Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

акча+җибәрү

  • 21 акча-манат

    деньги

    Алтай-Орус сöзлик > акча-манат

  • 22 акча-манатту

    денежный, имеет деньги

    Алтай-Орус сöзлик > акча-манатту

  • 23 озын акча

    = озын берлек; = озын сум дли́нный рубль

    озын берлек (акча, сум) артыннан куу — гна́ться за дли́нным рублём

    Татарско-русский словарь > озын акча

  • 24 алтын акча

    1) золота́я моне́та, золоты́е де́ньги; золото́й

    Татарско-русский словарь > алтын акча

  • 25 бакыр акча

    ме́дная моне́та, медя́к

    Татарско-русский словарь > бакыр акча

  • 26 вак акча

    ме́лкие де́ньги, ме́лкая (разме́нная) моне́та, ме́лочь

    Татарско-русский словарь > вак акча

  • 27 көмеш акча

    сере́бреник, сере́бряная моне́та

    Татарско-русский словарь > көмеш акча

  • 28 процентка акча бирү

    ссуди́ть де́ньги под проце́нты

    Татарско-русский словарь > процентка акча бирү

  • 29 н'акчағар

    коренастый, приземистый

    Сахалинский глоссарий эвенкийского языка > н'акчағар

  • 30 биш йөзлек

    ( акча) прост. де́ньги в пятьсо́т рубле́й

    Татарско-русский словарь > биш йөзлек

  • 31 Āqchah

    Англо-русский географический словарь > Āqchah

  • 32 aqça

    акча 1. сущ.
    2) капитал; богатство

    waqıt - aqça ― время - деньги

    2. прил. .

    Tatarça-rusça süzlek > aqça

  • 33 макча

    парное к акча I;
    акча-макча деньжонки;
    акча-макча тапмакчы болгон он хотел деньжонок найти;
    сен акчасын алып, мага макчасын берет экенсиң шутл. значит, ты хочешь, получив с него деньги, дать мне шиш.

    Кыргызча-орусча сөздүк > макча

  • 34 түш

    түш I
    полдень;
    түштө
    1) в полдень;
    2) перен. в своё время, своевременно;
    түштөн кийин
    1) после полудня;
    2) перен. не вовремя, когда миновала надобность;
    чын түш или чак түш или чаңкай түш ровно полдень;
    жалган түш время за час-два перед полуднем;
    түш жарым полдня;
    түш жарым жол полдневный путь;
    ардактуу атым тулпар деп, түш жарым күчүн бербедиң фольк. ты не дал мне (своего коня) на полдня, мол, конь мой скакун;
    түш кыя время сразу за полуднем;
    түш оой после полудня;
    түш кыйшайып келе жатат солнце склоняется за полдень;
    тал түштө или таламдын тал түшүндө или тапатал түштө или таламандын тал түшүндө или таламалуу тал түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня.
    түш II
    сновидение, сон;
    түш өткөндү кайталайт сновидение повторяет прошлое (пережитое);
    түшкө кир- присниться;
    түшүмө кирди мне приснилось;
    түндө таң аткыча түшүмө кирип чыктыңар ночью вы до рассвета снились мне;
    түшүмө кирсең, кубанам, сүйлөшкөнгө барабар фольк. когда ты снишься мне, я радуюсь так, будто говорил с тобой;
    душман не дебейт, түшкө не кирбейт погов. чего только не скажет враг, что только во сне не привидится;
    тооктун түшүнө таруу кирет погов. курице просо снится;
    түш оңолбой, иш оңолбойт примета если сны не наладятся (т.е. не будут предвещать добро), дело не пойдёт на лад;
    түшүм кабыл болмок сон мой должен сбыться;
    түшүң түш болбой, туш келсин желаю, чтобы сон твой стал былью;
    түшүмдө көрдүм я видел во сне;
    үч уктаса, түшүнө кирген эмес ему и во сне не снилось;
    түшүнө эшек кириптир ему приснился осёл (см. түшө- II).
    түш- III
    1. спускаться, опускаться; падать; ниспадать;
    аттан түш- слезать с коня;
    аттан буту түшөр менен как только он слез с коня (букв. как только ноги его спустились с коня);
    аттан түшө электе ещё не слезая с лошади;
    Чолпонбай жерге түшөөрү менен алып багып алып, аны дал армияга кеткенче тарбиялаган как только Чолпонбай спустился на землю (т.е. родился), он его взял и воспитывал вплоть до отправки в армию;
    кызматтан түш- слететь с места (работы), быть снятым с должности, с работы;
    кызматтан түшүп калды он с работы снят;
    колхоз председателдигинен түшүп слетев с должности председателя колхоза;
    2. наступать (о зиме, темноте); выпадать (о снеге);
    кыш түштү наступила зима;
    алты күнү күн тийбей, күн караңгы түн түшкөн фольк. шесть дней не появлялось солнце,
    день тёмен, настала ночь;
    кар калың түштү выпал глубокий снег;
    3. подходить (напр. о ключе к замку);
    ачкычы түшөбү? а ключ (к замку) подойдёт?
    4. поступать (получаться);
    түшкөн арыздар поступившие жалобы;
    кассага түшкөн акча деньги, поступившие в кассу;
    базарга түшкөн мал скот, поступивший на базар;
    саткан малдан түшкөн акча деньги, вырученные за проданный скот;
    штрафтан түшкөн акча деньги, поступившие от штрафа;
    алма сабагынан алыс түшпөйт погов. яблоко от яблони недалеко падает;
    5. обойтись, стоить;
    беш сомго түштү стоило пять рублей; обошлось в пять рублей;
    кымбатка түшсө да пусть даже дорого обойдётся;
    6. сбиваться (о масле из айрана или из взбалтываемого кумыса);
    7. выйти замуж;
    түшкөн жерим место или семья, куда я вышла замуж;
    мен түшкөн кезде когда я вышла замуж;
    менин түшкөнүмө төрт жыл болуп калды прошло четыре года, как я вышла замуж;
    8. выражает внезапность или силу действия, если ему предшествует подражательное слово и глаголы эт- или де- в форме деепр.;
    тарс дей түштү или күрс эте түштү вдруг бухнуло; раздался резкий звук;
    кулагы чур дей түштү у него вдруг в ушах зазвенело;
    мылтык тарс дей түштү раздался ружейный выстрел;
    баары бирдей чуу дей түштү вдруг все разом загомонили;
    желп эте түштү резко колыхнулся (напр. флаг от ветра);
    көгүлтүр түтүнү бурк эте түшүп, машина жөнөй берди (из машины вдруг) вырвался синеватый дым, и машина двинулась;
    жүрөгү болк этип оозуна тыгыла түштү у него сердце ёкнуло и дыхание перехватило;
    9. в роли вспомогательного глагола с деепр. наст. вр. выражает:
    1) неожиданность или мгновенность действия;
    көзүм ачыла түштү у меня вдруг глаза открылись; перен. я вдруг прозрел, понял;
    каскасы, күнгө жаркырай түштү его каска блеснула на солнце;
    дүйнөгө жаңы келген баланын дабышы чыга түштү вдруг раздался голос только что появившегося на свет ребёнка;
    жиним келе түштү меня взорвало;
    ыктытканы басыла түштү у него икота вдруг прекратилась;
    көңүлү сууй түштү он сразу охладел;
    кекечтене түштү он заикнулся;
    ага дароо коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
    өңү өзгөрө түштү он вдруг изменился в лице;
    селт этип, бир түрдүү боло түштү он вздрогнул и вдруг как-то изменился в лице;
    күн ачыла түштү погода вдруг прояснилась;
    чөп кубара түштү трава вдруг пожелтела;
    көзү чакчая түштү он вытаращил глаза;
    боло түштү вдруг произошло, вдруг случилось;
    2) некоторое продление или повторение главного действия;
    төшөккө жата түш- полежать в постели;
    дагы аз жата түшөйүнчү полежу-ка я ещё немного;
    комузуңду черте түш поиграй немного на своём комузе;
    дагы айта түшкөй эле (хорошо было бы) если бы он ещё сказал;
    сен бир аз ырдай түшкөйсүң (желательно, чтобы) ты (ещё) немного спел бы;
    азыраак баса түшүп, бизге айланды ещё немного пройдя, он повернулся к нам;
    Акман, көтөрүлө түшүп, сүйлөп калды Акман, приподнявшись, заговорил;
    көнө түш- попривыкнуть;
    мен дагы бир саат иштей түшөмүн я еще час поработаю;
    ойлоно түш- пораздумать;
    майдан эрите түш- подтопить (добавить) сала;
    курчута түш- подточить (напр. нож.);
    шиший түштү припухло;
    сала түш- подложить (положить добавочно);
    кошо түш- ещё прибавить;
    Алым Самсахун менен сүйлөшө түштү да, жүгүргөн бойдон көчөгө чыгып кетти Алым ещё немного поговорил с Самсахуном и побежал на улицу;
    бир аз тынчый түштү немного успокоилось, утихомирилось;
    катка дагы бир нече сөз жаза түштүм я приписал к письму ещё несколько слов;
    мен бир аз окуй түштүм я ещё немного почитал;
    колго түш- попасть в руки; попасться;
    көпкө түш- обращаться (за советом) к (народным) массам, к обществу;
    эске түш- вспомниться, прийти на память;
    чаң-тополоң түшүп кетти началась свалка; поднялась суматоха;
    эттен түш- спасть с тела;
    мал этинен түшпөсүн чтобы скот не спал с тела;
    көзү түшө калды его взгляд упал на...;
    көзү этке түшө калды его взгляд упал на мясо; он вдруг заметил мясо;
    бакырайган кара көздөрүнө көргөндөрдүн баардыгынын көздөрү түшөт её большие чёрные глаза обращают на себя внимание всех, кто ёе видит;
    алдына түш- явиться к кому-л. с повинной;
    Өмүр, колун куушуруп, Саадаттын алдына түштү Омюр, покорно скрестив руки на груди, явился к Саадату с повинной;
    өз күнөөсүн мойнуна алып, алдыңа түшөйүн деген адамды ким жаман көрсүн кто же будет ненавидеть человека, который явился к тебе с повинной, признав свою вину;
    алды-үстүнө түшө кал- или асты-үстүнө түшө кал- лебезить, угодливо увиваться;
    түшүп аттанат он в два счёта сделает; это для него пустяки;
    тамакка түш- начать есть;
    тамакка түшкөндө келдиң ты пришёл (кстати) как раз к еде;
    артынан түш-
    1) гнаться за...; преследовать;
    2) упорно добиваться чего-л.;
    гостиницага түш- остановиться в гостинице;
    сиз кайсы гостиницага түштүңүз? вы в какой гостинице остановились?
    машинага түш- сесть в машину (в автомобиль);
    машинага түшүп келишти они приехали на машине;
    мончого түш- идти в баню; мыться в бане;
    балбанга түш- (о борцах) выступить в борьбе;
    кайратың катуу эр элең, сен түшпөсөң балбанга фольк. ты ведь молодец силы непомерной, уж если ты не выступишь в борьбе (так кто же выступит);
    сен түшпөсөң калмакка, кандай адам чыга алат Коңурбайга бармакка? фольк. если ты
    не схватишься (в борьбе) с калмыком, кто же может выйти, чтобы пойти на Конгурбая?
    ашып түш- превзойти;
    сүрөткө түш- фотографироваться;
    сүрөткө түшөсүңбү? ты будешь фотографироваться?
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турат он боится слово вымолвить;
    сүйлөгөн сөзү оозунан түшүп турган неме он какая-то мямля;
    арага түш- (см. ара 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > түш

  • 35 агу

    I неперех.
    1)
    а) течь (о реке, воде в ней и т. п.) утека́ть, уте́чь (о жидкости из сосудов с худым дном, зерне из дырявого мешка и т. п.) || тече́ние, уте́чка

    суның агуын күзәтү — наблюда́ть тече́ние воды́ (за тече́нием воды́; как течёт вода́)

    аккан сулар кире кайтмый(песня, посл.) уте́кших вод не возврати́ть (т. е. прошлого не вернуть)

    торба шартлап нефть агу — уте́чка не́фти че́рез ло́пнувшую трубу́

    б) протека́ть/течь || протека́ние (посереди́не, ми́мо чего́)

    авыл уртасыннан агып торган инеш — речу́шка, кото́рая протека́ет посереди́не дере́вни

    в) протека́ть/проте́чь че́рез ( что); течь (идти́/пойти́) пове́рх ( чего)

    су буаның өстеннән ага — вода́ перетека́ет (идёт, пошла́) че́рез плоти́ну

    2)
    а) течь, струи́ться

    аның тамырларында аучы каны ага — в его́ жи́лах струи́тся (течёт) охо́тничья кровь

    б) течь, идти́/пойти́ (о слюне, крови из пореза и т. п.); вытека́ть/вы́течь, выделя́ться/вы́делиться (о гное и т. п.); струи́ться, течь (идти́) струёй (стру́йкой) (о крови, выдаиваемом молоке и т. п.) || тече́ние, вытека́ние, выделе́ние

    кан агуын туктату — останови́ть кровотече́ние

    3)
    а) течь, стека́ть/стечь, сбега́ть/сбежа́ть (о дождевой воде с плаща, с крыши, по окну, стеклу, крыше; о поте со лба, по щекам; о слезах по лицу и т. п.); струи́ться, ли́ться, кати́ться (о ручье, обильных слезах и т. п.) || тече́ние, стека́ние, сток, сбега́ние

    тир шундый ага... — пот так и льёт (ка́тится, струи́тся)...

