-
101 declaim
[dıʹkleım] v1. 1) произносить с пафосом, витийствовать; ораторствовать; разглагольствовать; краснобайствовать; произносить помпезные, напыщенные речи2) произносить речь ( на заданную тему)2. декламировать, читать ( стихи)3. (against) осуждать (что-л.); протестовать, резко и горячо выступать против (чего-л.)he declaimed against the high rents in slums - он выступил против высокой арендной платы за комнаты в трущобах
-
102 enfranchisement
[ınʹfræntʃızmənt] n1. предоставление гражданских, политических прав (преим. избирательного права)2. освобождение (от рабства, зависимости, из заключения)3. предоставление ( городу) самоуправления (обыкн. права посылать представителей в парламент)4. принятие в гражданство5. ист. превращение арендной земли в собственную; превращение копигольдера в фригольдера -
103 feu
[fju:] n шотл. юр.1. владение землёй с арендной платой зерном или деньгами вместо несения воинских обязанностей2. земля, арендуемая на определённых условиях [см. 1] -
104 gale
I [geıl] n1. 1) сильный ветер, штормstiff /hard/ gale - сильный ветер, буря
the gale raged, it was blowing a gale - бушевала буря
to be in a gale - мор. штормовать
to weather /to encounter/ a gale - выдерживать шторм
2) взрыв, вспышка2. амер. разг. состояние веселья, весёлость3. поэт. зефир, ветерокII [geıl] n бот.восковник ( Myrica gale; тж. sweet gale)II [geıl] nповременный очередной платёж налога, арендной платы, процентов и т. п. -
105 occupancy
[ʹɒkjʋpənsı] n юр.1. занятие, завладение2. срок владения, аренды, пользованияour firm's occupancy of the office depends on a rent reduction - срок аренды здания нашей фирмой зависит от снижения арендной платы
3. юр.1) владение2) вступление во владение -
106 racking
[ʹrækıŋ] a1. мучительный2. непомерный, непосильный (о налоге, арендной плате и т. п.) -
107 rent
I1. [rent] n1. 1) квартирная платаfor rent - сдаётся внаём [см. тж. 5, 1]
to owe three months' rent - иметь трёхмесячную задолженность по квартплате
2) арендная платаrent in kind - натуральная арендная плата; выплата аренды продуктами
to pay a high rent for farming land - много платить за аренду сельскохозяйственных земель
2. полит.-эк. рентаabsolute [differential] rent - абсолютная [дифференциальная] рента
3. доход с недвижимости4. 1) pl амер. разг. многоквартирные доходные дома2) амер. недвижимое имущество, приносящее ренту5. амер.1) прокатfor rent - выдаётся напрокат [см. тж. 1, 1)]
2) плата за прокат2. [rent] v1. 1) сдавать в аренду, внаёмhe rents his house to us for £5000 a year - он сдаёт нам дом за 5000 фунтов в год
2) арендовать, снимать, брать внаёмwe rent our house from Mr. G. - мы снимаем дом у г-на Г.
3) сдаваться внаёмthe building rents at £5000 a year - это здание сдаётся за 5000 фунтов в год
2. облагать арендной платойhe is lightly rented - он платит небольшую /невысокую/ арендную плату
3. амер.1) давать напрокат2) брать напрокатII1. [rent] n1. 1) дыра; прореха; прорезь; щель2) разрыв ( в облаках)a pale blue rent shone in the dark cloud - в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска
2. расселина, трещина3. раскол; несогласие4. горн. скважина♢
rents and gaps - дыры, дырки; пробелыto fill rents and gaps - заткнуть дырки, заполнить пробелы
2. [rent] aразорванный; прорванный3. [rent] past и p. p. от rend -
108 rental
1. [ʹrentl] n1. 1) сумма арендной платы2) рентный доход3) амер. сумма денег, получаемая платной библиотекой2. редк. список арендаторов3. амер. бюро проката4. амер.1) дом, квартира, сдаваемые внаём2) вещь, выдаваемая напрокат2. [ʹrentl] aпрокатный, выдаваемый напрокат -
109 rentcollector
rent-collector
1> сборщик квартирной или арендной платы
2> сборщик платы за вещи, взятые напрокат (рояли и т. п.) -
110 rentday
rent-day
1> день внесения арендной или квартирной платы -
111 ten
1. [ten] n1) десятка ( цифра; тж. figure of ten)2) десять, десятокten of - десять, десятеро
3) карт. десятка4) десять, десятеро, десятокin /by/ tens - по десяти, десятками
5) десять лет ( о возрасте)at ten - в десять лет, в десятилетнем возрасте
6) десять часов7) мера угля, служащая единицей при расчётах арендной платы за его добычу ( равная 48-50 тоннам)8) разг. десятивесельная лодка9) разг. десятифунтовая или десятидолларовая банкнота2. [ten] num1) (число) десятьten and ten make twenty - десять плюс /и/ десять - двадцать
2) (номер) десять, (номер) десятый♢
ten to one - десять против одного, почти навернякаthe upper ten (thousand) см. upper II ♢
the Ten Commandments - библ. десять заповедей
-
112 term
1. [tɜ:m] n1. 1) период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office - лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
for (the) term of (one's) life - на всю жизнь, пожизненно
2) срок тюремного заключения3) срок квартальных платежей2. 1) семестр, четвертьLady day /spring/ term - весенний семестр ( с 25 марта по 24 июня)
midsummer /summer/ term - летний семестр ( с 24 июня по 29 сентября)
Michaelmas /autumn/ term - осенний семестр ( с 29 сентября по 25 декабря)
Christmas /winter/ term - зимний семестр ( с 25 декабря по 25 марта)
in term (time), during term - в течение /в ходе/ семестра
to keep terms - заниматься, посещать занятия [ср. тж. 4]
2) триместрautumn [winter, spring] term - осенний [зимний, весенний] триместр
3) сессия (судебная и т. п.)3. обыкн. pl1) условияterms of payment [of an agreement, of a treaty] - условия оплаты [соглашения, договора]
by the terms of article 50 - по условиям /в силу/ статьи 50
on /upon/ terms - а) на каких-л. условиях; on beneficial terms - на выгодных условиях; б) обсуждаемый; [ср. тж. 4]
to dictate terms (to smb.) - диктовать (кому-л.) условия
to have smth. on hire purchase terms - приобрести что-л. в кредит
to come to terms with smb., to make terms with smb. - а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable - примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms - человек, к которому нам нужно привыкнуть
to bring smb. to terms - заставить кого-л. принять условия
2) условия оплатыwhat are your terms? - каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
make /name/ your own terms - назовите вашу цену
4. обыкн. pl отношенияon terms - а) в дружеских отношениях; we are not on terms - мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; [ср. тж. 3, 1)]
on /upon/ good [bad, friendly] terms - в хороших [в плохих, в дружеских] отношениях
to be on visiting terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.
to keep terms with smb. - иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. [ср. тж. 2, 1)]
5. 1) терминtechnical [scientific] term - специальный [научный] термин
term for smth. - термин для обозначения чего-л.
contradiction in terms - противоречие в терминах; противоречивое утверждение
2) выражение; словоa term of reproach - форма выражения упрёка; слово со значением упрёка
6. pl выражения, язык, способ выражатьсяin set terms - определённо, ясно
to express smth. in poetic [mathematical] terms - выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ [математически /на языке математики/]
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar - в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна
I told him in no uncertain terms - я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/
how dare you address me in such terms? - как ты смеешь так со мной разговаривать?
7. уст. граница, пределto set /to put/ a term to smth. - положить конец /поставить предел/ чему-л.
8. уст.1) цель, конечная точка2) исходная, отправная точка; начало9. уст. назначенное время; срок10. юр.1) аренда на срок; срок выполнения обязательств2) назначенный день уплаты аренды (тж. term day)11. мед.1) нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant - ребёнок, родившийся в срок
to have reached (full) term - ≅ подошло время родов
2) pl уст. менструация12. мат., лог. член, элемент; термmajor [minor] term - предикат [субъект] суждения
to bring /to reduce/ to its lowest terms - (предельно) упростить
13. физ. энергетический уровень; терм14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм♢
terms of reference - а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours - их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/2. [tɜ:m] vin terms of - а) языком; in terms of approval - одобрительно; in terms of high praise - весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory - на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another - выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money - с корыстной точки зрения
выражать, называтьI term it sheer nonsense - по-моему, это чистый вздор
-
113 commercial rental rates
ставки арендной платы за коммерческие помещенияАнгло-русский словарь экономических терминов > commercial rental rates
-
114 rent control
регулирование квартирной или арендной платы -
115 rent-free
без уплаты арендной платы -
116 rental
ˈrentlплата за аренду,сумма арендной платы рентный доход,платный взятый(или предоставленный)напрокат -
117 rental rate
ставка арендной платы,тариф за прокат -
118 world market rates
ставки (курсы) мирового рынка accident frequency rate коэф.производствен.травматизма число несчастных случаев на 1 млн. отработанных человеко-часов accident severity rate число потерянных из-за производствен травматизма рабочих дней в расчете на 1 тыс. отработанных чел-часов activity rates показатели экономической активности населения at buying rate по курсу покупателя at cut rate со скидкой bank rate учетный банковский процент basic rate основная ставка cargo rates фрахтовые ставки conference rate картельная фрахтовая ставка closing rate курс при закрытии рынка (биржи,банка) depreciation rates нормы амортизации effective tax rate действующая ставка налога export bonus rate премиальный экспортный курс floating rates плавающие курсы валют inflation rate темпы инфляции long-term rate норма процента по долгосрочным ценным бумагам marginal rate предельная норма mean rate средний курс money rate норма(ставка)процента по ссудам (ссудного процента) monthly rate месячная ставка multiple rate множественный курс(валют) occupational rate (обычная)ставка оплаты для данной профессии open rate цена(ставка,курс,процент) на свободном рынке operating rate норма загрузки(предприятия или оборудования) par value rates система стабильных валют.курсов неизменное соотнош.валют.паритетов performance rate норма выработки уровень производительности piece rate сдельная расценка preferential rate преференциальная ставка(тариф) premium rate норма или коэф.надбавки,премий prime rate ставка для первоклассных заемщиков (т.е.низшая ставка процента) probation rate ставка зарплаты во время испытательного срока rental rates ставки арендной платы тариф за прокат shot-term rates норма процента по краткосроч.бумагам table of rates тариф,тарифная ставка target rate запланированные темпы роста task rate сдельная плата (по)штучная плата tight rate жесткая норма,дорогой кредит time rate повременная плата underwriting rate страховой тариф union rates ставки зарплаты,закрепленные в коллективном труд.соглашении usurious rate ростовщический процент vital rates демографические показатели (коэффициенты); показатели (коэффициенты) воспроизводства населения discount rate учетная ставка/процент,дисконт insurance rate ставка страховой премииАнгло-русский словарь экономических терминов > world market rates
-
119 active income
гос. фин. активный доход (заработная плата или доход от предпринимательской деятельности в отличие от доходов в виде процентов, дивидендов, полученной арендной платы и т. д.)Syn:Ant:See:
* * *
активный доход: заработная плата или прямой доход от участия в предпринимательстве в отличие от портфельных доходов в виде процентов или дивидендов или пассивных доходов от аренды недвижимости.* * * -
120 administered price
эк. административная [регулируемая, директивная, жесткая\] ценаSee:administered-price inflation, market price 1) а), 1) б)б) (цена, установленная и поддерживаемая отдельным производителем или группой производителей, обладающих определенной степенью контроля над данным рынком; напр., цена, установленная картелем или иным подобным объединением производителей)See:
* * *
администрируемая (контролируемая) цена: цена товара или услуги, которая устанавливается (без естественного балансирования спроса и предложения) правительством или иным нерыночным органом (напр., фиксация размеров зарплаты в государственном секторе или уровня арендной платы).* * ** * *регулируемая цена: контролируемая цена; негибкая цена, директивная цена. . Словарь экономических терминов .
См. также в других словарях:
Ставка арендной платы — объем выплат на период, указанный в договоре аренды. Ставка арендной платы должна обеспечивать арендодателю получение прибыли не ниже средней нормы на вложенный капитал, а для арендатора стоимость должна быть ниже стоимости банковского кредита на … Финансовый словарь
Страхование арендной платы — страховой полис, в котором в зависимости от интересов страхователя объектом является либо арендная плата, которую он может потерять при наступлении страхового случая, будучи арендодателем, либо стоимость арендной платы, которую приходится платить … Финансовый словарь
регулирование арендной платы — (квартплаты) Постановления штатных и местных правительств, ограничивающие сумму арендной платы, которую домовладельцы могут взимать со своих квартиросъемщиков. Ограничение арендной платы направлено на регулирование качества сдаваемого жилья;… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
РЕГУЛИРОВАНИЕ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ — (rent regulation) См.: регулируемая аренда (regulated tenancy). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
Ставка арендной платы — размер выплат на период, указанный в договоре аренды, за временное владение и пользование или временное пользование имуществом;... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 02.07.2009 N 1399р Об утверждении методики расчета ставок за предоставление… … Официальная терминология
Регулирование арендной платы — RENT CONTROLS Государственное регулирование размера платы за арендованную собственность. Установление максимального уровня оплаты дает возможность большему числу людей улучшить свои жилищные условия за счет аренды недвижимости. Ограничение… … Словарь-справочник по экономике
Коэффициент валовой арендной платы — (КВА) отношение рыночной стоимости недвижимости (ПС) к общему месячному доходу, приносимому сдаваемой в аренду недвижимостью (Д). КВА может быть использован как средство оценки рыночной стоимости недвижимости, давно не продававшейся на рынке: ПС … Словарь терминов по экспертизе и управлению недвижимостью
Проблемы аренды помещений благотворительными организациями — В соответствии с федеральным законом от 7 июля 1995 года О благотворительной деятельности и благотворительных организациях (с последними изменениями) благотворительной организацией является неправительственная (негосударственная и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ДОГОВОР АРЕНДЫ — (имущественного найма) гражданско правовой договор, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование (ст. 606 ГК РФ). Плоды,… … Энциклопедия юриста
Гарантийный взнос — (Margin) Гарантийный взнос это первоначально вносимая клиентом часть общей суммы Гарантийный взнос это резерв для покрытия возможной разницы между ценой по срочному контракту и последующей его котировкой Содержание >>>>> Гарантийный взнос — … Энциклопедия инвестора
Арендная плата земельного участка — Арендная плата является существенным условием договора аренды земельного участка. Аренда срочное и возмездное пользование имуществом. По договору аренды (имущественного найма) арендодатель обязуется предоставить арендатору имущество во… … Википедия