жизнь не сахар (Зиновьев 1). Surely our objectives cannot be reduced to an attempt to establish an imitation of the Western way of life in Ibansk? Apart from anything else there are some areas where we are ahead of them. And anyway life isn't all milk and honey in the West either (1a).♦ "А вообще, Люба... жизнь армейская, конечно, не сахар" (Войнович 2). "Naturally, Lyuba, all things considered...army life is no lump of sugar" (2a). -
64 не сахар
[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human, abstr, or infin) or impers predic with быть (var. with кому с кем or где)]=====⇒ s.o. (sth., being with s.o. etc) is unpleasant, disagreeable, difficult:- X - не сахар≈ [of a person] X is no prize <no angel, no gem>;- [of life, work, doing sth. etc] X is no fun <no bed of roses, no picnic>;- [in limited contexts] X is no lump of sugar < no piece of candy>;♦ "Наверное, я тоже был не сахар. Наверное, я и сейчас не сахар, но тогда я пил ещё больше, чем сейчас..." (Стругацкие 1). "No doubt I wasn't any prize myself. No doubt I'm still no prize, but in those days I drank even more than I do now..." (1a).♦ Видно, что её [женщины-следователя] работа для неё - утомительный источник зарплаты и только... Да и подопечные её - не сахар, должно быть (Марченко 2). It was clear that her [the woman interrogator's] work was simply an exhausting way to earn an income, and nothing more....And those charges were not exactly angels, no doubt (2a).♦ Кирпичный завод и на воле-то не сахар, а тем более в лагере (Марченко 1). A brick factory even in normal conditions is no bed of roses, and in the camps it is even worse (1a).♦ Неужели все наши цели сводятся к тому, чтобы уподобить ибанский [попсе word] образ жизни западному? Ведь кое в чём мы их опередили. Да и на Западе жизнь не сахар (Зиновьев 1). Surely our objectives cannot be reduced to an attempt to establish an imitation of the Western way of life in Ibansk? Apart from anything else there are some areas where we are ahead of them. And anyway life isn't all milk and honey in the West either (1a).♦ "А вообще, Люба... жизнь армейская, конечно, не сахар" (Войнович 2). "Naturally, Lyuba, all things considered...army life is no lump of sugar" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не сахар
-
65 винтовка
-
66 контрразведка контрразведк·а
counterintelligence, counterespionage, security service; (войсковая) counterreconnaissanceRussian-english dctionary of diplomacy > контрразведка контрразведк·а
-
67 столовая
-
68 учебка
учебка м. разг. [uchebka](армейская часть, в которой солдат-новобранцев в течение полугода готовят к должности младшего командира или обучают воинской специальности) army depot and training center -
69 оборона береговой полосы
район, участок обороны; полоса обороны — defence area
полоса обороны; оборонительный рубеж — line of defence
Русско-английский военно-политический словарь > оборона береговой полосы
-
70 схема радиосети
Русско-английский словарь по информационным технологиям > схема радиосети
-
71 армейский
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > армейский
См. также в других словарях:
Армейская семинария — Армейская семинария при императоре Павле I военное духовенство было обособлено от епархиального, вследствие чего явилась надобность в учреждении особого учебного заведения для детей военного духовенства. Для комплектования военного… … Википедия
Армейская улица (Киев) — Армейская улица укр. Армійська вулиця … Википедия
Армейская группировка Кемпфа — Armeeabteilung Kempf Armee Abteilung Kempf Годы существования 21.02.1943 22.08.1943 Страна Третий рейх Входит в Группа ар … Википедия
Армейская авиация (значения) — Армейская авиация: Армейская авиация в вооружённых силах некоторых государств составная часть военно воздушных сил (флота) (ВВС) Армейская авиация род войск Британской Армии (Сухопутные войска Великобритании) … Википедия
Армейская группа «Лигурия» — Армейская группа «Лигурия» совместное войсковое формирование немецких вооружённых сил и вооруженных сил Итальянской социальной республики. Данная армейская группа была сформирована в конце 1943 года, Муссолини называл её национальной армией … Википедия
АРМЕЙСКАЯ АВИАЦИЯ — составная часть ВВС ряда государств; предназначена для действий непосредственно в интересах общевойсковых формирований. Делится на штурмовую, разведывательную, транспортную и специального назначения; вооружена самолетами и вертолетами … Большой Энциклопедический словарь
Армейская конница — АРМЕЙСКАЯ КОННИЦА, средство стратегической развѣдки и рѣшающихъ ударовъ въ рукахъ высшаго командованія. Получая широкія задачи, она должна имѣть возможность выполнять ихъ совершенно самостоятельно, безъ помощи другихъ родовъ войскъ, отчего и… … Военная энциклопедия
Армейская семинария — АРМЕЙСКАЯ СЕМИНАРІЯ. При Императорѣ Павлѣ I военное духовенство было обособлено отъ епархіальнаго, вслѣдствіе чего явилась надобность въ учрежденіи особаго учебнаго заведенія для дѣтей военнаго духовенства. Для комплектованія военнаго духовенства … Военная энциклопедия
АРМЕЙСКАЯ ОПЕРАЦИЯ — совокупность согласованных и взаимосвязанных по цели, задачам, месту и времени наступательных, оборонительных или контрнаступательных сражений, боевых действий, боев, ударов и маневров, проводимых соединениями и частями армии. А.о. организуется и … Юридическая энциклопедия
Армейская улица — Армейская улица название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия Армейская улица улица в Архангельске. Армейская улица улица в Великом Новгороде. Армейская улица улица в Волгограде. Армейская… … Википедия
Армейская авиация — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Армейская авиация (АА) (так … Википедия