    чишмә чылтырап ага — зво́нко струи́тся руче́й

    б) идти́ (пойти́, хлеста́ть) пото́ком, хлеста́ть (о крови; о потоке воды, вулканической лаве и т. п.) || пото́к
    4) натека́ть/нате́чь; набежа́ть ( о берёзовом соке) || натека́ние

    кәрәздән ярты савыт бал аккан — из сот натекло́ полми́ски мёда

    өстәл астына бераз сөт аккан — под стол натекло́ немно́го молока́

    5) течь, сы́паться (о зерне из бункера, песке, муке и т. п.); сы́паться (течь) струёй (стру́йкой), струи́ться, поструи́ться ( о муке)

    комбайн бункерыннан ашлык ага — из бу́нкера комба́йна сы́плется зерно́

    6) плыть (поплы́ть, идти́/пойти́, дви́гаться/ дви́нуться) по тече́нию (о брёвнах, масляных пятнах на воде, плотах, льдинах и т. п.)

    боз күптән ага инде — лёд уже́ давно́ идёт (пошёл)

    7) плыть/поплы́ть, течь/поте́чь, нести́сь/понести́сь (об облаках и т. п.) || пото́к

    болытларның тиз агуы — облака́ бы́стро несу́тся (теку́т); бы́стрый пото́к облако́в

    көчле яңгыр ташкыныннан күп каралтылар акты — ли́вневым пото́ком бы́ло снесено́ (унесено́) мно́го строе́ний

    9) вытека́ть/вы́течь (о внутренностях задранного зверем животного, о глазах и т. п.) || вытека́ние

    яраланган күзе аккан аның — ра́неный глаз у него́ вы́тек

    10) протека́ть/проте́чь, течь, подтека́ть, дава́ть (дать) течь (о худом ведре, рассохшейся кадушке, новой лодке и т. п.) || проте́чка, течь, протека́ние

    кисмәкнең агуын туктату — останови́ть течь в каду́шке

    11) перен. течь, протека́ть/проте́чь, идти́, плыть (о времени, жизни, годах и т. п.); утека́ть/уте́чь; бежа́ть || тече́ние, ход; бег

    көннәрнең үз көенә генә агуы — разме́ренное тече́ние дней (бу́дней); разме́ренный ход дней

    12) перен. та́ять, плыть, уплыва́ть/уплы́ть (о деньгах и т. п.) || та́яние

    акча ага гына, кая киткәнен дә белмәссең — де́ньги так и та́ют (уплыва́ют) неизве́стно куда́

    13) перен. притека́ть, течь, плыть (о деньгах, денежных поступлениях, доходах и т. п.)

    акча ага гына ул кооперативка — де́ньги так и теку́т в э́тот кооперати́в

    - ага торган
    - агып алу
    - агып бетү
    - агып йөрү
    - агып керү
    - агып килү
    - агып китеп бару
    - агып китү
    - агып тору
    - агып төшү
    - агып утыру
    - агып чыгу
    - агып чыккан җир
    - агып чыга торган җир
    - агып яту
    - акмый торган
    ••

    акмаса да тама — ко́е-что (нет-нет да) (и) перепада́ет, "ка́пает" понемно́гу (понемно́жку), хоть немно́го (немно́жко, понемно́гу) да перепада́ет (достаётся, мо́жно поживи́ться)

    II сущ.
    1) яд (змеиный, пчелиный, растительный, химический); отра́ва (для тараканов, от мышей); протрави́тель ( для семян)

    даруга китә торган агулар — я́ды, иду́щие на лека́рства

    агачка агу сиптерү — опры́скивать де́рево я́дом

    күсе агуы — крыси́ный яд; отра́ва для (от) крыс

    2) перен. яд (чьего-л. едкого замечания, сплетни), отра́ва, дурма́н (расистской идеологии, фашистской пропаганды, национализма, шовинизма); зе́лье прост. (об алкоголе, табаке, знахарских снадобьях, а тж. о зловредном человеке и т. п.)

    аракы ул - агу — во́дка - э́то яд (отра́ва, зе́лье)

    - агу кайтаргыч
    - агу уты
    - агу химикат
    - агу эчү
    ••

    агу чәчү — источа́ть (источи́ть, распространя́ть/распространи́ть, се́ять) яд; язви́ть; злопыха́тельствовать/ позлопыха́тельствовать

    Татарско-русский словарь > агу

  • 36 алтын

    1. сущ.
    1) хим. зо́лото (мн. нет)

    кисәкле алтын — зо́лото в сли́тке (сли́тках)

    2) в разн. знач. зо́лото, зо́лотце, золоти́шко прост.; мн. нет; тж. собир.; зла́то поэт. ||
    а) золото́й (песок, прииск, запас государства)
    б) золотоно́сный

    алтын рудасы — золотоно́сные ру́ды

    алтын комы — золотоно́сный песо́к

    алтын черемәс, акыл айнымас — (посл.) зо́лото не гниёт, ум не выдыха́ется

    алтын җирдә ятмый(посл.) зо́лото на доро́ге не валя́ется (т.е. ценная вещь или ценный человек не затеряется)

    алтын белән чигү — зо́лотом вышива́ть

    3) ( служащее для отделки изделий) суса́ль, суса́льное зо́лото
    4) перен. зо́лото, золото́й (злато́й) теле́ц

    алтынга табыну — поклоня́ться зо́лоту (золото́му тельцу́)

    алтын күргәч, фәрештә азган — посл.; ирон. при ви́де зо́лота и а́нгел согреши́л; на зо́лото и а́нгел поза́рился

    5) разг.; см. алтын акча
    6) обращение в притяж. ф. алтыным ласк. зо́лотко, зо́лотце; зо́лото (зо́лотце, зо́лотко) моё; золото́й (золо́тенький) ты мой
    2. прил.
    1) золото́й; из зо́лота (браслет, деталь механизма)

    алтын сәгать — золоты́е часы́

    алтын йөзек — золото́е кольцо́

    2)
    а) золото́й, золочёный, позоло́ченный, вы́золоченный (медальон, эфес шпаги, царский кафтан)

    алтын кысалы күзлек — очки́ в позоло́ченной опра́ве

    алтын тасма — золото́й позуме́нт

    б) в сочет. со словом на -лы, золото-, злато-

    алтын түбәле чиркәү — златове́рхий, златогла́вый, золотогла́вая ( церковь)

    алтын кәүсәле наратлар — золотоство́льные со́сны

    3) перен.
    а) золото́й; -зо́лото (чей-л. характер, совет; товарищ, напарник); зо́лото

    алтын егет — золото́й па́рень; па́рень-зо́лото; не па́рень, а зо́лото

    алтын булса да торган җир, сагындыра туган ил — ( песня) пусть бу́дет золото́й чужби́на, а ро́дина всё же миле́й

    сүзең көмеш булса, тик торуың алтын — (посл.) сло́во - серебро́, молча́ние - зо́лото

    хәзер вакытның минуты алтын — сейча́с мину́та (вре́мени) - зо́лото (це́нится на вес зо́лота)

    4) перен. золоти́стый, золото́й, злато́й поэт.

    алтын башаклар — золоти́стые коло́сья

    - алтын белән чигелгән
    - алтын белән чиккән
    - алтын бөртеге
    - Алтын Йолдыз
    - Алтын Йолдыз медаль
    - алтын йөгертү
    - алтын камчы
    - алтын карлыган
    - алтын кисәге
    - алтын корсак
    - алтын медаль
    - алтын нәркис
    - алтын остасы
    - алтын промышленносте
    - алтын-сары
    - алтын тамыр
    - алтын төс
    - алтын төсенә керү
    - алтын фонды
    - алтын чәчәк
    - алтын чәчле
    - алтын эзләү
    - алтын табу
    - алтын эзләүче
    - алтын юу
    ••

    алтын гасыр — золото́й век

    алтын капчыгы (алтын капчык) — золото́й мешо́к, золота́я мошна́

    алтын көз — золота́я о́сень

    алтын куллы (алтын кул) — золоты́е ру́ки, ма́стер (челове́к) на все ру́ки

    алтын погонлыирон. золотопого́нный || золотопого́нник

    алтын сарайирон.; шутл. (ца́рский) дворе́ц, ца́рские хоро́мы

    алтын таулар (таулары) вәгъдә итү — золоты́е го́ры сули́ть (посули́ть, обеща́ть, пообеща́ть, наобеща́ть)

    алтын туй — золота́я сва́дьба

    алтын фонд (алтын хәзинә) — золото́е сокро́вище, золото́й фонд (литературы, музыкальных произведений, производственных и научных кадров)

    алтын юбилей — золото́й юбиле́й

    алтынга әйләндерү — обраща́ть/обрати́ть, превраща́ть/преврати́ть в зо́лото (товар, имущество, драгоценности); меня́ть (обменя́ть) на зо́лото ( валюту)

    алтынга күмелү (бату) — озолоти́ться, быть озолочённым; утопа́ть (купа́ться) в зо́лоте

    алтыннан кыйбат (кадерле, кыйммәт) — доро́же зо́лота; бесце́нный

    - алтын бәясенә торырлык
    - алтын бәясе торырдай
    - алтын бәясенә торырдай
    - алтын бәясе тору
    - алтын бирсәләр дә
    - алтын бирәм дисәләр дә
    - алтын хәреф белән
    - алтынга күмү
    - алтынга ману

    Татарско-русский словарь > алтын

  • 37 җибәрү

    1) посыла́ть/посла́ть, отсыла́ть/отосла́ть, высыла́ть/вы́слать, отправля́ть/отпра́вить; присыла́ть/присла́ть || посы́лка, отсы́лка, вы́сылка, отправле́ние, отпра́вка

    кемнедер укырга җибәрү — посла́ть ( кого-то) учи́ться

    сугышка җибәрү — отпра́вить на войну́

    акча җибәрү — высыла́ть де́ньги

    2) отпуска́ть/отпусти́ть, распуска́ть/распус-ти́ть || о́тпуск, ро́спуск

    студентларны каникулга җибәрү — распуска́ть студе́нтов на кани́кулы

    3) выдава́ть/вы́дать, броса́ть/бро́сить, отпуска́ть/отпусти́ть || вы́дача, о́тпуск

    товар җибәрү — отпуска́ть това́р

    төзелешкә өстәмә акча җибәрү — отпусти́ть дополни́тельные сре́дства на строи́тельство

    4) пуска́ть/пусти́ть, впуска́ть/впусти́ть, пропуска́ть/пропусти́ть

    тамашачыларны залга җибәрү — впусти́ть зри́телей в зал

    кунарга җибәрү — пусти́ть ночева́ть

    5) пуска́ть/пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, заводи́ть/завести́, привести́ в де́й́ствие (мотор, прибор, механизм, устройство)
    6) разг. пуска́ть/пусти́ть, вводи́ть в строй (электростанцию, предприятие, завод)
    7) вводи́ть, ввести́ || введе́ние, инъе́кция

    венага дару җибәрү — ввести́ лека́рство в ве́ну

    8) пропуска́ть/пропусти́ть, допуска́ть/допусти́ть

    хата җибәрү — пропусти́ть оши́бку

    төгәлсезлек җибәрү — допуска́ть нето́чность

    9) припусти́ть, подпусти́ть ( телёнка к корове)
    10) уво́лить, освободи́ть, рассчита́ть

    кешене эшеннән җибәрү — уво́лить челове́ка с рабо́ты

    11) отпуска́ть/отпусти́ть, развя́зывать/развяза́ть, ослабля́ть/осла́бить (о чём-л. завязанном)

    каешны җибәрә төшү — отпусти́ть реме́нь

    12) диал. расстёгивать/расстегну́ть, отстёгивать/отстегну́ть || растёгивание, отстёгивание

    пальто төймәләрен җибәрү — отстёгивать пу́говицы пальто́

    13) запуска́ть/запусти́ть, бро́сить с разма́ху

    таш белән җибәрү — запусти́ть ка́мень

    14) спуска́ть/спусти́ть

    буадагы суны җибәрү — спусти́ть во́ду из пруда́, вы́пить

    15) отпуска́ть, отпусти́ть, отрасти́ть

    озын мыек җибәрү — отрасти́ть дли́нные усы́

    сакал җибәрү — отпусти́ть бо́роду

    16) в знач. вспомог.; гл. образует составной гл. со знач.
    а) быстроты, внезапности или интенсивности действия

    кычкырып җибәрү — вскри́кнуть

    сызгырып җибәрү — засвисте́ть

    елап җибәрү — запла́кать

    көлеп җибәрү — засмея́ться

    ягып җибәрү — затопи́ть ( печку)

    Татарско-русский словарь > җибәрү

  • 38 салу

    I
    1) в разн. знач. класть, положи́ть

    китапны портфельгә салу — положи́ть кни́гу в портфе́ль

    кулны башка салу — класть ру́ку на го́лову ( ребёнка)

    2) засыпа́ть/засы́пать, высыпа́ть/вы́сыпать, насыпа́ть/насы́пать, ссыпа́ть/ссы́пать || всыпа́ние, ссыпа́ние

    бөртекне капчыкка салу — ссыпа́ть зерно́ в мешо́к

    чынаякка җиләк салу — насы́пать в ча́шку я́год

    3) налива́ть/нали́ть, лить, влива́ть/влить || налива́ние

    стаканга су салу — нали́ть в стака́н воды́

    сөтне шешәгә салу — нали́ть молоко́ в буты́лку

    4) накла́дывать/наложи́ть, грузи́ть, погрузи́ть, нагружа́ть/нагрузи́ть, укла́дывать/уложи́ть, нава́ливать/навали́ть || накла́дывание, нагру́зка, укла́дывание

    әйберләрне машинага салу — ве́щи погрузи́ть в маши́ну

    капчыкларны арбага салу — навали́ть (погрузи́ть) мешки́ на теле́гу

    5) (небре́жно) надева́ть/наде́ть, набра́сывать/набро́сить, наки́дывать/ наки́нуть

    пальтоны җилкәгә салу — пальто́ набро́-сить на пле́чи

    җылы кофтаны аркага салу — наки́нуть тёплую ко́фту на спи́ну

    6)
    а) укла́дывать/уложи́ть || укла́дывание

    баланы бишеккә салу — уложи́ть ребёнка в колыбе́ль

    б) стели́ть, стлать

    диванга урын салу — стели́ть посте́ль на дива́не

    7) помеща́ть/помести́ть, устра́ивать/устро́ить (куда, во что) || помеще́ние

    яралыны госпитальгә салу — помести́ть ра́неного в го́спиталь

    8) све́шивать/све́сить, ве́шать, пове́сить, клони́ть, склоня́ть/склони́ть, опуска́ть/опусти́ть вниз || све́шивание, склоне́ние

    башны салу — склони́ть, опусти́ть го́лову

    9) добавля́ть/доба́вить, засыпа́ть/засы́пать, всыпа́ть/всы́пать (что-л.), подме́шивать/подмеша́ть, прибавля́ть/приба́вить, заправля́ть/запра́вить, сдо́брить (чем-л.) || засыпа́ние, всыпа́ние, запра́вка

    кәбестә ашына каймак салу — запра́вить щи смета́ной

    чәйгә шикәр салу — класть са́хар в чай

    боткага май салу — сдо́брить ка́шу ма́слом

    10) мед. накла́дывать/наложи́ть || наложе́ние, накла́дывание

    аякка шин салу — наложи́ть на но́гу ши́ну

    кулга гипс салу — наложи́ть на ру́ку гипс

    11) ста́вить, поста́вить, прикла́дывать/приложи́ть || прикла́дывание

    сөлек салу — ста́вить пия́вки

    банка салу — ста́вить ба́нки

    12) накла́дывать/наложи́ть, ста́вить, подшива́ть/подши́ть, приде́лывать/ приде́лать, прикрепля́ть/прикрепи́ть, пришива́ть/приши́ть || накла́дывание, подши́вка, приши́вка

    чалбарга ямау салу — ста́вить запла́тку на брю́ки

    көймә ярыгына ямау салу — наложи́ть запла́ту на тре́щину ло́дки

    киез итеккә ас салу — подши́ть ва́ленки

    ботинкаларга олтан салу — ста́вить подмётки к боти́нкам

    13) накла́дывать/наложи́ть, кра́сить, накра́сить, покрыва́ть/покры́ть кра́ской; нама́зывать/нама́зать || наложе́ние, нама́зывание

    грим салу — наложи́ть грим

    биткә иннек-кершән салу — наложи́ть на лицо́ румя́на и бели́ла

    14) накла́дывать/наложи́ть, ста́вить/поста́вить (знак, метку) || накла́дывание, написа́ние

    резолюция салу — наложи́ть резолю́цию

    виза салу — наложи́ть ви́зу

    келәймә салу — ста́вить клеймо́

    билге салу — поста́вить знак

    15) прям.; перен.
    а) прокла́дывать/проложи́ть, проторя́ть/протори́ть, прота́птывать/протопта́ть ( тропинку), нае́здить ( дорогу) || прокла́дывание, проторе́ние, прота́птывание

    тимер юл салу — проложи́ть желе́зную доро́гу

    урман аша сукмак салганнар — че́рез лес протори́ли тропи́нку

    җәяүлеләр борылмалы юл салганнар — пешехо́ды протопта́ли изви́листую доро́жку

    чаналар салган юл — доро́га, проло́женная саня́ми

    б) накла́дывать/наложи́ть, оставля́ть/оста́вить, производи́ть/произвести́; нанести́ (след, печать, отпечаток, осадок, воздействие) || накла́дывание, произведе́ние, нанесе́ние

    тирән эз салу — оста́вить глубо́кий след

    йөрәккә җәрәхәт салу — нанести́ ра́ну на се́рдце

    16)
    а) оку́ривать/окури́ть, пуска́ть/пусти́ть дым || оку́ривание

    алмагачларга төтен салу — окури́ть я́блони

    базга ыс салу — окури́ть по́греб

    б) задава́ть/зада́ть, поддава́ть/подда́ть па́ру, жа́ру

    эссе сала-сала чабыну — па́риться, поддава́я жа́ру

    17)
    а) накла́дывать/ наложи́ть, налива́ть/нали́ть; наполня́ть/напо́лнить (чем-л.) || накла́дывание, налива́ние, наполне́ние

    тәлинкәгә аш салу — нали́ть суп в таре́лку

    рюмкаларга аракы салу — нали́ть в рю́мки во́дку

    балага ботка салу — наложи́ть ка́шу ребёнку

    б) всы́пать, насы́пать, дава́ть/дать || всыпа́ние, насыпа́ние

    атларга солы салу — насы́пать лошадя́м овса́

    балыкларга җим салу — насы́пать ры́бам ко́рма

    малларның алдына салу — дать корм живо́тным

    18) полива́ть/поли́ть || поли́в, поли́вка

    абыеңның кулына су сал — поле́й бра́ту на́ руки

    19) де́лать, сде́лать пода́рок, дари́ть, подари́ть, подноси́ть/поднести́, преподноси́ть/преподнести́ в дар || подноше́ние, преподнесе́ние

    туйда бүләк салу — сде́лать пода́рок на сва́дьбе

    20)
    а) броса́ть/бро́сить, кида́ть/ки́нуть, мета́ть ( что)

    жирәбә салу — ки́нуть жре́бий

    шобага салу — мета́ть жре́бий

    б) гада́ть, предска́зывать/предсказа́ть, ворожи́ть

    фал салу — ворожи́ть по кни́ге

    ногыт салу — гада́ть на боба́х

    карта салу — гада́ть на ка́ртах

    21) перен.; разг. класть/положи́ть, подсчи́тывать/подсчита́ть, определя́ть/определи́ть коли́чество (денег, времени и т. п.)

    килосына бер сум салганда да ун сум кирәк — е́сли да́же на килогра́мм положи́ть по рублю́, и то ну́жно де́сять рубле́й

    юлга ике көн салу — на доро́гу класть два дня

    22) класть/положи́ть, помеща́ть/помести́ть, вкла́дывать/вложи́ть, вноси́ть/внести́ (деньги, денежные средства, капитал) || помеще́ние, вложе́ние, внесе́ние

    акчаны саклык кенәгәсенә салу — положи́ть де́ньги на сберкни́жку

    йорт төзүгә акча салу — вложи́ть де́ньги в строи́тельство до́ма

    23)
    а) закла́дывать/заложи́ть || закла́дка

    сәгатьне ломбардка салу — заложи́ть часы́ в ломба́рд

    б) класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, помеща́ть/помести́ть ( для хранения) || закла́дка

    бодайны орлыкка салу — заложи́ть пшени́цу на семена́

    силос салу — закла́дка си́лоса

    24)
    а) употребля́ть/употреби́ть, расхо́довать/ израсхо́довать (на что-л.) || употребле́ние, расхо́дование

    барлык акчаны тунга салдым — все де́ньги израсхо́довал на шу́бу

    б) перен. прилага́ть/приложи́ть, вкла́дывать/вложи́ть, отдава́ть/отда́ть, посвяща́ть/посвяти́ть (кому, чему-л., что) (мысль, чувство, жизнь) || приложе́ние, примене́ние, вложе́ние, посвяще́ние

    үзеңнең бөтен тормышыңны салу — посвяти́ть всю свою́ жизнь

    бөтен тырышлыкны салу — приложи́ть все стара́ния

    үз көчеңне салу — прилага́ть со́бственные уси́лия

    эшкә бөтен талантны салу — в де́ло вложи́ть весь свой тала́нт

    25) перен. вкла́дывать/вложи́ть, придава́ть/прида́ть, дава́ть/дать ( во что), вноси́ть/внести́ ( во что) || вложе́ние; внесе́ние

    сүзләргә башка мәгънә салу — вложи́ть в слова́ ино́й смысл

    әсәргә тирән идея салу — вложи́ть в произведе́ние глубо́кую иде́ю

    26)
    а) издава́ть/изда́ть (крик, звук), призыва́ть/призва́ть (к чему-л.), обраща́ться/обрати́ться с призы́вом, гро́мко прокрича́ть

    аваз сал, халыкны җый! — обрати́сь с призы́вом, собери́ наро́д!

