-
121 үрләү
неперех.1) взбира́ться/взобра́ться, поднима́ться/подня́ться вверх, забира́ться/забра́ться наве́рх, вскара́бкиваться/вскара́бкаться (куда-л.)агач башына үрләү — взбира́ться на верху́шку де́рева
2) идти́ вверх, дви́гаться, пла́вать/плыть про́тив тече́ниябалык уылдык чәчәргә югарыга үрли — ры́ба, что́бы икру́ мета́ть, дви́жется вверх ( по реке)
3) охва́тывать/охвати́ть, ползти́, располза́ться/расползти́сь ( о пламени)4) перен. выдвига́ться/вы́двинуться ( по службе)5) перен. лезть (о мыслях, страхе, сомнениях и т. п.) -
122 үрчетү
перех.1) разводи́ть/развести́, расти́сь, выра́щивать/вы́растить, размножа́ть/размно́жить, занима́ться/заня́ться разведе́нием (животных, птиц, растений) || разведе́ние, выра́щивание, размноже́ниеказ үрчетү — разводи́ть гусе́й
сарык үрчетү — размножа́ть ове́ц
балык үрчетү белән шөгыльләнү — занима́ться разведе́нием ры́бы
чәчәкләр үрчетү — выра́щивать цветы́
2) разг. разводи́ть/развести́, плоди́ть, расплоди́ть, размножа́ть, распространя́ть/распространи́ть ( насекомых) || разведе́ние, распло́д, размноже́ние, распростране́ниетаракан үрчетеп яту — развести́ тарка́нов
-
123 фантазия
сущ.1) фанта́зияязучы фанта́зиясе — фанта́зия писа́теля
балык тотучылар фанта́зиягә бай булалар — у рыбако́в обы́чно бога́тая фанта́зия
2) фанта́зиятатар халык җырларына фанта́зия — фанта́зия на те́му тата́рских наро́дных пе́сен
-
124 һаман
нареч.1) всё, всегда́, всё вре́мя, постоя́нноһаман булачак очрашу турында уйлау — всё (вре́мя) ду́мать о предстоя́щей встре́че
һаман эш урынында — всегда́ на рабо́чем ме́сте
һаман искә төшереп торалар — постоя́нно напомина́ют
һаман, һаман майлы ботка (калҗа) булмый — (посл.) не всё коту́ ма́сленица
2) до сих по́р, до сего́ вре́мени, всё ещё, поны́неһаман онытмый әле — до сих по́р не забыва́ет
ярасы һаман төзәлмәгән — ра́на его́ до сего́ вре́мени не зажила́
һаман юк — всё ещё нет; нет и нет, нет да нет
3) всё, всё бо́леешар һаман зурая бара — шар всё увели́чивается
һаман киңрәк колач алу — принима́ть всё бо́лее широ́кий разма́х
4) в знач. противит. союза всё, всё-таки, всё равно́һаман үзенекен сөйли — всё равно́ тверди́т своё
бүрене күпме генә ашатма, һаман урманга таба карый — (посл.) как во́лка не корми́, всё в лес смо́трит
5) в знач. усил. частицы всёһаман ешрак — всё ча́ще и ча́ще
һаман кыюрак — всё смеле́е и смеле́е
һаман бер балык башы — (посл.) всё одно́ и то́ же
•- һаман да әле
- һаман саен••һаман да бер урында — на мёртвой то́чке
-
125 чамасында
послелог; нареч.; = чамасындагыприблизи́тельно, приме́рноярты потлар чамасындагы балык — ры́ба приблизи́тельно с полпу́да (ве́сом)
утыз яшь чамасында(гы) кеше — челове́к приме́рно тридцати́ лет
-
126 чәнечке
сущ.1) ви́лка || ви́лочныйчәнечке белән ашау — есть ви́лкой
2) колю́чка разг. (колю́чая про́волока)3) острога́ ( рыболовное орудие в виде вил)4) колю́чка, шип, игла́ ( у некоторых растений)5) перен. ко́лкостьчәнечке җибәрү — говори́ть ко́лкости; поддева́ть кого-л.
•- чәнечке койрык
- чәнечке койрыклы тиен -
127 чәнечкеле
прил.1) колю́чий, игли́стый, с колю́чками, шипа́ми, терни́стый, с те́рниямичәнечкеле тимерчыбык — колю́чая про́волока
чәнечкеле җәнлек — игли́стый зверёк
чәнечкеле куак — терни́стый куст (тёрн, облепиха)
роза - чәнечкеле гөл — ро́за - цвето́к с шипа́ми
2) мн.; в знач. сущ. чәнечкелеләр бот. колю́чие3) перен. язви́тельный, ко́лкий, о́стрыйчәнечкеле шаяру — язви́тельная шу́тка
чәнечкеле сүз (сүзләр) — ко́лкие слова́
•- чәнечкеле гөл
- чәнечкеле чаш -
128 чәчү
перех.1) се́ять, засе́ивать/засе́ять, высева́ть, высе́ивать/вы́сеять, посе́ять || сев, посе́в, вы́сев, засе́в || посевно́йчәчүгә төшү — приступа́ть/приступи́ть к се́ву
чәчүне тәмамлау — зако́нчить сев
язгы чәчү — весе́нний сев
алмаш чәчү — плодосме́н
кабат чәчү — пересева́ть; пересе́в
арыш чәчсәң - көлгә чәчү, сабан чәчсәң - суга чәчү — (погов.) сей рожь в золу́, а пшени́цу в во́ду
ни чәчсәң, шуны урырсың — (посл.) что посе́ешь, то и пожнёшь
җил чәчсәң, давыл урырсың — (посл.) посе́ешь ве́тер, пожнёшь бу́рю
2) засе́ять, заня́ть посе́вами (какой-л. участок)Aпанаев җирләренә крестьяннар чәчкәннәр — Апана́евские зе́мли засе́яли крестья́не
3) рассыпа́ть/рассы́пать, просыпа́ть/просы́пать || рассыпа́ние, просыпа́ние4) роня́ть; см. тж. төшерүипи валчыкларын чәчеп, ашарга тотынды — роня́я кро́шки хле́ба, на́чал есть
язмыш безне төрле якларга чәчте — судьба́ раскида́ла нас в ра́зные сто́роны
6) рассе́ивать/рассе́ять, излива́ть/изли́ть, излуча́ть/излучи́ть, разлива́ть/разли́ть, искри́ться; см. тж. сибүҗылылык чәчү — излуча́ть теплоту́
моң чәчү — излива́ть грусть
меңнәрчә шәм нуры чәчә — ты́сячи свече́й излуча́ют свет
7) распространя́ть/распространи́тьсер чәчү — разглаша́ть та́йну, вы́болтать секре́т
гайбәт чәчү — распространя́ть спле́тни
8) прям.; перен. мета́ть, намета́ть || мета́ниебалык уылдык чәчә — ры́ба ме́чет икру́
уылдык чәчү вакыты — пери́од мета́ния икры́
авызыннан ут чәчү — мета́ть гром и мо́лнии
пулемёт ут чәчә — пулемёт ме́чет ого́нь
•- чәчеп җибәрү
- чәчү әйләнеше
- чәчү машинасы
- чәчү орлыгы
- чәчү орлыклары
- чәчү өсте
- чәчүгә чыгу
- чәчүгә төшү
См. также в других словарях:
БАЛЫК — (тат.). Спинная часть красной рыбы (белуги, осетра, севрюги), сперва просоленная, а после провяленная на воздухе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЛЫК спинная часть красной рыбы (осетра, белуги,… … Словарь иностранных слов русского языка
БАЛЫК — БАЛЫК, балыка, муж. (тюрк., ср. тат. свежая рыба). Соленая и провяленная хребтовая часть красной рыбы. Осетровый балык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
балык — балычок, балыковина Словарь русских синонимов. балык сущ., кол во синонимов: 4 • балыковина (1) • … Словарь синонимов
Балык бёрек (манты огурджалинские) — Балык бёрек манты с рыбной начинкой. Тесто для них, а также общая технология приготовления аналогичны узбекским мантам. Отличие составляет начинка, в которую идет рыбный рубленый фарш и пряности. Начинка для огурджалинских мантов … Большая энциклопедия кулинарного искусства
БАЛЫК — БАЛЫК, а ( у), муж. Солёная и провяленная хребтовая часть красной рыбы. Осетровый б. | прил. балыковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БАЛЫК — муж., татар. соленая и провесная осетровая (и других сходных рыб) хребтовая полоса; | крым. крупная кефаль, рыба Mugil Cephalus. Балчук муж. рыбный торг, привоз, базар. Балыковина жен. мясо балыка, часть его. Балыковый, балычный, относящийся до… … Толковый словарь Даля
балык-берек — Блюдо туркменской кухни. Рыбные пельмени. Являются национальным блюдом туркмен огурджалинцев, населяющих юго восточную часть побережья Каспийского моря. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * (Источник: «Объединенный словарь… … Кулинарный словарь
Балык — р. см. Нефтеюганск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Балык — В Викисловаре есть статья «балык» Балык (тюрк. балык рыба) солёная и затем провяленная на воздухе спинка крупных рыб ценных поро … Википедия
балык — Очлыклары канат рәв. булган һәм саңаклары ярдәмендә сулый тор. салкын канлы су хайваны. БАЛЫК АГЫ (СӨТЕ) – Ата (иркәк) балыкның орлык сыекчасы. БАЛЫК МАЕ – Тәрәч бавырыннан алына торган витаминлы май. БАЛЫК ТҮНЕ – Зур сулыкларда киң күләмдә балык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
БАЛЫК — Высохнуть на балык. Дон. Сильно похудеть. СДГ 1, 90 … Большой словарь русских поговорок