Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

амбиция

  • 1 амбиция

    жен. pride, self-love (самолюбие) ;
    arrogance (спесь)
    амбици|я - ж. pride, self-respect;
    (чванство) vanity;
    (спесь) arrogance;
    удариться в ~ю разг. take* offence, fly* into a huff.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > амбиция

  • 2 ambition

    амбиция; честолюбие; стремление; самолюбие; властолюбие

    English-Russian dictionary of technical terms > ambition

  • 3 ambition

    амбиция
    вожделение
    вожделения
    старание
    стремление
    стремления
    цель
    честолюбие

    English-Russian smart dictionary > ambition

  • 4 ambition

      амбиция; стремление

    Англо-русский словарь по рекламе > ambition

  • 5 ambition

    English-Russian big medical dictionary > ambition

  • 6 ambition

    {æm'biJn}
    1. амбиция, славолюбие, честолюбие, силно желание/стремеж
    2. цел, амбиция
    * * *
    {am'biJn} n 1. амбиция; славолюбие; честолюбие; силно желани
    * * *
    честолюбие; стремеж; аспирация; aмбиция;
    * * *
    1. амбиция, славолюбие, честолюбие, силно желание/стремеж 2. цел, амбиция
    * * *
    ambition[æm´biʃən] n 1. амбиция; честолюбие, тщеславие; силно желание, стремеж; his \ambition to succeed, рядко his \ambition of success неговият стремеж за успех; 2. предмет на силно желание, цел на домогване; прен. прищявка.

    English-Bulgarian dictionary > ambition

  • 7 ambition

    noun
    1) честолюбие, амбиция
    2) стремление, цель, предмет желаний; it is his ambition to become a writer его мечта - стать писателем
    * * *
    (n) стремление; честолюбивый замысел; честолюбие
    * * *
    * * *
    [am·bi·tion || æm'bɪʃn] n. честолюбие, стремление, амбиция, властолюбие, мечта, предмет желаний, цель
    * * *
    амбиция
    вожделение
    вожделения
    старание
    стремление
    стремления
    цель
    честолюбие
    * * *
    1) амбиция 2) стремление, цель, предмет желаний, честолюбивый замысел

    Новый англо-русский словарь > ambition

  • 8 smite

    {smait}
    1. удрям (се), блъскам (се)
    a strange sound smote upon our ears странен шум ни блъсна в ушите/достигна до ушите ни
    2. наказвам, поразявам, измъчвам
    his conscience/heart smote him съвестта започна да го мъчи/заговори в него
    smitten with mad ambition обладан/измъчван от бясна амбиция
    smitten with fear обхванат/обладан от страх
    to be smitten with remorse разкайвам се, обзет съм от разкаяние
    to be smitten with a pretty girl влюбвам се в/лапвам по хубаво момиче
    smitten with plague нападнат от чума
    smitten with palsy парализиран
    * * *
    {smait} v (smote {smout}; smitten {smitn}) 1. удрям (се), б
    * * *
    удрям; унищожавам; поразявам; разбивам; наказвам;
    * * *
    1. a strange sound smote upon our ears странен шум ни блъсна в ушите/достигна до ушите ни 2. his conscience/heart smote him съвестта започна да го мъчи/заговори в него 3. smitten with fear обхванат/обладан от страх 4. smitten with mad ambition обладан/измъчван от бясна амбиция 5. smitten with palsy парализиран 6. smitten with plague нападнат от чума 7. to be smitten with a pretty girl влюбвам се в/лапвам по хубаво момиче 8. to be smitten with remorse разкайвам се, обзет съм от разкаяние 9. наказвам, поразявам, измъчвам 10. удрям (се), блъскам (се)
    * * *
    smite [smait] I. v ( smote [smout]; smitten [smitn]) 1. удрям; поразявам; his conscience smote him съвестта заговори в него; smitten with ambition обладан от луда амбиция; love-smitten влюбен до уши; an idea smote him осени го една мисъл (идея); to \smite hip and thigh прен. сразявам; 2. наказвам; 3. откъсвам (отделям) с удар, отсичам ( off, out); 4. разбивам, унищожавам, разрушавам; повалям; убивам; II. n разг. 1. силен удар, замахване за удар; 2. опит; have a \smite at it опитай (все пак).

    English-Bulgarian dictionary > smite

  • 9 towering

    {'tauəriŋ}
    1. много висок, внушителен, извисяващ се
    TOWERING height шеметна висота
    TOWERING ambition книж. безгранична амбиция
    2. яростен, неудържим, ужасен, страшен (за гняв и пр.)
    * * *
    {'tauъrin} а 1. много висок, внушителен, извисяващ се; towering hei
    * * *
    a много висок;towering; а 1. много висок, внушителен, извисяващ се; towering height шеметна висота; towering ambitio
    * * *
    1. towering ambition книж. безгранична амбиция 2. towering height шеметна висота 3. много висок, внушителен, извисяващ се 4. яростен, неудържим, ужасен, страшен (за гняв и пр.)
    * * *
    towering[´tauəriʃ] adj 1. много висок, който се извишава; a \towering height шеметна височина; \towering ambition книж. безгранична амбиция; 2. яростен, неудържим, ужасен, страшен, неистов (за гняв и пр.); FONT face=Times_Deutsch◊ adv toweringly.

    English-Bulgarian dictionary > towering

  • 10 ambition

    æmˈbɪʃən сущ.
    1) амбиция, честолюбие Syn: pride, self-love
    2) стремление, цель, предмет желаний, честолюбивый замысел to achieve (attain, fulfill, realize) one's ambition ≈ добиться своей цели to spur/stir smb.'s ambition ≈ потакать чьим-л. амбициям to limit/restrain one's ambition ≈ сдерживать чьи-л. стремления boundless (unbridled;
    overweening) ambition ≈ чрезмерное тщеславие burning/cherished ambition ≈ заветное желание frustrated ambition ≈ расстроенные планы unrealized ambition ≈ неосуществленные планы territorial ambitions( of an aggressor) ≈ территориальные претензии, территориальные притязания( нападающего, агрессора) He achieved his ambition to become mayor. ≈ Его заветное желание стать майором исполнилось.
    честолюбие - tremendous * крайнее честолюбие - youthful * юношеское честолюбие - to stifle * подавить честолюбивые замыслы - free from * лишенный честолюбия - eaten up with * снедаемый честолюбием обыкн. pl честолюбивый замысел - political *s политические амбиции - imperial *s имперские амбиции - to achieve *s осуществлять честолюбивые мечты - to attain *s добиться осуществления честолюбивых замыслов стремление - lifelong * стремление всей жизни - sole * единственное желание - absurd * нелепое стремление - lofty *s благородные стремления - the * of commanding желание командовать - * for smth. стремление к чему-л - * to do smth. стремление сделать что-л цель;
    предмет, объект желаний;
    мечта - it is his * to become a writer его мечта - стать писателем - success crowned his * его мечта осуществилась, его стремления увенчались успехом трудолюбие;
    активность;
    энергия;
    инициативаработе) - he felt sick and had no * он чувствовал себя плохо, и ему ничего не хотелось делать - he has plenty of drive and * он очень напорист и энергичен( редкое) честолюбиво стремиться( к чему-л) ;
    домогаться( чего-л)
    ambition стремление, цель, предмет желаний;
    it is his ambition to become a writer его мечта - стать писателем ~ честолюбие, амбиция
    ambition стремление, цель, предмет желаний;
    it is his ambition to become a writer его мечта - стать писателем

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ambition

  • 11 cabbage

    {'kæbidʒ}
    I. 1. зелка, зеле
    CABBAGE white бяла зелева пеперуда (Pieris)
    2. разг. човек без интереси и без амбиция
    3. ам. sl. книжни пари, банкноти
    CABBAGE rose кичеста/столистна роза
    II. n парчета/изрезки от плат, присвоени от шивач
    III. v присвоявам, задигам, открадвам
    * * *
    {'kabij} n 1. зелка, зеле; cabbage white бяла зелева пеперуда (P(2) n парчета/изрезки от плат, присвоени от шивач. {3} v присвоявам, задигам, открадвам.
    * * *
    зеле; зелка;
    * * *
    1. cabbage rose кичеста/столистна роза 2. cabbage white бяла зелева пеперуда (pieris) 3. i. зелка, зеле 4. ii. n парчета/изрезки от плат, присвоени от шивач 5. iii. v присвоявам, задигам, открадвам 6. ам. sl. книжни пари, банкноти 7. разг. човек без интереси и без амбиция
    * * *
    cabbage[´kæbidʒ] I. n 1. зелка; зеле; \cabbage butterfly, \cabbage white; бяла зелева пеперуда Pieris brassica; \cabbage rose едра кичеста роза Rosa centifolia; \cabbage-tree ( palm) палма, чиито големи листникови пъпки се ядат като зеле; 2. разг. безжизнен (апатичен, вегетиращ) човек; 3. ам. пари, банкноти; II. v завивам се като зелка.III. sl . n парчета плат, които шивачът си присвоява (не връща на клиента); IV. v крада на дребно, присвоявам си.

    English-Bulgarian dictionary > cabbage

  • 12 waggon

    {'wægən}
    1. каруца, товарна кола, фургон
    to be on the (water) WAGGON разг. не пия алкохолни питиета, въздържател съм
    to hitch one's WAGGON to a star поставям си високи цели, проявявам благородна амбиция
    2. открит товарен вагон
    3. мин. вагонетка
    4. teatrolley
    * * *
    {'wagъn} n 1. каруца, товарна кола, фургон; to be on the (wate
    * * *
    фургон; вагон; вагонетка; каруца; кола;
    * * *
    1. teatrolley 2. to be on the (water) waggon разг. не пия алкохолни питиета, въздържател съм 3. to hitch one's waggon to a star поставям си високи цели, проявявам благородна амбиция 4. каруца, товарна кола, фургон 5. мин. вагонетка 6. открит товарен вагон

    English-Bulgarian dictionary > waggon

  • 13 young

    {jʌŋ}
    I. a млад, малък, младежки, незрял, неопитен, нов, пресен, скорошен, неотдавнашен
    YOUNG child малко дете
    YOUNG girl/lady девойка, младо момиче/жена
    YOUNG man млад човек, младеж, момък
    YOUNG thing млад човек/жена/момиче/същество
    listen to me, YOUNG man/my YOUNG lady! слушайте, млади момко/млада госпожице (фамилиарно или снизходително)
    YOUNG 'un разг. обръщение (ей,) малкият/младок
    YOUNG love/ambition, etc. младежка любов/амбиция и пр.
    YOUNG blood млади хора, младеж, млади/нови членове на партия и пр., свежа струя, нови идеи/веяния/течения
    my YOUNG man/woman разг. моят възлюблен/мил/възлюбена/мила
    in one's YOUNG days на младини
    YOUNG Turk член на партията на младотурците
    the YOUNGer Pitt, Pitt the YOUNGer младият Пит, Пит младши, Пит-син
    2. ранен, намиращ се още в началото си, току-що започнал, започващ (за нощ, година, столетие и пр.)
    a YOUNG institution новоосновано/новооткрито учреждение
    II. 1. the YOUNG младите, младежите, децата
    books for the YOUNG книги за деца/за младежта
    YOUNG and old всички, и млади, и стари
    to be kind to one's YOUNGers внимателен съм към по-малките
    2. събир. малките на животно, птица и пр.
    with YOUNG бременна, стелна (за женско животно)
    * * *
    {j^n} a I. млад; малък; младежки; незрял, неопитен; нов, пресен
    * * *
    скорошен; млад; неотдавнашен; нов;
    * * *
    1. a young institution новоосновано/новооткрито учреждение 2. books for the young книги за деца/за младежта 3. i. a млад, малък, младежки, незрял, неопитен, нов, пресен, скорошен, неотдавнашен 4. ii. the young младите, младежите, децата 5. in one's young days на младини 6. listen to me, young man/my young lady! слушайте, млади момко/млада госпожице (фамилиарно или снизходително) 7. my young man/woman разг. моят възлюблен/мил/възлюбена/мила 8. the younger pitt, pitt the younger младият Пит, Пит младши, Пит-син 9. to be kind to one's youngers внимателен съм към по-малките 10. with young бременна, стелна (за женско животно) 11. young 'un разг. обръщение (ей,) малкият/младок 12. young and old всички, и млади, и стари 13. young blood млади хора, младеж, млади/нови членове на партия и пр., свежа струя, нови идеи/веяния/течения 14. young child малко дете 15. young girl/lady девойка, младо момиче/жена 16. young love/ambition, etc. младежка любов/амбиция и пр 17. young man млад човек, младеж, момък 18. young thing млад човек/жена/момиче/същество 19. young turk член на партията на младотурците 20. ранен, намиращ се още в началото си, току-що започнал, започващ (за нощ, година, столетие и пр.) 21. събир. малките на животно, птица и пр