    б) распуска́ть/распусти́ть, распространя́ть/распространи́ть (сведения, известия, слух)
    в) подава́ть/пода́ть, пока́зывать/показа́ть, дава́ть/дать (знаки: мимикой, взглядом, кивком головы)

    ым салу — пода́ть знак

    27) посыла́ть/посла́ть, высыла́ть/вы́слать, отсыла́ть/отосла́ть, пересыла́ть/ пересла́ть, присыла́ть/присла́ть, отправля́ть/отпра́вить || посла́ние, вы́сылка, отсы́лка, присы́лка, отправле́ние

    посылка салу — отпра́вить посы́лку

    йөз сум акча салу — посла́ть сто рубле́й де́нег

    китапны бандероль итеп салу — кни́гу посла́ть бандеро́лью

    28) перен.
    а) вызыва́ть/вы́звать, вселя́ть/всели́ть, возбужда́ть/возбуди́ть, зарони́ть, порожда́ть/породи́ть || вы́зов, возбужде́ние, порожде́ние ( чего)

    очкын салу — зарони́ть и́скру

    кыюлык салу — вдохнови́ть к сме́лости

    ялкын салу — возбуди́ть страсть

    ышаныч салу — всели́ть ве́ру

    шом салу — возбуди́ть трево́гу; встрево́жить

    шик (шөбһә, икеләнү) салу — вы́звать сомне́ние

    сагыш салу — пробуди́ть тоску́

    курку салу — зарони́ть страх

    б) наноси́ть/нанести́ (что-л.); причиня́ть/причини́ть

    зыян салу — причини́ть вред; повреди́ть

    зарар салу — наноси́ть уро́н (уще́рб)

    җәбер салу — нанести́ оби́ду; оби́деть

    борчу салу — причини́ть огорче́ние; огорчи́ть, обеспоко́ить

    начар дус юк урында хафа салыр(погов.) плохо́й друг не из чего́ встрево́жит

    в) подверга́ть/подве́ргнуть (чему-л.), вверга́ть/вве́ргнуть (во что-л.), обрека́ть/обре́чь (на что-л.), приводи́ть/привести́, заставля́ть/заста́вить пережи́ть (что-л.) || подверже́ние, вверга́ние, обрека́ние, приведе́ние

    кайгыга салу — подверга́ть го́рю

    куркыныч астына салу — подве́ргнуть ри́ску ( опасности)

    һәлакәткә салу — обре́чь на ги́бель

    өметсезлеккә салу — вве́ргнуть в отча́яние

    куркуга салу — привести́ в у́жас, заста́вить пережи́ть страх

    29) налага́ть/наложи́ть ( что), облага́ть/обложи́ть ( чем), подверга́ть/подве́ргнуть ( чему) || наложе́ние, обложе́ние

    налог салу — обложи́ть нало́гом

    штраф салу — наложи́ть штраф; оштрафова́ть

    контрибуция салу — налага́ть контрибу́цию

    30) класть/положи́ть, взва́ливать/взвали́ть, возлага́ть/возложи́ть ( на кого), поруча́ть/поручи́ть || взва́ливание, возложе́ние, поруче́ние

    эшне тулысынча җитәкчегә салу — рабо́ту по́лностью возложи́ть на руководи́теля

    чыгымнарын бер кеше җилкәсенә салу — расхо́ды взва́ливать на пле́чи одного́ челове́ка

    31) пуска́ть/пусти́ть; оставля́ть/оста́вить

    кешенең үз ихтыярына салу — оста́вить на усмотре́ние самого́ челове́ка

    32) перен. нала́живать, нала́дить, ула́живать/ула́дить, отрегули́ровать; устра́ивать/устро́ить, настра́ивать/настро́ить; приводи́ть/привести́ в поря́док || нала́живание, ула́живание, регули́рование

    эшне, тормышны көйгә салу — ула́дить (устро́ить) рабо́ту, жизнь

    фикерләрне тәртипкә салу — привести́ в поря́док мы́сли

    хуҗалыкны рәткә салу — нала́дить хозя́йство

    станокны җайга салу — настро́ить стано́к

    33) класть/положи́ть, перелага́ть/переложи́ть || переложе́ние

    шигырьне музыкага салу — стихотворе́ние переложи́ть на му́зыку

    нотага салу — положи́ть на но́ты

    34) закла́дывать/заложи́ть печь, ста́вить, поста́вить в печь; печь

    ипи салу — заложи́ть хлеб в печь

    бәлеш салу — печь пиро́г

    35) класть, положи́ть, погружа́ть/погрузи́ть, опуска́ть/опусти́ть (в воду, чтобы вымочить; для придания (каких-л.) свойств, качеств)

    баса салу — класть на вы́мочку поско́нь

    кабык салу — погрузи́ть на вы́мочку лубо́к

    киндер салу — класть на вы́мочку лён

    36) класть/положи́ть, вноси́ть/внести́ || внесе́ние

    туфракка ашлама салу — внести́ в по́чву удобре́ние

    37) заки́дывать/заки́нуть у́дочку

    урман тавыгына ау салу — ста́вить силки́ на куропа́ток

    сөкә салу — ста́вить сачо́к

    куянга бугалак салу — ста́вить сило́к (пе́тлю) на за́йца

    38)
    а) надева́ть/наде́ть (путы, оковы, кандалы), пу́тать, спу́тать

    атка тышау (кешән) салу — спу́тать ло́шадь; наде́ть на́ ноги ло́шади пу́ты

    тоткынга кул богавы салу — наде́ть заключённому нару́чники

    б) заки́дывать/заки́нуть, наки́дывать/наки́нуть, броса́ть/бро́сить, надева́ть/наде́ть || заки́дывание, наки́дывание, надева́ние

    баганага элмәк салу — наки́нуть петлю́ на столб

    ат муенына аркан салу — наки́нуть на ше́ю коня́ арка́н

    муенга элмәк салу — наде́ть петлю́ на ше́ю

    в) наки́дывать/наки́нуть, закла́дывать/заложи́ть, ве́шать/пове́сить, ста́вить, поста́вить

