-
61 extrémité de voie
Французско-русский универсальный словарь > extrémité de voie
-
62 instrumentation
сущ.1) общ. аппаратура, приборное оборудование, инструментарий2) тех. оборудование приборами3) юр. составление официальных протоколов, составление официальных актов4) муз. оркестровка, инструментовка6) маш. инструментальная оснастка -
63 matériel amateur
сущ.радио. любительская аппаратура, радиолюбительская аппаратура -
64 matériel de prise de vue
сущ.тех. кинооператорская техника, киносъёмочная аппаратура, киносъёмочная техника, киносъёмочное оборудование, операторское оборудование, съёмочная аппаратура, съёмочная техника, съёмочное оборудованиеФранцузско-русский универсальный словарь > matériel de prise de vue
-
65 matériel de projection
сущ.тех. кинопроекционная аппаратура, кинопроекционное оборудование, проекционная аппаратура, проекционное оборудованиеФранцузско-русский универсальный словарь > matériel de projection
-
66 matériel de test
сущ.выч. проверочная аппаратура, тестовая аппаратура -
67 matériel de tirage
сущ.тех. кинокопировальная аппаратура, копировальная аппаратура, принадлежности для печати, принадлежности для фотопечатиФранцузско-русский универсальный словарь > matériel de tirage
-
68 matériel démontage
сущ.тех. аппаратура для монтажа кинофильмов, аппаратура для монтажа фильмов, киномонтажное оборудование, монтажное оборудованиеФранцузско-русский универсальный словарь > matériel démontage
-
69 matériel modulaire
сущ.выч. аппаратура модульной конструкции, модульная аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > matériel modulaire
-
70 matériel professionnel
сущ.1) радио. аппаратура специального назначения, профессиональная аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > matériel professionnel
-
71 matériel transistorisé
Французско-русский универсальный словарь > matériel transistorisé
-
72 équipement
сущ.1) общ. аппаратура, арматура, оборудование, оснащение, предметы принадлежности, предметы снаряжения, снабжение, экипировка, (s) техника, технические средства (Passer d'un village à une ville pose d’immenses problèmes, pas seulement en termes d'intégration, mais aussi d'infrastructures, d'équipements, de finances.), хозяйство, материально-техническое обеспечение, снаряжение2) тех. вооружение3) стр. инвентарь, оснащение (оборудованием), инфраструктура, коммунальное хозяйство, оснащенность, (действие) оборудование4) гидр. использование створа, использование реки5) метал. принадлежности6) радио. оборудование: аппаратура, устройство7) выч. приборы8) воен.-полит. средства многократного использования -
73 équipement d'enregistrement
сущ.выч. аппаратура записи, оборудование записи, регистрирующая аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > équipement d'enregistrement
-
74 équipement d'information
сущ.тех. аппаратура для информационной связи, информационная аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > équipement d'information
-
75 équipement de diagnostic
сущ.выч. аппаратура для обнаружения неисправностей, диагностическая аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > équipement de diagnostic
-
76 équipement de prise de vues
сущ.тех. киносъёмочная аппаратура, киносъёмочное оборудование, съёмочная аппаратура, съёмочное оборудованиеФранцузско-русский универсальный словарь > équipement de prise de vues
-
77 équipement de télécopie
сущ.радио. факсимильная аппаратура, фототелеграфная аппаратураФранцузско-русский универсальный словарь > équipement de télécopie
-
78 équipement multiplex
Французско-русский универсальный словарь > équipement multiplex
-
79 équipement
mоборудование; оснащение; принадлежности; аппаратураéquipement pour dessiner — чертёжные принадлежности; чертёжное оборудованиеéquipement de mesure — измерительные приборы, измерительная аппаратураéquipement ordinaire — обычное оборудование; обычная [не специальная] оснасткаéquipement préfabriqué — оборудование заводского изготовления; оснастка заводского изготовленияéquipement pour rectification — оснастка для шлифования, шлифовальная оснасткаéquipement universel — универсальное оборудование; универсальная оснастка -
80 appareillage
аппаратура распределения и управления
Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
МЭК 60050 (441-11-01) [1].
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
switchgear and controlgear
general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]FR
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
СП
D. Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Machine retaining device
F. Appareillage
Приспособление, применяемое на металлорежущем и (или) деревообрабатывающем станке
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareillage
См. также в других словарях:
аппаратура — [Интент] FR виды аппаратуры низковольтная аппаратура аппаратура распределения … Справочник технического переводчика
аппаратура — машины, механизмы, оборудование, приборы, приспособления, средства, техника Словарь русских синонимов. аппаратура см. устройство Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алекс … Словарь синонимов
АППАРАТУРА — АППАРАТУРА, ы, жен., собир. Аппараты (в 1 знач.). | прил. аппаратурный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
аппаратура — – совокупность аппаратов для музыки. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Аппаратура — 4.2. Аппаратура Весы по ГОСТ 29329 или ГОСТ 24104. Шкаф сушильный. Сита с сеткой № 1,25 по ГОСТ 6613 и с круглыми отверстиями диаметрами 5 и 2,5 мм. Лупа минералогическая по ГОСТ 25706. Игла стальная. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аппаратура — Аппаратура комплекс, совокупность аппаратов. Термин обычно (но не всегда и не обязательно) применяется по отношения к набору аппаратов (инструментов) для выполнения какой либо одной функциональной задачи (напр. аппаратура управления):… … Википедия
аппаратура — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аппаратуры, чему? аппаратуре, (вижу) что? аппаратуру, чем? аппаратурой, о чём? об аппаратуре Аппаратура это совокупность аппаратов, выполняющих общую функцию или работу. Музыкальная,… … Толковый словарь Дмитриева
аппаратура — совокупность аппаратов (приборов); оборудование какой л. лаборатории, цеха и т. д. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. аппаратура совокупность аппаратов (приборов); оборудование какой либо лаборатории, цеха, большой установки… … Словарь иностранных слов русского языка
аппаратура — 1. [6/4] Набор посуды, химических реактивов и шприцев, необходимых для кустарного изготовления наркотиков. Вся аппаратура собрана? Значит пора варить (Если все ингредиенты и оборудование для производства наркотика собраны – пора приступить к его… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
аппаратура — aparatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. apparatus; equipment vok. Apparatur, f; Geräte, n; Hardware, f rus. аппаратура, f pranc. appareillage, m; équipement, m … Automatikos terminų žodynas
аппаратура — aparatūra statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Aparatų ir kitų įtaisų, laiduojančių tam tikros technologinės, techninės arba kitokios sistemos veikimą, visuma. atitikmenys: angl. apparatus vok. Apparatur, f rus. аппаратура … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas