-
21 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
22 ике юллык
= ике юллык шигырь двусти́шие, ди́стих -
23 инша итү
= инша кылу излага́ть/изложи́ть; сочиня́ть, писа́ть (какое-л. произведение)шигырь инша итү — писа́ть стихотворе́ние
-
24 ирекле
1. прил.1) свобо́дный, во́льный (народ, люди, граждане, человек)ирекле ил балалары — де́ти свобо́дной страны́
ирекле хезмәт — во́льный труд
2) доброво́льный (труд, взнос)ирекле спорт җәмгыяте — доброво́льное спорти́вное о́бщество
ирекле халык дружиналары — доброво́льные наро́дные дружи́ны
3) в знач. сущ.; мн. иреклеләр доброво́льцыфронтка китүче иреклеләр — доброво́льцы, уходя́щие на фронт
ирекле булып язылу — записа́ться доброво́льцем
4) ист. свобо́дный, во́льный, раскрепощённый ( крестьянин)5) свобо́дный (не стеснённый ограниче́ниями)ирекле конкуре́нция — свобо́дная конкуренция
ирекле мәхәббәт — свобо́дная любо́вь
ирекле сәүдә — свобо́дная торго́вля
6) во́льный ( допускающий отклонения от общих правил)ирекле стиль — во́льный стиль
ирекле тәрҗемә — во́льный перево́д
ирекле рифма — во́льная ри́фма
7) произво́льный; непринуждённыйирекле хәрәкәтләр — произво́льные движе́ния
2. нареч.ирекле сөйләшү — непринуждённый разгово́р
свобо́дно, во́льно (жить, разговаривать)- ирекле көннәнүзеңне ирекле хис итү — чу́вство-вать себя́ свобо́дно (во́льно)
- ирекле диктант
- ирекле казак
- ирекле кош
- ирекле күнегүләр
- ирекле рәвештә
- ирекле сүзтезмә
- ирекле тыңлаучы
- ирекле шигырь -
25 кабатлау
перех.1) повторя́ть/повтори́ть; сказа́ть, испо́лнить, сде́лать ещё раз || повторе́ниеузгандагы хаталарны яңадан кабатламаска иде — не повтори́ть бы сно́ва оши́бок про́шлого
артист җырны тагын кабатлады — арти́ст испо́лнил пе́сню ещё раз
2) повторя́ть/повтори́ть (чьи.-л. слова, движения, действия), вто́рить (кому-л.)бала әнисенең хәрәкәтләрен кабатлый — ребёнок повторя́ет движе́ния ма́тери
минем сүзләрне кабатлап бара — повторя́ет мои́ слова́
3) повторя́ть/повтори́ть, тверди́ть, бубни́ть, дуде́ть, зала́дить, талды́чить ( надоедливо); склоня́ть ( слово или имя в разговоре); перепева́ть, пережёвывать (что-л. сказанное ранее), вто́рить (кому, чему-л.)сорауны кабатлау — повтори́ть вопро́с
үз сүзен бертуктаусыз кабатлый да кабатлый — без конца́ тверди́т и тверди́т своё (сло́во)
һәркемгә күптән билгеле булган нәрсәне кабатлау — пережёвывать давно́ изве́стное всем
минем исемне кабатлама һаман — не склоня́й моё и́мя постоя́нно
4) сдва́ивать/сдво́ить, де́лать, сде́лать, повторя́ть/повтори́ть ( одно и то же дважды) || сдва́ивание, повторе́ниенотаны кабатлау — повтори́ть но́ту
5) вто́рить (кому-чему-л.); повторя́ть/повтори́ть (чьи-л. слова, какие-л. звуки); сдва́ивать/сдво́итькайтаваз күкрәү тавышын кабатллый — э́хо вто́рит гро́му
мылтыктан ату тавышын кайтаваз кабатлды — э́хо повтори́ло звук руже́йного вы́стрела
6) повторя́ть/повтори́ть, яви́ться повторе́нием (кого-чего-л.) || повторе́ниебалалар безне кабатламас — де́ти нас не повторя́т
хатларның эчтәлекләре берсен-берсе кабатлый иде — содержа́ние пи́сем повторя́ло одно́ друго́е
7) повторя́ть/повтори́ть || повторе́ниеграмматиканы кабатлау — повтори́ть грамма́тику
сораулар буенча лекцияләрне кабатлау — повтори́ть ле́кции по вопро́сам
8) мат.; см. тапкырлау9) лингв.; в знач. сущ. повто́рлексик кабатлаулар — лекси́ческие повто́ры
кабатлаулар шигырь ритмына җанлылык кертәләр — повто́ры вно́сят в стихотво́рный ритм жи́вость
10) в знач. нареч. кабатлап повто́рно, втори́чно, ещё (второ́й) разкабатлап уйнау — игра́ть повто́рно
кабатлап эшләү — де́лать повто́рно
-
26 кайгылы
1. прил.1) ско́рбный, го́рестный, печа́льныйкайгылы тавыш — печа́льный го́лос
кайгылы күзләр — печа́льные глаза́
кайгылы елмаю — ско́рбная улы́бка
кайгылы йөз — го́рестное лицо́
2) печа́льный, ско́рбный, скорбя́щий, тра́урный, опеча́ленный, пону́рый, сокрушённый, плаче́вный (о человеке, о его состоянии, виде, тоне)кайгылы ана — скорбя́щая мать
кайгылы кәеф — тра́урное настрое́ние
3) печа́льный, го́рестный, гру́стный, зауны́вныйкайгылы аерылышу — го́рестная разлу́ка
кайгылы җыр — гру́стная пе́сня
4) печа́льный, приско́рбный, неутеши́тельныйкайгылы хәбәр — печа́льная весть
кайгылы вакыйга — приско́рбное собы́тие
кайгылы хәл — неутеши́тельное положе́ние
5) печа́льный, го́рький, го́рестный, безотра́дный, безра́достный, чёрныйкайгылы уйлар — безотра́дные (чёрные) мы́сли
кайгылы тормыш — го́рестная жизнь
кайгылы минутлар — го́рькие мину́ты
кайгылы көннәр — печа́льные дни
•2. нареч.ско́рбно, го́рестно, печа́льномузыка кайгылы яңгырый — ско́рбно звучи́т му́зыка
кайгылы сулап кую — го́рестно вздохну́ть
-
27 көйләм
-
28 ләззәтсез
прил.1) невку́сный, безвку́сный ( об ощущении во рту)2) неприя́тный, не доставля́ющий (духо́вного) удово́льствия (наслажде́ния)ләззәтсез шигырь — стихи́, не доставля́ющие духо́вного наслажде́ния
-
29 лирик
1. сущ.ли́рик ( поэт-лирик)2. прил.; в разн. знач.лири́ческий (поэт, тенор)ли́рик шигырь — лири́ческое стихотворе́ние
ли́рик чигенеш — лири́ческое отступле́ние
ли́рик кәеф — лири́ческое настрое́ние
-
30 метрик
I прил.метри́ческийме́трик берәмлек — метри́ческая едини́ца
II прил.ме́трик система — метри́ческая систе́ма
метри́ческийме́трик шигырь төзелеше — метри́ческое стихосложе́ние
-
31 музыка
сущ.1) в разн. знач. му́зыка || музыка́льныйвокаль му́зыка — вока́льная му́зыка
му́зыка тарихы — исто́рия му́зыки
Чайковский му́зыкасы — му́зыка Чайко́вского
му́зыка мәктәбе — музыка́льная шко́ла
му́зыка кичәсе — музыка́льный ве́чер; ве́чер, посвящённый му́зыке
му́зыка коралы — музыка́льный инструме́нт
2) перен. му́зыка (гармоническое, приятное для слуха, мелодическое звучание чего-л.)сөйләм му́зыкасы — му́зыка ре́чи
шигырь му́зыкасы — му́зыка стиха́
урман му́зыкасы — лесна́я му́зыка
•- музыка белеме
- музыка остасы
- музыкага салу
- музыкага сәләтле -
32 нәсер
сущ.1) про́за в стиха́х, бе́лый стих2) уст. про́заКави шигырь белән дә, нәсер белән дә яза — Кави́ пи́шет и стиха́ми, и про́зой
-
33 панегирик
1. сущ.панеги́рик (речь или литературное произведение, восхваляющее (кого-л.); неумеренная похвала)2. прил.панеги́риклар язу — писа́ть панеги́рики
панегири́ческийпанеги́рик шигырь — панегири́ческое стихотворе́ние
-
34 патетик
сущ.патети́ческийпате́тик нотык — патети́ческая речь
пате́тик шигырь — патети́ческое стихотворе́ние
-
35 пафослы
-
36 ритмика
сущ.; в разн. знач.ри́тмикашигырь ри́тмикасы — ри́тмика стиха́
ри́тмика дәресе — уро́к ри́тмики
хәрәкәт ри́тмикасы — ри́тмика в движе́ниях, ри́тмика движе́ний
-
37 рифмасыз
прил.без ри́фмы (рифмо́вки)ри́фмасыз шигырь — филол. бе́лый стих
-
38 саташу
неперех.1) бре́дить || бредяралы солдат ыңгыраша, саташа — ра́неный солда́т сто́нет, бре́дит
2) сбива́ться/сби́ться с то́лку; пу́таться, запу́таться3) спу́тываться/спу́таться, ошиба́ться/ошиби́тьсяшигырь сөйләгәндә саташу — сби́ться при чте́нии стихотворе́ния наизу́сть
санаганда саташу — спу́таться при счёте
4) перен. увлека́ться/увле́чься (чем-л.); помеша́ться (на чём-л.); оказа́ться поглощённым, захва́ченным (чем-л.) (театром, спортом, ролью) -
39 силлабик
прил.; лит.силлаби́ческий, слогово́йсиллабик үлчәм — силлаби́ческий разме́р
силлабик шигырь төзелеше — силлаби́ческое стихосложе́ние
-
40 силлабо-тоник
прил.; лит.силла́бо-тони́ческийсиллабо-тоник шигырь төзелеше — силла́бо-тони́ческое стихосложе́ние
См. также в других словарях:
шигырь — 1. Аерым стопалардан, гадәттә рифмалы юллардан торган, ритмик оешкан текст. Шул формада иҗат ителгән әдәби әсәр төре, тезмә әсәр; киресе: проза 2. Кечкенә күләмле тезмә әсәр 3. Шигърият (2) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шагыйрь — Шигырь язучы, шигърият белән шөгыльләнүче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Зариф Башири — Башири Зариф Шарафутдинович Дата рождения: 5 мая 1888(1888 05 05) Место рождения: дер. Чутеево Кайбицкого района Татарстана Дата смерти: 21 октября 1962( … Википедия
гекзаметр — 1. Дактиль һәм хорейның аралашып килүе тәртибендәге алты буынлы шигырь төзелеше 2. Антик шигырь төзелешендәге алты буынлы дактиль … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
импровизация — ләү – 1. Тамашачылар алдында алдан әзерлексез яңа көй чыгару, яңа шигырь уку 2. Тамашачылар алдында иҗат ителгән шигырь, көй кебек сәнгать әсәре 3. күч. Нәрс. б. алдан әзерлексез оештыру … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ирекле — 1. Беркемгә дә буйсынмаган, үз ихтыяры белән яши торган. Ни теләсә шуны эшләргә мөмкинлеге яки хокукы булган; бәйсез 2. (Берәр эшкә) үз теләге белән тотынучы яки алынучы. и. Сугыш вакытында гаскәргә үз теләге белән язылган кеше. рәв. ИРЕКЛЕДӘН –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кыйтга — иск. 1. Нәр. б. бер өлеше, кисәге; бүлем 2. Җир шарының бер кисәге; континент; материкның бер кисәге 3. Шигырь жанры; кыска шигырь, парча … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
силлабик — с. Сүзләрнең басымын исәпкә алмыйча, юлларындагы иҗекләр санының тигез булуына гына нигезләнгән ритмлы (шигырь тур.) , шундый төзелешле (шигырь системасы тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
цезура — 1. әд. Шигырь юлы эчендә шул шигырь үлчәме өчен мәҗбүри пауза, тыныш 2. Көйдәге пауза … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
элегия — 1. Сагыш, моң белән сугарылган лирик шигырь. Антик шигъриятьтә: билгеле бер формадагы икешәр юллап язылган теләсә нинди эчтәлекле шигырь 2. Сагыш, моң белән сугарылган вокаль яки инструменталь әсәр 3. күч. Моң, сагыш, меланхолия … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
алкыш — 1. Хуплау яки котлау билгесе итеп кул чабу 2. Хуплау, ярату хисләрен белдергән аллитерацион шигырь яңа туган балага алкыш әйтү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге