Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

алик

  • 1 Алик

    Новый русско-английский словарь > Алик

  • 2 алик-пылик

    алик-пылик
    подр. сл. несерьёзный, легкомысленный, ветреный

    Выльып Кузьмажат нунын кашакышкак ушнен, тугаяк алик-пылик еҥ лийын. З. Каткова. И Выльып Кузьма присоединился к их группе, был таким же легкомысленным.

    Марийско-русский словарь > алик-пылик

  • 3 воштылчык

    воштылчык
    1. смех, смешок, смехота, потеха

    Нунылан – воштылчык, а мылам паша. П. Корнилов. Им – потеха, а мне – работа.

    – Ынде тиде воштылчыкла веле чучеш, – ойла Петрова. В. Юксерн. – Теперь это кажется только смехотой, – говорит Петрова.

    2. шутка, анекдот

    Тӱшка дене погынен, кид солкален ӱчашат, воштылчыкым ойлат. Я. Ялкайн. Собравшись группами, спорят, размахивая руками, рассказывают анекдоты.

    Сравни с:

    мыскара
    3. посмешище; тот, над кем смеются

    Ала тудо мемнам олыкыш ок колто, умылыде каяш оҥай огыл, воштылчыкыш лектат. П. Корнилов. Может, он нас не пошлёт на луга, идти, не узнав, неудобно, станешь посмешищем.

    Алик шкенжым воштылчыкыш лукташ але нигӧлан пуэн огыл. Г. Алексеев. Алик ещё никому не позволял выставить себя на посмешище.

    Сравни с:

    воштылтыш
    4. в поз. опр. шутливый, шуточный, смешной

    – Воштылчык паша огыл: Эманын гармоньжо пудырген. Я. Ялкайн. – Дело не шуточное: у Эмана сломалась гармонь.

    Марийско-русский словарь > воштылчык

  • 4 вычыматаш

    вычыматаш
    -ем
    1. щебетать, защебетать

    Корно покшек пӧрткайык-влак чумыргат, вычыматен тӧрштылыт. А. Эрыкан. На середину дороги слетаются воробьи, щебеча, прыгают

    2. перен. ворковать, мягко, нежно говорить, разговаривать с кем-л.

    – Алик, кузе мылам йӧсӧ ыле, мом гына шонен омыл, – уло чонжым почын вычымата Светлана. В. Иванов. – Алик, как трудно было мне, что только не передумала, – от всей души воркует Светлана.

    Марийско-русский словарь > вычыматаш

  • 5 еҥ коклам висаш

    (Яныш кува:) Алик, кугыеҥ коклам висаш але самырык улат. М. Рыбаков. (Жена Яныша:) Алик, судить о взрослых ты ещё молод.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    висаш

    Марийско-русский словарь > еҥ коклам висаш

  • 6 зарядитлаш

    зарядитлаш
    -ем
    1. заряжать, зарядить (оружие) (зарядым, патроным, снарядым оружий стволыш пурташ, оружийым татылаш, шӱшкаш)

    Пычалым зарядитлаш зарядить ружьё;

    уэш зарядитлаш вновь зарядить, перезарядить.

    Алик автоматым зарядитлыш, шке ячейкышкыже верланыш. Г. Алексеев. Алик зарядил автомат, устроился в своей ячейке.

    2. заряжать, зарядить; сообщать, сообщить электрическую энергию какому-л. телу, прибору и т. п. (иктаж-могай телалан, приборлан, монь электрический энергийым пуаш)

    Электрический батарейым зарядитлаш зарядить электрическую батарею;

    аккумуляторым зарядитлаш зарядить аккумулятор.

    У электростанций кызытсе деч куштылго да куатлырак лиеш. Аккумуляторым зарядитлаш йӧнештараш палемдыме. «Мар. ком.» Новая электростанция по сравнению с настоящей будет более лёгкой и мощной. Намечено приспособить её для того, чтобы заряжать аккумуляторы.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > зарядитлаш

  • 7 здравпункт

    здравпункт

    Ялысе здравпункт сельский здравпункт.

    (Алик.) Тудын мушкылтыш вӱдшым кышкал веле, а мый здравпункт гыч Высылий акайым ӱжын толам. М. Рыбаков. (Алик.) Ты пока вылей её помои, а я позову из здравпункта тётю Высылий.