    капкага бастырык салу — заложи́ть слегу́ на воро́та

    ишеккә биксалу — на дверь наки́нуть, заложи́ть крючо́к

    йозак салу — пове́сить замо́к

    киртә салу — ста́вить прегра́ду; прегради́ть

    39) накла́дывать/наложи́ть (на что-л.), класть/положи́ть, ста́вить, поста́вить (под что-л.), стя́гивать/стяну́ть ( чем)

    тозлаган кәбестәгә бастыргыч салу — положи́ть на ква́шеную капу́сту гнёт

    эскерткә бастырык салу — стя́гивать скирду́ слего́й (же́рдью), ста́вить слегу́

    40) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить, опуска́ть/опусти́ть, погружа́ть/погрузи́ть || погруже́ние

    якорь салу — броса́ть я́корь

    лот салу — опуска́ть лот

    җылым салу — кида́ть не́вод

    41)
    а) стро́ить, вы́строить, постро́ить, сооружа́ть/сооруди́ть, возводи́ть/возвести́, воздвига́ть/воздви́гнуть || стро́йка, сооруже́ние, возведе́ние

    йорт салу — стро́ить дом

    театр бинасы салу — возвести́ зда́ние теа́тра

    тимер юл салу — постро́ить желе́зную доро́гу

    һәйкәл салу — воздви́гнуть па́мятник

    б) класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, скла́дывать/сложи́ть || заложе́ние, сложе́ние

    мич салу — сложи́ть печь

    нигез салу — класть фунда́мент

    йорт сала башлау — заложи́ть дом

    42) закла́дывать/заложи́ть, скла́дывать/ сложи́ть, ста́вить, поста́вить, мета́ть, смета́ть

    кибән салу — мета́ть стог

    саламны эскерткә салу — заложи́ть (сложи́ть) соло́му в скирду́

    43) мед. де́лать, сде́лать

    чәчәк салу — де́лать приви́вки

    укол салу — сде́лать уко́л

    44) перен.; разг. ударя́ть/уда́рить, влепля́ть/влепи́ть, сту́кать/сту́кнуть, тра́хать/тра́хнуть, взгреть

    яңакка салу — уда́рить по щеке́

    чыбыркы белән атның сыртына салу — взгреть ло́шадь кнуто́м по спине́

    45) перен.; разг. закла́дывать/заложи́ть, пить, выпиват́ь

    заманында ул нык кына сала иде — бы́ло вре́мя, он си́льно закла́дывал

    салган баштан — с пья́ной головы́

    46) перен.; разг. класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, подкла́дывать/подложи́ть

    тел астына насвай салу — подложи́ть под язы́к нас (жевательный табак)

    әфьюн салу — заложи́ть о́пиум

    47) спец. ста́вить, поста́вить, настра́ивать/настро́ить, регули́ровать, отрегули́ровать || настро́йка, регули́рование

    машинаны дүртенче тизлеккә салу — поста́вить маши́ну на четвёртую ско́рость

    48) нести́сь, снести́сь (о птицах, пресмыкающихся, некоторых зверьках и т. п.)

    тавык йомырка салган — ку́рица снесла́ яйцо́

    ташбака йомыркасын сала һәм комга күмә — черепа́ха несёт яйцо́ и зарыва́ет в песо́к

    49) разг. выки́дывать/вы́кинуть, ски́дывать/ски́нуть (о женщинах, животных)

    баласын алтынчы айда салу — вы́кинуть ( о выкидыше) ребёнка на шесто́м ме́сяце

    50) в знач. вспом. гл. служит для образов. сложн. именных составных глаголов

    колак салу — прислу́шиваться

    тормоз салу — тормози́ть

    күз салу — присма́тривать, посмотре́ть, взглянуть

    51) в знач. вспом. гл. обозн. полноту́, зако́нченность, интенси́вность, неожи́данность де́йствия

    ачып салу — по́лностью раскры́ть

    тетеп салу — разнести́ в пух и прах

    әйтеп салу — проговори́ться, сболтну́ть

    II неперех.
    1)
    а) снима́ть/снять, ски́дывать/ски́нуть

    тунны салу — снять шу́бу

    туфлиләрне салу — ски́нуть ту́фли

    бүрекне салу — снять ша́пку

    кулдан сәгатьне салу — снима́ть часы́ с руки́

    аркадагы капчыкны салу — ски́нуть мешо́к со спины́

    өсне салу — снять ве́рхнюю оде́жду, раздева́ться

    б) перен. меня́ть, смени́ть, ски́дывать/ски́нуть, лиши́ться (чего-л.) (при сезонной линьке, потере покрова)

    елан кабыгын салган — змея́ ски́нула ко́жу

    2) перен. теря́ть, потеря́ть (вид, былую красоту и т. п.)

    чибәрлекне салу — потеря́ть красоту́

    төс салу — теря́ть есте́ственный цвет; теря́ть цвет лица́

    III сущ.
    раска́т, уха́б

    Татарско-русский словарь > салу

  • 39 ата

    ата I
    1. отец; предок;
    чоң ата дед (по отцовской линии);
    тай ата дед (по материнской линии);
    атасы отец (букв. его отец, т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа, называть его по имени она не имела права);
    ата-баба (лар) отцы и деды, предки;
    тең ата
    1) равный по происхождению, по предкам;
    теңиринин кулубуз, тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы, мы сыновья равных предков;
    2) перен. равный по социальному положению;
    тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);
    ата салты менен по обычаю предков;
    атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;
    атасы башка, аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец, слезай с коня!);
    ...атадан кошул приходиться родственником в...колене;
    Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;
    жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков, а если он их не знал, то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);
    жети атасын сурап, кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж, справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);
    жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства, безродный;
    ата-уулунун баарысы люди всех племён, всех родов;
    ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;
    2. (при собственных именах) покровитель, патрон;
    Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;
    Чолпоната
    1) миф. покровитель овец;
    2) перен. овцы (общее название);
    Камбарата
    1) миф. покровитель лошадей;
    2) перен. лошади (общее название);
    Чычаңата
    1) миф. покровитель коз;
    2) перен. козы (общее название);
    Ойсулата
    1) миф. покровитель верблюдов;
    2) перен. верблюды (общее название);
    3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата, Чолпон-Ата, Кочкор-Ата и др.;
    атадан калган мал жок мында! здесь нет добра, оставшегося от отца! (я сам нажил, сам могу и проживать);
    атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе, окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);
    атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?
    атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал, что ли? (букв. разве я его отца убил?);
    атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);
    акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;
    атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;
    аракты атасы өлгөндөй ичип алып, оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;
    ата конуш или ата журт родные места, родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);
    атам заманкы давным-давно прошедшее, прадедовских времён;
    атам замандан берки с незапамятных времен;
    атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);
    сага тийсем, мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому, что я выйду за своего отца!;
    жайдын атасы разгар лета;
    кыштын атасы разгар зимы;
    чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;
    атадан айланган см. айлан;
    атанын баласы то же, что атанын уулу (см. уул).
    ата II
    (или атаа, атаны)
    слово, употребляемое для выражения желания или сожаления;
    ата, ошо келсе болот эле! ох, как хорошо было бы, если бы он пришёл!;
    атаа, окусаң жакшы болмок эле! эх, хорошо было бы, если бы ты учился!; как жаль, что ты не учился или не учишься!;
    "атаны, жакшы кеп бол!" - деп, шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. "ах, если бы сбылись эти слова!" - сказал Манас, звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;
    ата, балам, сага жаман болгон экен! ах, дитя мое, плохо тебе!;
    "атаны, кайран эрлер!" - деп, ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые плакали, приговаривая: "ой, бедные молодцы!";
    атаны байкуш! ох, бедняжка!;
    атаны кокуй см. кокуй 1.
    ата- III
    называть, именовать;
    атын атап назвав по имени, назвав собственным именем;
    атап айтканда а именно; точнее говоря.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ата

  • 40 жүр-

    1. (в эпосе, а в некоторых говорах и теперь имеет форму жүрү-: жүрүмүн, жүрүсүң и т.д.) двигаться, быть в движении; ходить, ездить;
    жүрүп кетти он двинулся с места, он отправился, пришёл в движение;
    эртең шаарга жүрөм завтра я еду в город;
    жүрү! ну-ка!; иди!, идём!;
    жүрү, баралы! ну-ка, пойдём!; пойдём-ка!;
    жүрү, чоң эне, бат! ну, бабушка, скорее!;
    жүрү, Тарагайга баралык! ну, едем в Тарагай!;
    кайдасың? бери жүрү! где ты? иди сюда!;
    "Элдияр, ыл- дам жүрү!" деп, Табылды үнү барк этет фольк. раздался громкий голос Табылды: "Элдияр, иди скорее!";
    жүрү, төрөм, баралы! айдай болгон Канышай, ажыратып алалы! фольк. ну, господин мой, едем! луноликую Канышай вызволим!;
    2. жить; находиться, пребывать в каком-л. состоянии;
    ал Нарында жүрөт он находится в Нарыне;
    Асан мында жүрү Асан находится здесь (в этих местах);
    ар кимдин жүргөн жери - Мисир погов. всяк кулик своё болото хвалит (букв. для каждого место, где он живёт, - Египет, т.е. благодать);
    эсен-соо жүрөбүз мы живы-здоровы;
    ар короодо беш-алты адам боштон жүрү фольк. в каждом дворе пять-шесть человек пребывают в праздности;
    3. служить, работать (по найму у частного лица);
    ал байга жүргөн он служил у бая;
    малай жүр- или малайлыкка жүр- служить в качестве работника, батрака у кого-л.;
    ар кимдин эшигинде малай жүргөн он был батраком у разных лиц;
    бир жылдык кызмат кылмакка тайга жүрдүн, кедейлер стих. чтобы прослужить год (у бая), вы, бедняки, нанимались за одного жеребёнка;
    4. быть в действии, действовать (о законе); иметь хождение (о деньгах);
    жүрүп турган закондор действующие законы;
    бул акча жүрөбү? эти деньги имеют хождение?
    5. (о ветре) дуть (прим. см. жел I 1);
    6. (о женщине) находиться в любовной связи;
    жүргөн кишиси её любовник;
    7. карт. ходить;
    көзүрдү жүрдүм я пошёл с козыря;
    8. с предшеств. прич. прош. вр. намереваться; быть близким к чему-л.;
    ат алганы жүрөм я собираюсь купить лошадь;
    душманым ушул бети жок болгону жүрөт моим врагом хочет стать вот этот бесстыдник;
    өлгөнү жүрөт его смертный час близок;
    9. с гл. бол- оказаться кем-чем-л.;
    болуп жүрбөсүн? (а это) случайно не...?
    ай, мунуң Карабай болуп жүрбөсүн? да это уж не Карабай ли?
    сен Токтогул болуп жүрбөгүн? да ты случайно уж не Токтогул ли?
    акча дагы керек болуп жүрбөсүн! как бы ещё и деньги не понадобились!;
    билип коюп жүрбөсүн как бы он случайно не обнаружил;
    10. в роли вспомогательного глагола придаёт действию основного глагола характер длительности, постоянства;
    ал Фрунзеде окуп жүрөт он учится во Фрунзе;
    ушул убакка чейин текшерилбей жүрөт до сих пор не расследуется;
    сен мындан ары тентек болбой жүр ты впредь не будь озорником;
    адамдарга сез кылып, аркы-терки жүрүп жүр фольк. для острастки ты прохаживайся туда-сюда (говорят страже);
    бул китепти окуп жүр эту книгу ты почитывай;
    азырынча айыл мектебинде окуп жүрсүн, кийин көрөрбүз пока пусть он учится в сельской школе, потом посмотрим;
    эмне болуп жыгылып кетип жүрөсүң? как это ты умудряешься падать?
    анда-санда ооруп коюп жүрөт он прихварывает;
    үмүтүм үзүп жүрөмүн я теряю надежду;
    мурда да соттолуп жүргөн адам (этот) человек и раньше привлекался к судебной ответственности (букв. к суду);
    деп жүр- предполагать, думать;
    "эл чогулса эле, той берет" деп жүрбөнүз не думайте, что если собрался народ, то уж, мол, лир устраивается;
    "быйыл курортко барайын" деп жүрдүм эле, болбой калды думал было я в этом году поехать на курорт - не вышло;
    кайдан туруп жүрөйүн! зачем мне вставать и беспокоиться! (да ну его!);
    жүр нары (или жүрнары) кыла сал- или жүр нарыга сал- делать кое-как, делать шаляй-валяй;
    жүр-жүргө алып подгоняя и понукая (ну, живо-живо!, поворачивайся!);
    жүр-жүргө алып, көчүрүп, жүдөтпөсүн майдасын фольк. как бы не изнурил мелкоту, понукая к перекочёвке.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жүр-

См. также в других словарях:

  • акча — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Акча — Город Акча آقچه Страна АфганистанАфганистан …   Википедия

  • акча — 1. Дәүләт тарафыннан чыгарылган, сату алуда әйбер бәясенең үлчәве булып хезмәт итә торган металл һәм кәгазь билгеләр 2. күч. Капитал; байлык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • акча — кача чака …   Краткий словарь анаграмм

  • инкассатор — Акча һ. б. төрле байлыкларны, күбесенчә төрле урыннарга йөреп кабул итүче яки өләшүче кассир …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • квитанция — Акча яки башка нәрсә кабул итү турында бирелә торган рәсми кәгазь …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • миллиардер — Акча белән исәпләгәндә миллиард һәм күбрәк сумлык байлыкка, милеккә ия булган кеше …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • портмоне — Акча салып йөртү өчен кечерәк күн янчык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • портмонет — Акча салып йөртү өчен кечерәк күн янчык …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ридикюль — Акча, ачкыч, тарак, күзлек һ. б. ш. вак төяк әйберләр салу өчен хатын кыз сумкасы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • сейф — Акча, документ һ. б. кыйммәтле нәрсәләр саклау өчен янмый торган, корыч шкаф, тартма яки махсус бүлмә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»