    English-Bulgarian dictionary > young

  • 14 ambish

    Универсальный англо-русский словарь > ambish

  • 15 ambition

    [æm'bɪʃ(ə)n]
    1) Общая лексика: амбиция, домогаться (чего-л.), предмет желаний (it is his ambition to become a writer - его мечта - стать писателем), предмет желания, самолюбие, стремление, цель, честолюбие, целеустремлённость, активность, самоуважение, трудолюбие, запал (для взрыва), притязание
    2) Военный термин: устремление
    3) Редкое выражение: честолюбиво стремиться (к чему л.)
    4) Дипломатический термин: амбиции, властолюбие, честолюбивый замысел
    5) Христианство: себялюбие

    Универсальный англо-русский словарь > ambition

  • 16 arrogance

    Универсальный англо-русский словарь > arrogance

  • 17 aspiration

    [ˌæspɪ'reɪʃ(ə)n]
    1) Общая лексика: аспирация (удаление отсасыванием), придыхание, сильное желание (достичь чего-либо), стремление, удаление из полости (жидкости), удаление из полости жидкости, желание (честолюбивое)
    2) Биология: вдыхание
    3) Медицина: аспирационный, отсасывание гноя из ( какой-л.) полости, отсасывание жидкости из (какой-л.) полости, отсасывание содержимого полости, отсасывание содержимого полости или патологического очага, проникновение инородного тела в дыхательные пути, проникновение инородного тела при вдохе в дыхательные пути, аспирация (1. проникновение инородных тел в дыхательные пути в результате их засасывания потоком вдыхаемого воздуха 2. отсасывание содержимого полости или патологического очага)
    5) Сельское хозяйство: аспирирование
    6) Юридический термин: устремление
    7) Автомобильный термин: аспирация
    8) Горное дело: отсос (пыли)
    9) Политика: чаяние (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times)
    12) Автоматика: засасывание, подсос
    13) Авиационная медицина: вдох, дыхание
    15) HR. амбиция
    16) Аналитическая химия: распыление (как способ введения пробы в атомно-абсорбционный спектрометр, от Leila Usmanova, http://www.proz.com/kudoz/4094473)

    Универсальный англо-русский словарь > aspiration

  • 18 ambition

    [æm`bɪʃ(ə)n]
    амбиция, честолюбие
    стремление, цель, предмет желаний, честолюбивый замысел

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > ambition

  • 19 ambition

    n
    1) честолюбие; властолюбие
    2) честолюбивый замысел, устремление, амбиция; притязание

    to fall short of one's ambitions — не осуществить своих замыслов

    to promote smb's long-term ambitions — способствовать осуществлению чьих-л. давних замыслов / амбиций

    to signal one's ambitions — заявлять о своих амбициях

    - centuries-old ambition
    - dictatorial ambitions
    - geopolitical ambitions
    - global ambitions
    - hegemonic ambitions
    - imperial ambitions
    - neo-colonialist ambitions
    - personal ambitions
    - political ambitions
    - predatory ambitions
    - presidential ambitions
    - revanchist ambitions
    - territorial ambitions

    Politics english-russian dictionary > ambition

  • 20 burn

    {bə:п}
    I. 1. горя, изгарям, загарям, обгарям, опърлям, прегарям (и ядене), the lights BURNed all night лампите горяха цяла нощ
    this substance BURNs blue това вещество гори със син пламък
    to BURN bricks пека/изпичам тухли
    to BURN one's boats/bridges сам си отрязвам пътя за отстъпление, няма за мен вече връщане назад, обвързвам се безвъзвратно
    to have money to BURN имам пари в излишък/предостатъчно, пълен/червив съм с пари
    2. горя, използвам за гориво/осветление (бензин, газ, въглища и пр.)
    this heater BURNs gas тази печка гори с газ
    3. горя, изгарям, правя дупка в, разяждам (за киселина и пр.)
    4. горя, пламтя, паря, опарвам, изгарям
    to BURN one's fingers, to have one's fingers burnt изгарям си пръстите, опарвам се (и прен.)
    my ears BURN ушите ми горят/пламтят някой сигурно говори за мен
    5. светя, блестя, сияя
    6. горя, изгарям, пламтя (от гняв, омраза, страст и пр.)
    burn away продължавам да горя, изгарям, догарям, прен. стопявам, изпарявам, унищожавам, довършвам
    burn down изгарям до основи/напълно/докрай, превръщам в пепелище, догарям
    burn into врязвам се, запечатвам се
    burn out изгарям напълно/докрай/до основи, догарям, угасвам, изгасвам, изгарям (за мотор, електрически уред и пр.), прогонвам, принуждавам да излезе чрез огън (човек, животно), оставям без подслон чрез опожаряване
    burn up подпалвам, изгарям, пламвам, разгарям се, разпалвам се, запалвам се
    sl. дразня (се), разгневявам (се)
    to BURN up the road движа се с опасно голяма скорост
    II. 1. горене, изгаряне, изгорено място
    first degree BURN изгаряне първа стелен
    2. печене, изпичане (на тухли и пр.)
    3. sl. цигара
    4. sl. автомобилни състезания
    5. косм. еднократно включване на ракетен двигател за корекция на курса
    III. n поточе, ручей
    * * *
    {bъ:п} v (burnt, burned {bъ:nt, bъ:nd}) 1. горя, изгарям, зага(2) n 1. горене; изгаряне; изгорено място; first degree burn изг{3} n поточе, ручей.
    * * *
    ручей; опарвам; поток; горя; загарям; изгарям; обгарям;
    * * *
    1. burn away продължавам да горя, изгарям, догарям, прен. стопявам, изпарявам, унищожавам, довършвам 2. burn down изгарям до основи/напълно/докрай, превръщам в пепелище, догарям 3. burn into врязвам се, запечатвам се 4. burn out изгарям напълно/докрай/до основи, догарям, угасвам, изгасвам, изгарям (за мотор, електрически уред и пр.), прогонвам, принуждавам да излезе чрез огън (човек, животно), оставям без подслон чрез опожаряване 5. burn up подпалвам, изгарям, пламвам, разгарям се, разпалвам се, запалвам се 6. first degree burn изгаряне първа стелен 7. i. горя, изгарям, загарям, обгарям, опърлям, прегарям (и ядене), the lights burned all night лампите горяха цяла нощ 8. ii. горене, изгаряне, изгорено място 9. iii. n поточе, ручей 10. my ears burn ушите ми горят/пламтят някой сигурно говори за мен 11. sl. автомобилни състезания 12. sl. дразня (се), разгневявам (се) 13. sl. цигара 14. this heater burns gas тази печка гори с газ 15. this substance burns blue това вещество гори със син пламък 16. to burn bricks пека/изпичам тухли 17. to burn one's boats/bridges сам си отрязвам пътя за отстъпление, няма за мен вече връщане назад, обвързвам се безвъзвратно 18. to burn one's fingers, to have one's fingers burnt изгарям си пръстите, опарвам се (и прен.) 19. to burn up the road движа се с опасно голяма скорост 20. to have money to burn имам пари в излишък/предостатъчно, пълен/червив съм с пари 21. горя, изгарям, пламтя (от гняв, омраза, страст и пр.) 22. горя, изгарям, правя дупка в, разяждам (за киселина и пр.) 23. горя, използвам за гориво/осветление (бензин, газ, въглища и пр.) 24. горя, пламтя, паря, опарвам, изгарям 25. косм. еднократно включване на ракетен двигател за корекция на курса 26. печене, изпичане (на тухли и пр.) 27. светя, блестя, сияя
    * * *
    burn[bə:n] I. v ( burnt или burned) горя, изгарям; загарям; his face \burns easily лицето му лесно загаря; he was \burning with fierce ambition изгаряше го луда амбиция; this substance \burns blue това вещество гори със син пламък; to \burn charcoal правя дървени въглища; to \burn bricks пека тухли; the sun \burns away the mist слънцето разсейва (стопява) мъглата; to \burn o.'s boat ( bridges) отрязвам пътя си назад, правя връщането невъзможно; to \burn the candle at both ends безпощадно изразходвам силите си, работя от тъмно до тъмно; прен. изразходвам (полагам) напразни усилия; to \burn the midnight oil работя до късно през нощта; to \burn a hole in o.'s pocket (за пари) сърбят ме ръцете да ги похарча; he has money to \burn той е червив с пари; to \burn в излишък, предостатъчно, задоволително, твърде, много; to \burn o.'s fingers "опарвам се", "изгарям си пръстите"; to \burn o.s. out изтощавам се, изхабявам се, изчерпвам се, погубвам се (от работа, преумора); my ears \burn "горят (пламтят) ми ушите", някой сигурно говори за мен в този момент; to \burn an animal out изгонвам животно с огън; to \burn up the road, to \burn rubber фуча, нося се с пълна скорост; it \burns! (при игри) "гори", намирам се много близо до скрития предмет или до правилния отговор; II. n 1. изгорено място; изгаряне; first \burn изгаряне първа степен; \burn center център за лечение на тежки изгаряния; 2. печене (на тухли, варовик за вар и пр.). III n шотл. поток, ручей, бързей, бара, рекичка.

    English-Bulgarian dictionary > burn

См. также в других словарях:

  • АМБИЦИЯ — (франц. ambition, от лат. ambitio). 1) сперва означало домогательство места; потом стремление к милостям и повышению в чинах; 2) самолюбие, честолюбие, чувство чести. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • амбиция — и, ж. ambition f.,<лат. ambitio > пол. ambicya, укр.,бел. амбиция. 1. Домогательство власти, властолюбие.<Франция> во всем большую амбицию кажет и отдачи Турнэ от голландцев требует. АК 6 91. Екатерине была присуща в высшей степени… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • амбиция — См. гордость, достоинство, обидчивость вломиться в амбицию... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. амбиция гордость, достоинство, напыщенность, важность, спесь, спесивость,… …   Словарь синонимов

  • АМБИЦИЯ — (от латинского ambitio), тщеславие, обостренное самолюбие, самомнение; спесь …   Современная энциклопедия

  • АМБИЦИЯ — (от лат. ambitio) честолюбие, тщеславие, обостренное самолюбие, самомнение; спесь …   Большой Энциклопедический словарь

  • АМБИЦИЯ — АМБИЦИЯ, амбиции, жен. (лат. ambitio). Самолюбие, чувство чести. Задеть чью нибудь амбицию. || Чванство, спесь. Человек с амбицией. «На грош амуниции, на рубль амбиции.» погов. ❖ Вломиться в амбицию (разг.) обидевшись, выразить неудовольствие.… …   Толковый словарь Ушакова

  • АМБИЦИЯ — АМБИЦИЯ, и, жен. 1. Обострённое самолюбие, а также спесивость, чванство. Войти (вломиться, удариться) в амбицию (обидевшись, рассердиться; разг.). 2. обычно мн. Претензии, притязания на что н. (неод.). Ничем не обоснованные амбиции. | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • АМБИЦИЯ — жен., франц. чувство чести, благородства; самолюбие, спесь, чванство; требование внешних знаков уважения, почета. Он при амбиции, шуточно, при шпаге. Амбициозный, себялюбивый, тщеславный, жадный до почестей, похвал, поощрений наградами и… …   Толковый словарь Даля

  • Амбиция — (лат.) чувство чести, честолюбие; амбиционный любящийчесть, почет …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • АМБИЦИЯ — (от фр. ambition) высокое самомнение, высокий уровень притязаний; спесь. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В.П. Зинченко. 2003 …   Большая психологическая энциклопедия

  • амбиция —    1) Обостренное самолюбие, чрезмерно преувеличенное чувство собственного достоинства;    2) обычно мн.ч. претензии, притязания на что л., завышенное представление о своей значимости.    ► лат. ambitio «1) соискательство государственных постов;… …   Историко-этимологический словарь латинских заимствований

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»