    Марийско-русский словарь > здравпункт

  • 8 каласен пуаш

    рассказать, высказать, выразить, ответить

    Алик чыла рат дене каласен пуыш. В. Сапаев. Алик всё рассказал по порядку.

    Составной глагол. Основное слово:

    каласаш

    Марийско-русский словарь > каласен пуаш

  • 9 клавиатур

    клавиатур

    (Алик:) Тиде вет гармонь гай огыл, клавиатуржо йӧршеш вес тӱрлӧ. М. Рыбаков. (Алик:) Это ведь не гармонь, клавиатура у него совсем другая.

    Печатлыме машинкын клавиатуржо клавиатура пишущей машинки.

    Марийско-русский словарь > клавиатур

  • 10 колявоч

    колявоч
    I
    бот. подорожник

    Йолгорно воктенжат тыгыде коршаҥге вондер, колявочшудо одарланен нӧлтыт. И. Васильев. И возле тропинки буйно растут кусты мелкого репейника, подорожник.

    Сравни с:

    колявӱкш
    II
    разг. мышиный хвост, косичка (короткая, тонкая коса волос)

    (Алик:) Ну, чыте, чечас колявочетым руалтем! М. Рыбаков. (Алик:) Ну, погоди, вот схвачу твои косички!

    Марийско-русский словарь > колявоч

  • 11 кузеже-можо

    кузеже-можо
    разг. как и что, что и как

    Алик, Онтон чӱчӱ йоча огыл вет, кузежым-можым шке пала. М. Рыбаков. Алик, дядя Онтон ведь не ребёнок, сам знает, что и как.

    Ой, тидлан пел курымат эртен, кузежым-можым монденат пытаренам. В. Иванов. Ой, с того прошло полвека, я уже перезабыл, как и что.

    Марийско-русский словарь > кузеже-можо

  • 12 кушан

    кушан
    нар.
    1. вопр. где

    Кушан вашлийына? где встретимся?

    кушан шогалында? где остановились?

    (Тайрук:) Алик, кушан йомынат? М. Рыбаков. (Тайрук:) Алик, где потерялся?!

    «Чодыраже лиймеке, куэрже ок лий гын, кукужо кушан шинчын муралта ыле?!» – ойла тысе марий калык. К. Васин. «Пусть будет и лес, но если бы не было берёзовой рощи, то где бы садиться и петь кукушке?!» – так говорят здешние марийцы.

    2. относ. где

    – А-а! Патыр еҥ, вот кушан вашлийынна, – куанен атаман. К. Васин. – А-а! Богатырь, вот где встретились мы с тобой, – обрадовался атаман.

    Могай поҥго кушан шочмо нерген кочам радам дене каласкала. М.-Азмекей. Мой дедушка по порядку рассказывает, какой гриб где растёт.

    3. в знач. союзн. сл. где

    Кушан гына огына шогал – тушто кредалмаш талышна. А. Юзыкайн. Где бы мы ни остановились, там разгорается бой.

    Кеч пӧртем шӱкшӧ гынат, шкемын: кушан шонем, тушан шинчам. О. Тыныш. Моя избушка хотя и старая, зато своя: захочу где садиться, тут и сяду.

    Марийско-русский словарь > кушан

  • 13 кушко-гынат

    кушко-гынат
    Г.: кышкы-гӹнят
    куда-либо, куда-нибудь

    Кушко-гынат каяш идти куда-нибудь;

    кушко-гынат логалташ попасть куда-либо.

    – Алик, – манам, – ял гычын ӧрдыжкӧ каен, кушко-гынат пашашке пурем. В. Любимов. – Алик, – говорю, – уехав из деревни, я поступлю куда-нибудь на работу.

    Марийско-русский словарь > кушко-гынат

  • 14 нер

    1. анат. нос; орган обоняния

    Вияш нер прямой нос;

    нер мучаш кончик носа.

    Эрик тудын (ӱдырын) шинчажым, нержым шымлен ончыштеш. Ю. Артамонов. Эрик изучающе рассматривает глаза, нос девушки.

    Нер гыч вӱр йога. А. Юзыкайн. Из носа течёт кровь.

    2. анат. клюв (птицы)

    Орёл нер орлиный клюв;

    кужу нер длинный клюв.

    Теве яшката – самырык кӧгӧрчен нерже дене пыстылжым тӧрлатыш. В. Косоротов. Вот молодая стройная голубка своим клювом поправила перья.

    Шиште пушеҥгым тӱен-тӱен да нержым пудыртен. А. Волков. Дятел долбил, долбил деревья и сломал клюв.

    3. анат. рыло (животных)

    Сӧсна нер свиное рыло.

    4. передняя часть корабля, лодки, самолёта и т. д

    Самолёт нер нос самолёта.

    Корабль нерыште «Победа» манын рушла возымо. А. Волков. На носу корабля написано по-русски «Победа».

    Юкей пуш нерыште шинча. К. Васин. Юкей сидит на носу лодки.

    5. конец, кончик чего-л. острого, наконечник

    Сава нер кончик косы;

    име нер кончик иголки.

    Лом нер йымач сескем шыжалтеш. И. Васильев. Из-под конца лома брызжут искры.

    Отсекретарь ӱстембалым карандаш нер дене тӱя. М. Шкетан. Отсекретарь стучит по столу кончиком карандаша.

    Сравни с:

    мучаш
    6. нос, носик (чайника, кофейника и т. п.)

    Чайник нер нос чайника.

    Вӱд оптымо годым лейкын нержым мланде лишан кучыман. «Мар. ӱдыр.» Во время поливки нос лейки надо держать близко к земле.

    7. росток (растений), всходы

    Кушкыл нӧшмӧ гыч шарла, нӧшмӧ шыта, нер лектеш. «Природоведений» Растения размножаются семенами: семена прорастают, появляются всходы.

    8. вершина; верхняя острая часть чего-л.

    Каван нер вершина стога.

    (Абдулайын) капка ончылныжо кум кугу тополь нерыштым каваш керал шогат. Н. Лекайн. Перед воротами Абдулая, уткнувшись вершинами в небо, стоят три тополя.

    9. носок, кончик (обуви)

    Кем нер носок сапога.

    Шольымжо йыдалым ыштен ок мошто, йыдал нерже эре важык кая. О. Тыныш. Мой брат не умеет плести лапти, носок его лаптей всегда косится.

    Алик ботинке нерже дене чумале. В. Сапаев. Алик пнул носком своего ботинка.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > нер

  • 15 отметке

    отметке

    Уда отметке плохая отметка.

    Ойлымыж семынак, Оксина эре сай отметке верч тыршаш тӱҥале. П. Корнилов. Оксина, как и обещала, стала стараться учиться на хорошие отметки.

    Алик начар отметке деч посна первый чырыкым пытарен, педучилищеш тунемаш кодын. В. Иванов. Алик закончил первую четверть без плохих отметок, остался учиться в педучилище.

    Марийско-русский словарь > отметке

  • 16 пелен

    пелен
    1. посл., выражает:
    1) соприкосновение с кем-чем-л.; передаётся предлогом к

    Шӱм пелен ӧндалаш прижатьк сердцу;

    пушеҥге пелен эҥертыкташ прислонить к дереву.

    Разбоет, кадыр почшым йол коклаш ишен, Вӧдыр Иваныч пелен йымен шинчын. А. Айзенворт. А Разбой-то, прижав свой крючковатый хвост меж ног, прижался к Вёдыру Иванычу.

    Маска телефон меҥге дек лишеме да, меҥге пелен пылышым тушкалтен, ала-мом колышташ тӱҥале. М.-Азмекей. Медведь приблизился к телефонному столбу и, прильнув ухом к столбу, стал что-то слушать.

    Туп пӱжалтын, тувыр кап пелен пижеш. В. Сапаев. Спина вспотела, рубашка прилипает к телу.

    2) совместность в одном и том же действии; сопровождение одного лица или предмета другим; передаётся предлогом с

    Пелен налме арвер вещи, взятые с собой.

    – Айда пеленем, плугым кучет гынат, йӧра. А. Мурзашев. – Пойдём со мной, будешь за плуг держаться, и то хорошо.

    Студент пеленже свежа номер газет-влакым конден. К. Васин. Студент принёс с собой свежие номера газет.

    3) расположение вблизи кого-чего-л.; передаётся сочетанием рядом (с кем-чем-л.)

    Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. М. Иванов. Немного в стороне лежит бревно, рядом с ним – чурбан. (Алик:)

    Мый тыйын пеленет шинчынем. М. Рыбаков. (Алик:) Я хочу сидеть рядом с тобой.

    4) место действия; передаётся предлогом возле, около (кого-чего-л.)

    Силос оптымо верым вольык вӱта пелен але мало вере кӱкшака вереш ондакак кӱнчен ямдылыман. «Мар. ӱдыр.» Место для силосования нужно выкопать заранее возле скотного двора или в другом возвышенном месте.

    Чонжо дене, ушыж дене ача шукертак изи шочшыж пелен. В. Микишкин. Своей душой, своим умом отец давно возле своего дитяти.

    Кочам кужу варам кондыш да кож пелен шогалтыш. М.-Азмекей. Дед мой притащил длинную жердь и поставил возле ели.

    Сравни с:

    воктен
    5) подчинённое, подсобное отношение к чему-н., отнесённость к чему-л.; передаётся предлогом при

    А Шормучаш ялысе ферма пелен доярка-влакын пӧртышт уло. Й. Ялмарий. А при ферме деревни Шормучаш имеется дом для доярок.

    Икгай член-влак пелен иктешлыше мут лийын кертеш. «Мар. йылме» При однородных членах может быть обобщающее слово.

    2. в знач. прил. соседний; расположенный вблизи, рядом

    – Мый вет тыштак, пелен пачерыште илем. А. Волков. – Я ведь живу здесь же, в соседней квартире.

    Сравни с:

    воктен 3

    Марийско-русский словарь > пелен

  • 17 предательстве

    предательстве
    предательство (предательский койыш, предательский паша)

    – Военный тайным йӱкын огыт ойло... Сарыште тыгайым предательстве маныт, – Алик тугак рвезым туныкта. В. Исенеков. – Военную тайну вслух не говорят. На войне это называется предательством, – учит мальчика Алик.

    Марийско-русский словарь > предательстве

  • 18 пӱртӱс аралыме общество

    Алик пӱртӱс аралыме обществыште шогымыж нерген ушештарыш. В. Сапаев. Алик напомнил, что они состоят в обществе охраны природы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    аралыме

    Марийско-русский словарь > пӱртӱс аралыме общество

  • 19 секрет

    секрет
    секрет (еҥ деч шылтымаш, еҥлан каласыдыме)

    Секретым палаш знать секрет;

    секретыште кучаш держать в секрете;

    секрет дене ойлаш сказать по секрету;

    секретым почаш открыть секрет.

    (Алик:) Вара ик секретым каласем. В. Исенеков. (Алик:) Потом скажу один секрет.

    Марийско-русский словарь > секрет

  • 20 сӧрасаш

    сӧрасаш
    -ем
    1. соглашаться, согласиться; давать (дать) утвер­дительный ответ на просьбу или предложение; удовлетвориться, считать (счесть) себя удовлетворённым чем-л.

    Алик сӧрасыш, уэш ка­ласкалаш пиже. Г. Пирогов. Алик согласился, принялся рассказывать вновь.

    Мыйым руш разведчиклан шотлымет дене сӧрасен ом керт. А. Тимофеев. Не могу согласиться с тем, что считаешь меня русским разведчиком.

    Сравни с:

    кӧнаш, келшаш
    2. мириться, смиряться, смириться, примиряться (примириться) с кем-чем-л.

    – Ожнысо чол дене Валерий гайым кудывечышкыжат пуртен ом шогалте ыле, – эркынрак ойлен кодеш Ондран. – Кызыт ынде сӧрасаш логалеш, нимом от ыште. М. Шкетан. – По прежним меркам таких, как Валерий, и во двор бы я не пустил, – тихо гово­рит вслед Ондран. – Теперь вот приходится мириться, ничего не поделаешь.

    3. мириться, помириться; прекращать (прекратить) вражду, вос­станавливать (восстановить) мир и согласие между кем-л.

    Йолташ дене сӧрасаш помириться с товарищем;

    сӧрасаш шонаш намереваться помириться.

