-
81 җөмлә
сущ.1) лингв. предложе́ние (повествовательное, восклицательное, вопросительное, сложное и т. п.)җөмлә кисәкләре — чле́ны предложе́ния
гади җөмлә — просто́е предложе́ние
тезмә кушма җөмлә — сложносочинённое предложе́ние
җөмлә тикшерү — разбо́р предложе́ния
җөмлә төзелеше — структу́ра предложе́ния
җөмлә төзү — соста́вить предложе́ние
2) книжн. совоку́пность, всё, ито́г, су́ммаҗөмләсе утыз кеше — всего́ три́дцать челове́к
3) в исх. п. җөмләсеннән из кру́га, гру́ппы, числа́ ( кого-чего)югары даирәдәге кешеләр җөмләсеннән булу — быть из гру́ппы люде́й вы́сшего кру́га
ул качаклар җөмләсеннән — он из числа́ бе́женцев
•- җөмләсендә йөрү -
82 зыңгылдату
перех.1) звя́кать, ля́згать (чем-л.), бренча́ть, бряца́ть (чем-л.)шпорларны зыңгылдату — бренча́ть шпо́рами
2) см. зыңгырдатукөчле җил тәрәзә пыялаларын зыңгылдата — от си́льного ве́тра звеня́т око́нные стёкла
-
83 интуиция
сущ.1) интуи́ция; чутьёаның интуи́циясе көчле — у него́ си́льная интуи́ция
эчке интуи́ция — вну́тренняя интуи́ция
2) филос. интуи́ция (постижение истины непосредственным путём, без научного анализа) -
84 ишем
сущ.1) сель (поток грязи, камней с гор после дождей); пото́пкөчле су ишеме — бу́рный па́водок; си́льный селево́й пото́к
2) спорт. гребо́к; взмах ( вёсел при гребле) -
85 иштирак
сущ.; уст.; книжн.уча́стие; соуча́стие; соде́йствие, сотру́дничествоиштирак ярдәмендә (белән) — при уча́стии (посре́дством, соде́йствии кого-л., с уча́стием кого-л.)
оешма членнары иштирагы белән — при уча́стии чле́нов о́бщества
-
86 йомшару
перех.1) в разн. знач. станови́ться/стать мя́гким, размягча́ться/размягчи́ться, смягча́ться/смягчи́ться (о холсте, волокне, душе и т. п.) || размягче́ние, смягче́ниеачулы тавышы йомшарды — серди́тый го́лос (его́) смягчи́лся
2) перен.; в разн. знач. смягча́ться/смягчи́ться (о приговоре, тоне критики, взаимоотношениях, климате и т. п.), загла́диться ( о вине) || смягче́ниекичен һава йомшарды — к ве́черу пого́да смягчи́лась
содадан су йомшара — от со́ды вода́ смягча́ется
3) рыхле́ть, разрыхля́ться/разрыхли́ться, де́латься/сде́латься ры́хлым || разрыхле́ниеҗир йомшарган — земля́ разрыхли́лась
4) в разн. знач. размяка́ть/размя́кнуть, мя́кнуть, раскиса́ть/раски́снуть (от влаги, жары, расстройства, вина и т. п.) || раскиса́ниекөчле яңгырдан соң юллар йомшара — по́сле си́льного дождя́ доро́ги раскиса́ют
эремәдә тире йомшара — в раство́ре ко́жа мя́кнет
5) размина́ться/размя́тьсябуыннар язылды, йомшарды — суста́вы разогну́лись, размя́лись
6) перен. расслабля́ться/рассла́биться, ослабля́ться/осла́биться, ослабе́ть (о зрении, памяти, слухе, дисциплине, бдительности и т. п.) || расслабле́ние, ослабле́ниедиван пружиналары йомшарган — пружи́ны дива́на осла́бли
таләпчәнлек йомшару — ослабле́ние тре́бовательности
сәламәтлеге йомшарган — здоро́вье (его́) осла́бло
йомшару чоры — (физиол.) пери́од расслабле́ния
•- йомшара төшү
- йомшарып бетү
- йомшарып калу
- йомшарып китү -
87 йөзләрчә
числ.; прибл.со́тни, не́сколько со́тенйөзлә́рчә тамашачыларның көчле алкышы астында — под бу́рные аплодисме́нты не́скольких со́тен зри́телей
йөзлә́рчә километр үтү — прое́хать не́сколько со́тен киломе́тров
-
88 кану
неперех.1) утоля́ться/утоли́ться, удовлетворя́ться/удовлетвори́ться || утоле́ние, удовлетворе́ние (сильного желания, потребности, жажды и т. п.)сусын кану — утоли́ть жа́жду, напи́ться
2) перен. насыща́ться/насы́титься, пропи́тываться/пропита́ться, напи́тываться/напита́ться; пресыща́ться/пресы́титься || насыще́ние, пресыще́ниекөчле яңгырдан соң җир дымга канды — по́сле си́льного дождя́ земля́ пропита́лась вла́гой
3) перен. наслажда́ться/наслади́тьсяүч кану — наслажда́ться ме́стью
-
89 керү
неперех.1) входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть, проходи́ть/пройти́, заходи́ть/зайти́, въезжа́ть/въе́хать, заезжа́ть/зае́хать || вход, вступле́ние, прохо́д, въезд, зае́зд || входно́й, проходно́й, въездно́йбүлмәгә керү — пройти́ в ко́мнату
суга керү — войти в во́ду
теплоход бухтага керде — теплохо́д вошёл в бу́хту
ишегалдына керү — въе́хать во двор
керү ирекле — вход свобо́дный
керү ишеге — входна́я дверь
2) входи́ть/войти́, влезть, вти́снуться || входкыенлык белән трамвайга кердем — с трудо́м влез в трамва́й
көчкә чиратыма кердем — е́ле вти́снулся в свою́ о́чередь
3) идти́, входи́ть/войти́, влезть (во что-л.)кадак стенага керми — гвоздь не идёт в сте́ну
итеккә аяк керми — нога́ не влеза́ет в сапо́г
ачкыч тишегенә җиңел керә — ключ свобо́дно вхо́дит в отве́рстие (сква́жину)
көрәк җиргә керми — лопа́та не вхо́дит в зе́млю
4)а) входи́ть/войти́; втыка́ться/воткну́ться, попада́ть/попа́сть, вонза́ться/вонзи́ться, вреза́тьсябармакка шырпы керде — в па́лец вошла́ зано́за
аякка пыяла кергән — в но́гу вре́залось стекло́;
б) впива́ться/впи́ться, приса́сываться/присоса́ться (к чему-л.)5) входи́ть/войти́, включа́ться/включи́ться, влива́ться/вли́ться (во что-л.) || вход, включе́ниеисемлеккә керү — войти́ в спи́сок
хөкүмәт составына керү — войти́ в соста́в прави́тельства
6) входи́ть/войти́, вступа́ть/вступи́ть (в пай, в долю и т. п.), станови́ться/стать чле́ном, уча́стником (чего-л.) || вхожде́ние, вход, вступле́ние || вступи́тельныйпрофсоюзга керү — вступи́ть в профсою́з
кооперативка керү — войти́ в кооперати́в
7) идти́, пойти́, вступа́ть/вступи́ть, поступа́ть/поступи́ть (куда-л.) || вступле́ние, поступле́ниеукырга керү — поступи́ть учи́ться
техникумга керү — идти́ в те́хникум
укытучылыкка керү — пойти́ в учителя́
8) офиц. входи́ть/войти́, идти́, пойти́, обраща́ться/обрати́ться (с чем-л.)тәкъдим белән директорга керү — войти́ к дире́ктору с предложе́нием
үтенеч белән министрлыкка керү — обрати́ться с хода́тайством в министе́рство
врачка керү — пойти́ к врачу́
9) проника́ть/прони́кнуть, проса́чиваться/просочи́ться; забира́ться/забра́ться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проника́ние, попада́ние, проса́чиваниебинага төтен керде — дым просочи́лся в зда́ние
кайдандыр җил керә — отку́да-то проника́ет ве́тер
көймәгә су кергән — в ло́дку прони́кла вода́
10) попада́ть/попа́сть || попада́ниекүзгә сабын керде — в глаза́ попа́ло мы́ло
коенганда сәгатькә су кергән — при купа́нии в часы́ попа́ла вода́
11) в разн. знач. залеза́ть/зале́зть, проти́скиваться/проти́снуться, проника́ть/прони́кнуть, забира́ться/забра́ться (куда-л., во что-л.)ярыкка керү — проти́снуться в щель
арба астына керү — зале́зть под теле́гу
өйгә караклар кергән — в дом прони́кли во́ры
кесәгә керү — зале́зть в карма́н
12) поступа́ть/поступи́ть, ложи́ться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.)13) попада́ть/попа́сть, сади́ться/сесть, угоди́тьтөрмәгә керү — попа́сть в тюрьму́
14) заходи́ть/зайти́, скрыва́ться/скры́ться ( о небесных светилах) || захо́дай болыт астына керде — луна́ зашла́ за облака́
кояш урман артына керде — со́лнце скры́лось за ле́сом
15) ввози́ться/ввезти́сь, поступа́ть/поступи́ть, быть доста́вленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступле́ниечит илдән товар керә — из-за грани́цы вво́зятся това́ры
бу атнада базарга җиләк-җимеш күп керде — на э́той неде́ле поступи́ло на база́р мно́го фру́ктов
16) входи́ть/войти́, вмеща́ться/вмести́ться, умеща́ться/умести́ться, помеща́ться/помести́ться || вход, помеще́ниебанкага бер литр су керә — в ба́нку вхо́дит литр воды́
савытка ун йомырка керә — в посу́ду вмеща́ется де́сять яи́ц
17) начина́ться/нача́ться, настава́ть/наста́ть, наступа́ть/наступи́ть, приходи́ть/прийти́, подходи́ть/подойти́, подступа́ть/подступи́ть (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступле́ние, прихо́д, подхо́дкөз керде — пришла́ о́сень
печән өсте керде — наста́л сеноко́с
март кергәч, көннәр җылына — с наступле́нием ма́рта дни потепле́ют
18) подходи́ть/подойти́, приближа́ться/прибли́зиться (к какому-л. времени, возрасту) || подхо́д, приближе́ниеилленче дистәгә керү — подойти́ к пя́тому деся́тку
кичкә керү — прибли́зиться к ве́черу
19) де́латься, сде́латься, превраща́ться/преврати́ться (во что-л. иное), переходи́ть/перейти́ ( в другое состояние), принима́ть/приня́ть, приобрета́ть/приобрести́ (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превраще́ние, перехо́д, приня́тие, приобрете́ниеусал кыяфәткә керү — приня́ть зло́е выраже́ние
соры күлмәк ак төскә керде — се́рое пла́тье ста́ло бе́лым
20) вести́, дава́ть/дать уро́калгебрадан безгә Муса абый керә — ведёт у нас а́лгебру дя́дя Муса́
21) преподава́ться, изуча́ться/изучи́тьсяҗиденче класста химия керә — в седьмо́м кла́ссе преподаётся хи́мия
22) проводи́ться/провести́сь (газ, вода и т. п.), устана́вливаться/установи́ться ( телефон)23) вводи́ться/ввести́сь, входи́ть/войти́ ( в употребление)модага керү — войти́ в мо́ду
гадәткә керү — ввести́сь в обы́чай
кулланышка керү — войти́ в употребле́ние
24) приходи́ть/прийти́, идти́; поступа́ть/поступи́ть (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступле́ниеөйгә акча керде — появи́лись в до́ме де́ньги
25) перен. заводи́ться/завести́сь, устана́вливаться/установи́ться, внедря́ться/внедри́ться || водворе́ниеөйгә тәртип керде — в до́ме установи́лся поря́док
производствога бик күп яңалыклар керде — на произво́дстве внедрено́ о́чень мно́го но́вшеств
26) в сочет. с сущ. обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач.: перейти́ в э́то состоя́ние, стать (каким-л.)хәл керү — улучше́ние состоя́ния
көч керү — обрести́ си́лу
ямь керү — стать ую́тным
27) в знач. вспом. гл. переводится приставками в-, за- и обозначает действие, направленное вовнутрьочып керү — влета́ть, залета́ть
килеп керү — войти́, ввали́ться
йөгереп керү — вбежа́ть
агып керү — втека́ть/втечь, влива́ться
•- кереп китү
- кереп чыгу
- кереп чыккалау -
90 кисәк
I сущ.1)а) кусо́к, обло́мок, оско́лок (кирпича, металла, камня, штукатурки и т. п.)б) кусо́к, кусо́чек, часть, ломо́ть (хлеба, мяса, пирога и т. п.)2) кусо́к, клок, клочо́к, лоску́т, обры́вок, отре́зок (бумаги, ткани, меха, кожи, верёвки, леса и т. п.)вак кисәкләргә ерткалау — разорва́ть на ме́лкие куски́ (кло́чья)
кисәк-кисәк кар ява — снег ва́лит хло́пьями
төтен кисәкләре — кло́чья ды́ма
3) па́чка, кусо́к, брусо́к (мыла, сыра, масла, золота)4) па́чкабиш кисәк чәй алу — купи́ть пять па́чек ча́ю
5) ком, комо́чек (снега, земли, теста и т. п.)6) отры́вок, часть, фрагме́нт, кусо́к; см. тж. өзек 2)романның аерым кисәкләре — отде́льные отры́вки рома́на
7) в разн. знач. частьдөнья кисәкләре — ча́сти све́та
кисәкләргә бүлү — дели́ть (разрыва́ть, разла́мывать) на ча́сти
вакланма кисәк — мат. дро́бная часть
8) части́ца, части́чкаталант кисәге — части́ца тала́нта
миңа да бәхет кисәге елмайды — и мне улыбну́лась части́чка сча́стья
9) членҗөмлә кисәкләре — чле́ны предложе́ния
10) употр. как приложение к некоторым сущ. со знач. пренебрежительности, презрительности или ирониийорт кисәге — доми́шко
11) в притяж. ф. со словами җан, бәгырь выражает значение ласкательностибәгырь кисәгем — серде́чко моё
II нареч.; разг.җан кисәгем — ду́шечка моя́
вдруг, неожи́данно; см. тж. кинәт 1)кисәк исенә төште — вдруг вспо́мнил
кисәк авырып китү — неожи́данно заболе́ть
кисәк кенә җил чыкты — вдруг подня́лся ве́тер
-
91 коллега
сущ.колле́га; см. тж. хезмәттәшбез бер коллектив әгъзалары, колле́галар — мы чле́ны одного́ коллекти́ва, колле́ги
-
92 комитетчы
сущ.; разг.комите́тчик прост., член комите́такомитетчылар ярдәмендә — при по́мощи чле́нов комите́та
-
93 коңгырт
прил.тёмно-ру́сый, (о волосах, о бороде, бровях, усах); бу́рый, тёмно-кори́чневый ( о масти животных)коңгырт чәчле — русоволо́сый
аксыл коңгырт — све́тло-ру́сый
- коңгырт кызылкуе коңгырт — тёмно-ру́сый; тёмно-кашта́новый
- коңгырт сары
- коңгырт яшел күз -
94 көдрә
прил.кудря́вый, курча́вый; см. тж. бөдрә- көдрә кәбестәкөдрә чәч — кудря́вые (курча́вые) во́лосы; ку́дри
- көдрә чәчле -
95 кул
I сущ.1) рука́ ( каждая из верхних конечностей человека) || ручно́йкулларны артка кую — заложи́ть ру́ки за́ спину
кулларны кысышу — пожа́ть друг дру́гу ру́ки
көчле куллар белән эләктереп алу — cхвати́ть (пойма́ть) си́льными рука́ми
2) (обычно за словами уң, сул) рука́, бок, сторона́, направле́ниеуң кулда — на пра́вой стороне́
шушы кулдан барыгыз — иди́те в э́том направле́нии
3) перен. рука́, по́черк; мане́рабу аның кулы түгел — э́то не его́ рука́
кулыннан тану — узна́ть его́ по по́черку
4) по́дписькул куйдыру — дава́ть на по́дпись
кул кайда, баш анда — (погов.) где по́дпись, там и голова́ ( об ответственности за подпись)
5) перен. рука́, ве́дение, распоряже́ниеҗирне крестьяннар кулына бирү — дава́ть зе́млю крестья́нам
бу эш аның кулында — э́то де́ло в его́ ве́дении
6) перен. власть, госпо́дство; рука́берәүнең кулы астында булу — находи́ться во вла́сти кого-л.
фашистлар кулыннан коткару — освободи́ть из рук фаши́стов
7) ист. фланг, крыло́уң кул урар, сул кул турар, урта кул атар — (фольк.) пра́вый фланг окружа́ет, ле́вый фланг разруба́ет (расчленя́ет), а сре́дний - стреля́ет
8) разг. овра́г, сухо́е ру́сло; ба́лка с водо́й; доли́на•- кул аркасы
- кул бавы
- кул белән
- кул гранатасы
- кул зинасы
- кул йөге
- кул йөзе
- кул карату
- кулдан карау
- кул көче
- кул куйдырып
- кул кую
- кул күтәрү
- кул машинасы
- кул остасы
- кул очы
- кул очыннан
- кул пычкысы
- кул сәгате
- кул сөлгесе
- кул сөрткече
- кул чүпрәге
- кул станы
- кул сугышы
- кул тамыры
- кул тегермәне
- кул тырмасы
- кул фонаре
- кул хезмәте
- кул һөнәре
- кул чабу
- кул чугы
- кул эше
- кул ялы
- кул яссуы
- кул яссуы кадәр
- кулга алу
- кулга алыну
- кулга өйрәтү
- кулдан килү••кул алу (алышу) — пожа́ть ру́ку, здоро́ваться рукопожа́тием ( в знак дружбы)
кул аркасы (сырты) белән дога кылу — не дава́ть благослове́ния, не благославля́ть (букв. моли́ться ты́льной стороно́й ладо́ни); проклина́ть, жела́ть (кому-л.) зла, беды́
кул арты авыр (җиңел) — рука́ тяжёлая (лёгкая)
кул арты китү — не везёт, переста́ло везти́; пошло́ по швам (после какого-л. события, работы или продажи - о начавшемся вдруг невезении)
кул баглап тору — стоя́ть нагото́ве, быть свобо́дным и гото́вым к любо́му де́лу (перед кем-л.)
кул баглап утыру — сиде́ть сложа́ ру́ки; стоя́ть без де́ла
кул белән алып ташлагандай — как руко́й сня́ло (об избавлении от болезни, боли, утомления, сонливости и т. п.)
кул белән (кулыннан) төймә генә төйми — на все ру́ки ма́стер, всё уме́ет
кул белән эшләгәнне иң белән күтәрәсең — (погов.) все посту́пки тре́буют отве́та (букв. что ру́ки сде́лают, то спина́ изно́сит)
кул буш вакытта (чакта) — в свобо́дное вре́мя, на досу́ге; пока́ не рабо́таешь (пока́ ру́ки не за́няты)
кул бушамый — ру́ки не дохо́дят; нет вре́мени, недосу́г, не́когда
кул буяу — мара́ть ру́ки; см. тж. кул пычрату
кул йөзе чаклы гына — с ладо́нь, о́чень ма́ленький (о лице, физиономии и т. п.)
кул калмау — (все) ру́ки отби́ть
кулы килә (килеп тора) — рука́ лежи́т; ру́ки приноро́влены (имеют навыки что-л. делать); см. тж. кулы ята
кул кулга йокмау — о́чень бы́стро и прово́рно, ло́вко и легко́ (выполнять какую-л. ручную работу); бы́стрый на́ руку
кул кулны юа — (погов.) рука́ ру́ку мо́ет (о взаимопомощи, обычно в предосудительных поступках)
кул остару — наби́ть ру́ку, навы́кнуть, наторе́ть прост., наловчи́ться
кул сугып килешү (кул сугышу) — см. кул сугу; обою́дное рукоби́тье (в знак согласия, договорённости)
кул сузып тору — проси́ть подая́ние, ми́лостыню
кул сырты — противополо́жная (ты́льная) сторона́ руки́; см. тж. кул аркасы
кул тик тормау — быть нечи́стым на́ руку (занима́ться воровство́м)
кул тимәү — ру́ки не дохо́дят; см. тж. кул җитмәү
кул тыгу — приложи́ть ру́ки (к чему-л.), приня́ть уча́стие (в чём-л.) (обычно без чьего-л. разрешения)
кул шомару — наби́ть ру́ку, наловчи́ться, наторе́ть (в чём-л.)
кул (эшкә) яту — рука́ лежи́т, рука́ приноро́влена (быть спосо́бным)
кулга да алмау — не брать в ру́ки, не держа́ть в рука́х, не прикаса́ться
кулга ияләштерү — укроща́ть (животных, ирон. людей)
кулдан килгән кадәр — поси́льно, по ме́ре (в ме́ру) сил, по ме́ре возмо́жности (работать, помочь и т. п.)
кулдан киткәнче, иясенә җиткәнче — (погов.) нева́жно сде́лано, лишь бы скоре́е сбыть с рук
куллар тыңламау (күтәрелмәү) — ру́ки не слу́шаются (не поднима́ются), ру́ки опуска́ются
кулларны җәю — простере́ть ру́ки
кулларны чишү — развя́зывать ру́ки (кому-л.), дать свобо́ду де́йствий
кулыңны (кулларыңны) күтәр! — сдава́йся!
кулны күкрәккә куеп — положа́ ру́ку на́ сердце (сказать, спросить и т. п.), от чи́стого се́рдца
кулны тик тотмау — не сиде́ть сложа́ ру́ки, быть всегда́ при де́ле
кулны тота — ру́ку де́ржит, меша́ет; препя́тствует, тормози́т (в каком-л.) де́ле
кулы(ң) калмас — ру́ки не отва́лятся (у кого-л.)
кулы кыска — ру́ки ко́ротки́ (у кого-л.)
кулы эшкә ятмый — ру́ки не лежа́т к рабо́те, ничего́ не уме́ют де́лать, у него́ ничего́ не получа́ется
кулы(н) юмаган — нечи́ст на́ руку (букв. ру́ки немы́тые)
кулымны кисәргә бирәм — даю́ ру́ку на отсече́ние; ей-бо́гу, кляну́сь
кулын куймаган — по́дписи не оста́вил, неизве́стно кто ( о совершившем кражу или преступление)
кулына сугу — бить по рука́м (кому-л.), наказа́ть (кого-л. за что-л.)
кулына шайтан төкергән — черто́вски ло́вкий, виртуо́зно выполня́ет (какую-л.) (ручну́ю) рабо́ту (букв. на́ руки плю́нул дья́вол)
кулыннан килмәгән эше юк — ма́стер на все ру́ки (букв. нет тако́й рабо́ты, кото́рую бы он не смог вы́полнить)
кулыннан эш килми (торган кеше) — безру́кий, неуме́лый в рабо́те
кулыннан эш килү — быть свобо́дным выполня́ть любо́е де́ло, быть ма́стером на все ру́ки
кулыңны ал! — ру́ки прочь! (от кого-чего-л.); не вме́шивайся!
кулыңны бир! — дай ру́ку! я согла́сен!
- кул астына алукулыңны тый! — не дава́й во́лю рука́м!
- кул астына керү
- кул астында
- кул бармый
- кул башлау
- кул бирмәү
- кул бирү
- кул болгау
- кул буш тормау
- кул җае
- кул җитмәс
- кул җитмәү
- кул җитү
- кул җылыту
- кул калмас
- кул кушырып тору
- кул кушырып утыру
- кул күтәрелми
- кул кызу
- кул кыска
- кул кычыта
- кул озайту
- кул пычрату
- кул салу
- кул селтәү
- кул сугу
- кул сузу
- кул сузымында
- кул тидерү
- кул тимәгән
- кул тыккысыз
- кул уңае
- кул хөкеме
- кул ягу
- кулга ирек бирү
- кулга керү
- кулга төшерү
- кулга төшү
- кулда тоту
- кулдан китү
- кулдан төшми
- кулдан үтү
- кулдан кичү
- кулдан ычкындыру
- кулдан ычкыну
- кулы озын
- кулы тик тормас
- кулы уйнау
- кулы ята
- кулы ятышлы
- кулына алу
- үз кулына алу
- кулына бирү
- кулына тоттыру
- кулына карау
- кулына эләгү
- кулында тоту
- үз кулында тоту
- кулында ут уйнату II прил.1) подходя́щий, соотве́тствующий; ро́вня см. тж. кулай 1)бу эшкә кул кешене табу җиңел түгел — найти́ подходя́щего челове́ка на э́то де́ло не так легко́
2) поло́женный (кому-л.), назна́ченный ( судьбой); принадлежа́щийсезгә кул мал түгелдер — не вам, наве́рное, суждено́ э́то добро́
3) быть па́рой, па́расиңа кул яр түгел — он(а́) тебе́ не па́ра
•- кул килү -
96 күбенү
неперех.1) бу́хнуть, разбуха́ть/разбу́хнуть, набуха́ть/набу́хнуть || разбуха́ние, набуха́ниеитекләр күбенгән — сапоги́ набу́хли
көчле яңгырдан бөтен җир күбенде — от оби́льного дождя́ земля́ разбу́хла
2) объеда́ться/объе́стьсяклевер ашап күбенү — объе́сться кле́вером
кибәк ашап күбенгән сыер — коро́ва, объе́вшаяся мяки́ной
күрми күргән күбенеп үләр — (посл.) дорва́лся (до еды́) и у́мер от обжо́рства
3) пу́читься, ду́ться, наду́ться, вздува́ться/взду́ться || взду́тие ( о животе)баланың эче күбенә — у ребёнка пу́чит живо́т
сарыкларның эчләре күбенгән — у ове́ц животы́ взду́ты
4) набуха́ть/набу́хнуть, отека́ть/оте́чь || набуха́ниейөзе күбенгән — лицо́ (его́) отекло́ (отёкшее)
5) в знач. прил. күбенгән взду́тый, разду́тыйкүбенгән ат үләксәләре — взду́тые тру́пы лошаде́й
• -
97 кызыл
1. прил.1)а) кра́сный; красно-кызыл күлмәк — кра́сная руба́ха
кызыл флаг — кра́сный флаг
кызыл буяу — кра́сная кра́ска
кызыл канатлы — краснокры́лый; краснопёрый;
б) кра́сный, румя́ныйкызыл таң — румя́ная заря́
2) разг. ры́жий ( о волосах)кызыл чәчле — с ры́жими волоса́ми
3) бу́рый, си́вый ( о масти скота)кызыл бозау — бу́рый телёнок
4) ист.; перен.а) кра́сный (с кра́сным зна́менем); кра́сно-; революцио́нный; большеви́стский; сове́тскийкызыл командир — кра́сный команди́р
кызыл юл — революцио́нное направле́ние
кызыл профессор — кра́сный (сове́тский) профе́ссор
б) индив. ультрареволюцио́нный, ультрале́вый, кра́йне ле́выйкызыл бригадалар — кра́сные брига́ды ( террористические группы в капиталистических странах)
в) лева́цкий, псевдореволюцио́нныйкызыл сүзләр — псевдореволюцио́нные слова́
5) перен.; разг. ре́вностный; я́рыйкызыл мөселман — уст. ре́вностный мусульма́нин
6) выступает в составе многих сложных терминов и соотв. русскому кра́сныйкызыл бүре — кра́сный волк
кызыл клевер — кра́сный кле́вер
2. сущ.кызыл якут — кра́сный я́хонт (руби́н)
1) кра́сненький, кра́сный: в знач. буты́лка кра́сного вина́, бума́жные де́ньги краснова́того цве́та ( десятирублёвка)бир бер кызылны — дай одну кра́сненькую ( красное вино)
2) кызыллар кра́сные -
98 кыска
1. прил.1)а) коро́ткий (коридор, рост и т. п.)б) укоро́ченный; ку́цый, кургу́зыйкыска балак — укоро́ченная штани́на
койрыгы кыска — с коро́тким хвосто́м; ку́цый
кыска кием — кургу́зая, короткопо́лая оде́жда
2) непродолжи́тельный (день, доклад, отдых); кра́ткийкыска очрашу — коро́ткая встре́ча
кыска хикәя — коро́ткий расска́з
3)а) лакони́ческий, лакони́чный; сжа́тый, сокращённый (ответ, вариант)б) бы́стрый, коро́ткий ( о произведениях музыкального и танцевального искусства)2. нареч.1) ко́ротко (отрезать; стричься)2)а) кра́тко, непродолжи́тельно (говорить, отдыхать)б) сжа́то, лакони́чно; вкра́тце (излагать, отвечать, отчитываться и т. п.)•- кыска вакытлы яңгырлар
- кыска гомерле
- кыска вакытта
- кыска вакыт эчендә
- кыска гына
- кыска гына әйткәндә
- кыскасын гына әйткәндә
- кыска дулкын
- кыска дулкынлы
- кыска җыр
- кыска иҗек
- кыска көйләр
- кыска көпшәле
- кыска сроклы
- кыска сузык
- кыска сүзле
- кыска чәч
- кыска чәчләр
- кыска чәчле
- кыска ялганыш••кыска койрык (койрыклы) — флю́гер (о беспринципном, нечестном человеке)
-
99 мәзһәпче
сущ.; рел.секта́нт, член се́кты || секта́нтскиймәзһәпчеләр җыелышы — собра́ние секта́нтов
мәзһәпчеләр хокукы — права́ чле́нов се́кты
мәзһәпче гадәте — секта́нтская привы́чка; привы́чка секта́нта
мәзһәпчеләр хәрәкәте — секта́нтское движе́ние
-
100 нигезләү
перех.1) осно́вывать/основа́ть, закла́дывать/заложи́ть осно́ву, фунда́ментТукай көчле сатирик мәктәпне нигезләде — Тука́й заложи́л осно́ву сатири́ческой шко́лы
2) перен. обосно́вывать/обоснова́ть, аргументи́роватьүз фикереңне ышандырырлык итеп нигезләү — убеди́тельно аргументи́ровать свою́ мысль
См. также в других словарях:
чле́н-корреспонде́нт — член корреспондент, члена корреспондента … Русское словесное ударение
ЧЛЕ — ЧЛЕ, члена, м. 1. Отдельный элемент связного целого, одна из нескольких или многих частей, в совокупности своей составляющих целое. Создались условия для зажиточной и культурной жизни всех членов советского общества. История ВКП(б). Разбить… … Толковый словарь Ушакова
чле́нистоно́гие — членистоногие, их … Русское словесное ударение
чле́нистый — членистый … Русское словесное ударение
Чле Зевестане — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 июня 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
Чле Хавине — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/23 июня 2012. Пока процесс обсуждения … Википедия
өчле — 1. Нәрсәнең дә булса өч саны белән белдерелгән үлчәүле булуын, шул зурлыкта булуын белдерә өчле лампа, өчле галош 2. и. Өлгереш турында: канәгатьләнерлек 3. и. Өч күздән (очкодан) торган уен кәрте яки бер ягында өч күзе (очкосы) булган домино … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Чле́нова — Мак-Ка́рти рефле́кс — (Л. Г. Членов, 1895 1959, советский невропатолог; D. J. McCarthy, американский невропатолог) см. Рефлекс аддукторный дорсальный (Рефлекс) … Медицинская энциклопедия
Чле́нова дорса́льный рефле́кс адду́кторов — (Л. Г. Членов, 1895 1959, советский невропатолог) см. Рефлекс аддукторный дорсальный (Рефлекс) … Медицинская энциклопедия
чле́ник — а, м. зоол. Отдел тела (сегмент) или одна из составных частей конечностей (ножек) некоторых беспозвоночных животных … Малый академический словарь
чле́нистый — ая, ое. зоол. Состоящий из отдельных частей, члеников. Членистое брюшко рака. Членистые усики пчелы. || Такой, у которого тело делится на членики. Из расщелин земли, пугаясь влаги, полезли ящерицы, пауки, сухие членистые черви неизвестной породы … Малый академический словарь