    Кӧ Келай деке сӧрасаш кая гын, тудым йолташлан шотлаш она тӱҥал! В. Иванов. Кто пойдёт мириться к Келаю, того не будем считать товарищем!

    (Митяй ден Витяй) коклан сырат, шургат, но садак сӧрасат, икте-весым вашке умылат. С. Черных. Митяй и Витяй иногда злятся, ругаются, но всё равно мирятся, бы­стро начинают понимать друг друга.

    Сравни с:

    келшаш
    4. этн. диал. сватать, сосватать, предлагать (предложить) в мужья или в жёны

    Микывыр ятыр гана ватым налаш шонен, Тарля денат сӧрасаш лийын, но тудыжо эре ваштареш ойлен. Ю. Артамонов. Ми­кывыр неоднократно намеревался жениться, и к Тарле сватал(ся), но та всё отказывала.

    Эрге ӱдырым сӧрасен кода. Парень уезжает, сосва­тав девушку.

    Смотри также:

    путлаш, туларташ
    5. подходить, подойти, быть (оказаться) годным, вполне хоро­шим, хорошо соответствовать

    Ава пайрем семын чиен: марлан толмо вургем капшылан сӧраса. О. Ипай. Мать оделась по-праздничному: одежда, в которой она вышла замуж, ей идёт.

    Сравни с:

    келшаш
    6. украшаться, украситься чем-л.; красоваться, привлекать к себе внимание своим красивым видом

    Чылт икгай пеледышым шындыман кӧршӧк-влак лийыт гын, тидын дене пӧлем ок сӧрасе. «Мар. ком.» Если в горшках будут одни и те же цветы, то этим комната не укра­сится.

    Альбина идым шеҥгелне сӧрасен шогышо ломбым ончале. М. Иванов. Альбина взглянула на черёмуху, стоящую красуясь за гумном.

    7. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) хорошим, благо­приятным (о погоде)

    Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧраса. «Мар. ком.» Если ветер дует с перерывами – погода улучшится.

    Сравни с:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > сӧрасаш

См. также в других словарях:

  • Алик — Алик  мужское имя. Является как сокращением, так и полноценным именем. Часто образуется как сокращение от полного имени Олег. Данная краткая форма полного имени употребляется преимущественно в славянских языках. В других языках:… …   Википедия

  • АЛИК — см. алак. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • алик — сущ., кол во синонимов: 3 • александр (14) • алкоголик (84) • пьяный (333) Словарь синонимов ASIS …   Словарь синонимов

  • алик — а, м. alcoolique adj. жарг., прост. Алкоголик. РР 1995 5 115. Крутые пропойцы и алики обитают в городах. В. Личутин Сны бессловесных. // НС 1998 7 186. Ложка трясется, прыгает, и я доношу ее к губам полупустой. Смотрят на меня, как на Алика… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Алик. — Алик. Аликанте Испания Словари: С. Фадеев. Тематический словарь сокращений современного русского языка. М.: Руссо, 1998.. 538 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • алик — АЛК, а, АЛИК, а, АЛКАШ, а, АЛКМЭН, а, АЛКОНАВТ, а, АЛКОНОИД, а, АЛКОФАН, а, м., АЛКАШКА, и, м. и ж. Алкоголик, пьяница. Алики и хроники пренебр. об опустившихся, спившихся людях …   Словарь русского арго

  • Алик, Алик — Алик Л. Алик (англ. Alik L. Alik, 26 января 1953(19530126), Косраэ)  дипломат и политик, вице президент Федеративных Штатов Микронезии. Окончив школу в Микронезии, Алик получил высшее образование в Международном университете на… …   Википедия

  • Алик Гюнашян — (род. в 1955 г., Ленинакан)  армянский певец. Представитель первого поколения исполнителей рабиза. Изначально выступал в местных (ленинаканских) клубах, ресторанах. Записи Гюнашяна распространялись на кассетах, сделав его имя известным… …   Википедия

  • Алик — или алак лямка или шлея, употребляемая в Сибири при упряжи собак …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • алик — пьяный …   Воровской жаргон

  • алик — кали кила лаки (народность азия) …   Краткий словарь анаграмм

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»