-
101 maximum feasible participation
Требование Закона об экономических возможностях 1964 [ Economic Opportunity Act of 1964], чтобы в любой программе помощи неимущим максимально активное участие принимали сами получатели помощи. Стало одним из наиболее ярких проявлений участия граждан [citizen participartion] в социальных программах, финансируемых федеральными властямиEnglish-Russian dictionary of regional studies > maximum feasible participation
-
102 Reagan, Ronald Wilson
(1911-2004) Рейган, Рональд Уилсон40-й президент США [ President, U.S.] (в 1981-89). С 1937 и до начала 60-х киноактер (сыграл более чем в 50 фильмах). В 1942-45 служил в ВВС [ Air Force, U.S.]. Президент Гильдии (профсоюза) киноактеров [ Screen Actors Guild] в 1947-52 и в 1959. В 1964 принимал активное участие в избирательной кампании Б. Голдуотера [ Goldwater, Barry Morris], в ходе которой сам выдвинулся в число лидеров консервативного крыла Республиканской партии [ Republican Party]. В 1967-75 губернатор штата Калифорния. В 1980 одержал победу на президентских выборах. Первые годы его пребывания на посту президента отмечены резким обострением международной напряженности. Он, в частности, ввел в оборот такие понятия, как "империя зла" [Evil Empire] применительно к СССР, и "звездные войны" [ Star Wars]. В 1981 Дж. Хинкли [Hinckley, John] совершил попытку убийства президента. В 1984 Рейган вновь победил на выборах, получив большинство голосов в 49 штатах. В 1985-88 состоялись встречи на высшем уровне между руководителями СССР и США и подписание в декабре 1987 Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности [INF Treaty]; эти встречи ознаменовали начало конца "холодной войны" [ cold war]. Санкционировал вторжение на Гренаду [ Invasion of Grenada] (1983), участие вооруженных сил США в миротворческой операции в Ливане, поддерживал контрас в Никарагуа [ Iran-Contra affair]. В области внутренней политики провел крупнейшее в истории США сокращение бюджетных расходов и снижение налогов [ Reagan revolution], добился снижения расходов на социальное страхование. Его президентство характеризовалось шестью годами экономического процветания, самым низким уровнем безработицы и инфляции, но и ростом государственного долга и военных расходов, дефицитом бюджета. В значительной степени содействовал избранию президентом вице-президента Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker]. После ухода в отставку поселился с женой Нэнси Рейган (Дэвис) [Reagan (Davis), Nancy] на ранчо в Калифорнии. В конце 1994 мужественно объявил стране о том, что у него обнаружили болезнь Альцгеймера. Считается самым популярным президентом после Д. Эйзенхауэра [ Eisenhower, Dwight David (Ike)]. Вошел в историю как "великий мастер общения" [ Great Communicator] и "Гиппер" (прозвище футболиста, роль которого Рейган сыграл в одном из фильмов).English-Russian dictionary of regional studies > Reagan, Ronald Wilson
-
103 Tennessee
Штат в группе штатов Юго-Восточного Центра. Площадь 109,1 тыс. кв. км. Население 5,6 млн. человек (2000). Столица г. Нашвилл [ Nashville]. Крупнейшие города - Мемфис [ Memphis], Ноксвилл [ Knoxville], Чаттануга [ Chattanooga]. Граничит со штатами Кентукки [ Kentucky] и Вирджиния [ Virginia] на севере, с Северной Каролиной [ North Carolina] на востоке, со штатами Джорджия [ Georgia], Алабама [ Alabama] и Миссисипи [ Mississippi] на юге, с Арканзасом [ Arkansas] и Миссури [ Missouri] на западе. Восточная часть штата занята Аппалачскими горами [ Appalachian Mountains; Great Smoky Mountains] (высшая точка гора Клингменс-Доум [ Clingmans Dome], 2025 м), узкие хребты которых разделены продольными долинами. На западе расположена низменность между реками Теннесси [ Tennessee River] и Миссисипи [ Mississippi River]. Между горами и низменностью лежит плато Камберленд [ Cumberland Plateau]. Около половины территории штата покрыто лесами. Климат на северо-востоке умеренный, влажный, в горах - континентальный, субтропический на юге. В горах выпадает рекордное количество осадков, в США характерное еще только для Тихоокеанского Северо-Запада [ Pacific Northwest]. Первыми известными обитателями этих земель были представители культуры строителей курганов [ Mound Builders], а первым побывавшим в этих местах европейцем был Э. де Сото [ De Soto, Hernando] (1541). Тогда же здесь жили племена чероки [ Cherokee], шауни [ Shawnee] и чикасо [ Chickasaw]. В XVII-XVIII вв. на эти земли претендовали как Англия, так и Франция, но в 1763 по Парижскому договору [ Treaty of Paris] французы отказались от всех территориальных претензий на земли восточнее р. Миссисипи [ Mississippi River] в пользу Великобритании, что создало фактор стабильности и способствовало колонизации Теннесси. В 1772 обосновавшиеся здесь поселенцы создали т.н. Ассоциацию Ватога [ Watauga Association] с целью защиты общих интересов и осуществления правосудия. Лидерами этой организации были Дж. Севьер [Sevier, John] и Дж. Робертсон [Robertson, James], в 1779 основавшие поселение на месте современного Нашвилла. Теннессийские поселенцы активно поддержали движение колоний за независимость; волонтеры под командованием Севьера и И. Шелби [ Shelby, Isaac] сыграли решающую роль в победе при Кингс-Маунтин [ King's Mountain, Battle of] (1780), предотвратившей объединение сил англичан. После Войны за независимость [ Revolutionary War] и многочисленных столкновений с племенами чероки, в 1784 был создан т.н. штат Франклин [ State of Franklin] на северо-востоке Теннесси, состоявший из земель, переданных Северной Каролиной в распоряжение федеральных властей. Северная Каролина отказалась признать новый штат, а его губернатор Севьер был арестован в 1788, после чего штат прекратил свое существование. После повторной передачи Северной Каролиной этих земель в распоряжение федерального правительства (1789), Дж. Вашингтон [ Washington, George] назначил в 1790 У. Блаунта [Blount, William] губернатором всех территорий США южнее р. Огайо [ Ohio River]. 1 июня 1796 Теннесси стал шестнадцатым по счету штатом в составе США, а пост губернатора вновь получил Севьер. С началом англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] около 28 тыс. теннессийцев приняли участие в боевых действиях, а в сражении при Новом Орлеане [ New Orleans, Battle of] выходцы из этого штата составляли большинство американской армии, при этом особенно прославился фактический победитель сражения Э. Джексон [ Jackson, Andrew]. Такое же активное участие штат принимал во всех войнах с индейцами [ Indian Wars] восточнее р. Миссисипи. Среди знаменитых героев этой поры уроженцы штата Д. Крокетт [ Crockett, Davy (David)] и С. Хьюстон [ Houston, Samuel (Sam)]. С началом Гражданской войны [ Civil War] население этого пограничного штата [ Border States] было разделено на две враждующие стороны - на востоке поддерживали единство Союза [ Union] и отмену рабства [ abolition], жители центральной и западной частей штата поддерживали Конфедерацию [ Confederate States of America] и рабовладение. В результате Теннесси последним из южных штатов вышел из состава США и был первым из штатов бывшей Конфедерации восстановлен в составе США. Из-за своего географического положения штат стал ареной большого числа сражений. После победы северян у форта Донелсон [ Fort Donelson National Battlefield] в штате было введено военное правление во главе с Э. Джонсоном, а после войны Теннесси испытал на себе все тяготы Реконструкции [ Reconstruction], закончившейся здесь в 1870. Тогда же демократы заняли доминирующее положение в политической жизни штата; в том же году была принята ныне действующая конституция штата [ state constitution]. Практически сразу после Гражданской войны начался и процесс активной индустриализации. В 1925 штат привлек внимание всей страны "обезьяньим процессом" [ Monkey trial] в г. Дейтоне. В 1940-50-е Теннесси стал лидером возрождающегося "Нового Юга" [ New South]. В 1960-е штат был охвачен движением за гражданские права [ civil rights movement], но десегрегация прошла здесь относительно спокойно. 4 апреля 1968 в Мемфисе был убит М. Л. Кинг [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. В 1980-е за счет миграции существенно увеличился прирост населения Теннесси. Штат занимает первое место в США по добыче цинка. В промышленности основная доля приходится на машиностроение, химическую, пищевую и текстильную промышленность, а также производство резины и пластмассы. В 1980-90-е заметное место занимают автомобилестроительные заводы американских и японских фирм. В энергетике главенствующую роль играет Управление ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Основные сельскохозяйственные районы (с преимущественно мелкими фермерскими хозяйствами) расположены в низменности долины Миссисипи, но сельское хозяйство играет незначительную роль в экономике. В Теннесси и поныне сохраняются традиционные различия между промышленным востоком (в политике - бастион республиканцев) и сельским западом (оплот демократов), хотя сейчас эти различия представляются многим скорее преимуществом для развития штата, чем его недостатком. Несмотря на повышение уровня жизни и доходов населения по мере диверсификации экономики, доход на душу населения в штате продолжает оставаться ниже среднего. -
104 клеточный иммунный ответ
[лат. immunis — свободный, избавленный от чеголибо]иммунный ответ организма на появление антигенов, осуществляемый Т-лимфоцитами (Т-клетками). Эти иммунные клетки созревают в тимусе (поэтому так и названы) и по своей функции делятся на цитотоксические Т-клетки и Т-хелперы. В первоначальном распознавании антигена рецепторами Т-клеток принимают участие антигенпрезентирующие клетки. Активность Т-клеток направлена в первую очередь против зараженной вирусом клетки организма, а также на защиту от грибов и паразитов. Т-клетки принимают также активное участие в процессе отторжения чужеродной ткани. Основной механизм элиминации чужеродных или инфицированных клеток цитотоксическими Т-клетками осуществляется за счет синтеза и секреции белков Fas-лигандов, обеспечивающих активацию апоптоза (см. апоптоз) клеток-мишеней; Т-хелперы участвуют в регуляции и формировании как клеточного, так и гуморального иммунного ответа (см. гуморальный иммунный ответ).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > клеточный иммунный ответ
-
105 material participation
существенное участие (активное участие в кредитовании в течение всего года)English-russian dctionary of contemporary Economics > material participation
-
106 Karnevalsorden
mкарнавальный орден, шутливая награда во время карнавальных празднеств, вручается Принцем карнавала или Президентом карнавального общества, у каждого из которых свой особый орден. К таким наградам относится "Орден за победу над тупой серьёзностью" ("Orden wider den tierischen Ernst"), "Орден Карла Фалентина" в Мюнхене и др. Орденами награждаются члены общества за активное участие в его деятельности, артисты за удачные выступления на карнавальном заседании, высокопоставленные лица за остроумную публичную речь, а также в качестве благодарности за их участие в мероприятии или материальную поддержку → Karneval, Aachener Karneval, Düsseldorfer Karneval, Kölner Karneval, Mainzer Fastnacht, Münchener Fasching, Fastnacht, Karnevalsgesellschaft -
107 Völkische Bewegung
ист."национальное движение", шовинистическое движение, возникло в конце XIX в. Принимали участие различные партии и союзы, например, Пангерманский союз, Немецкая национальная народная партия (Deutschnationale Volkspartei, 1918-1933) и др. Движение использовало идеи социального дарвинизма, выдвигало требования расширения жизненного пространства немецкой нации на восток и отличалось агрессивным антисемитизмом. Приняло активное участие в пропагандистской и вооружённой борьбе против Ваймарской республики. В 1925 г. движение почти полным составом вошло в Национал-социалистическую партию → Alldeutscher Verband, Lebensraum, Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei, Weimarer RepublikГермания. Лингвострановедческий словарь > Völkische Bewegung
-
108 характеристики
Характеристики эффективной системы обучения: 1. Проблемная ориентированность обучения помогает обучаемым обратиться к рассмотрению проблем, с которыми они сталкиваются на своих рабочих местах. 2. Привязка обучения к работе и ориентированность на действие. 3. Обучение предполагает активное участие обучаемых при использовании обсуждений, ситуационных исследований и групповой работы. 4. Привязка обучения к опыту, знаниям и ожиданиям обучаемых. 5. Непрерывность процесса обучения. После начального обучения может проводиться должностная ротация, ознакомление с новыми обязанностями и т.п. 6. Участие торгово-промышленных предприятий в планировании и разработке учебных программ. — The characteristics of effective training system are as follows: 1. Training is problem-focused helping participants address problems encountered at their workplace. 2. Training is relevant to the work and action-oriented. 3. Training is highly participatory, making use of discussions, case studies and group work. 4. Training relates to the experience, knowledge and expectations of the participants. 5. Training is a continuous process. Basic training may be followed by job rotation in the company, exposure to new responsibilities, etc. 6. Business enterprises are involved in the design and development of training programs.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > характеристики
-
109 Mitarbeit
f <-> сотрудничество, (активное) участие (на уроке)éhrenamtliche Mítarbeit — участие (в чём-л) на общественных началах
-
110 rege
a живой, деятельный, активныйein réger Geist — живой ум
réges Lében — оживление
rége Betéíligung — активное участие
réges Interésse für etw. (A) zíégen — проявлять живой интерес к чему-л
rége Téílnahme — живое участие
rége wérden — пробуждаться, зарождаться, возникать (о чувстве)
-
111 yaxından
нареч.1. с близкого расстояния. Şəkli yaxından çəkmək сфотографировать с близкого расстояния, yaxından görmək увидеть с близкого расстояния2. близко (хорошо). Onu yaxından tanımıram я его близко не знаю, onunla yaxından tanışam я с ним близко знаком3. вблизи, поблизости. Yaxından səs gəldi вблизи послышался голос◊ yaxından əlaqə saxlamaq kimlə, nə ilə держать тесную связь с кем, с чем; yaxından iştirak etmək nədə принимать активное участие в чём; yaxından maraqlanmaq очень интересоваться; yaxından diqqət yetirmək, yaxından diqqət vermək kimə, nəyə обращать, обратить пристальное внимание на кого, на что; yaxından baxdıqda, yaxından yanaşdıqda при ближайшем рассмотрении; yaxından tanış olmaq kimlə, nə ilə близко ознакомиться с ч ем, близко познакомиться с кем; yaxından bələd olmaq kimə, nəyə близко знать кого, что; yaxından kömək etmək kimə принимать близкое участие в ком; yaxından məşğul olmaq непосредственно, вплотную заниматься чем; yaxından dost olmaq kimlə сблизиться, стать близкими друзьями с кем -
112 taken
сделанный; сделал; принял; принятыйtaken over — принял; принятый
-
113 taken over
принял; принятыйtaken up — рассмотренный; принятый; рассмотрел; принял
-
114 taken up
рассмотренный; принятый; рассмотрел; принялtaken over — принял; принятый
-
115 Национальный Олимпийский комитет (НОК)
Национальный Олимпийский комитет (НОК)
Национальные Олимпийские комитеты являются признанными МОК организациями, развивающими и защищающими Олимпийское движение в своих странах, в соответствии с Олимпийской хартией. Для организации Олимпийских игр каждый НОК обеспечивает участие спортсменов своей страны в Олимпийских играх. Только НОК имеет право отбирать и направлять спортсменов на Олимпийские игры. НОК принимают активное участие в подготовке Игр, в частности, для обеспечения надлежащих условий и уровней обслуживания своих спортсменов и официальных лиц на Олимпийских играх.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
National Olympic Committee (NOC)
National Olympic Committees are the IOC recognized organizations, which develop and protect the Olympic Movement in their respective countries in accordance with the Olympic Charter. For the organization of the Olympic Games, each NOC ensures that athletes from its nation attend the Olympic Games. Only the NOC is able to select and send athletes for participation in the Olympic Games. NOCs actively participate in the Games organization, particularly to ensure proper conditions and service levels for their athletes and officials at the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Национальный Олимпийский комитет (НОК)
-
116 National Olympic Committee (NOC)
Национальный Олимпийский комитет (НОК)
Национальные Олимпийские комитеты являются признанными МОК организациями, развивающими и защищающими Олимпийское движение в своих странах, в соответствии с Олимпийской хартией. Для организации Олимпийских игр каждый НОК обеспечивает участие спортсменов своей страны в Олимпийских играх. Только НОК имеет право отбирать и направлять спортсменов на Олимпийские игры. НОК принимают активное участие в подготовке Игр, в частности, для обеспечения надлежащих условий и уровней обслуживания своих спортсменов и официальных лиц на Олимпийских играх.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
National Olympic Committee (NOC)
National Olympic Committees are the IOC recognized organizations, which develop and protect the Olympic Movement in their respective countries in accordance with the Olympic Charter. For the organization of the Olympic Games, each NOC ensures that athletes from its nation attend the Olympic Games. Only the NOC is able to select and send athletes for participation in the Olympic Games. NOCs actively participate in the Games organization, particularly to ensure proper conditions and service levels for their athletes and officials at the Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > National Olympic Committee (NOC)
-
117 самоустранение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > самоустранение
-
118 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
119 Mitgestaltung
-
120 s'impliquer
( dans) разг. включиться; принять активное участие в...
См. также в других словарях:
активное участие — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN active participation The involvement, either by an individual or a group of individuals, in their own governance or other activities, with the purpose of exerting influence.… … Справочник технического переводчика
Активное обучение — Активное обучение представляет собой такую организацию и ведение учебного процесса, которая направлена на всемерную активизацию учебно познавательной деятельности обучающихся посредством широкого, желательно комплексного, использования как… … Википедия
активное — • активное взаимодействие • активное влияние • активное вмешательство • активное воздействие • активное обсуждение • активное применение • активное содействие • активное сопротивление • активное сотрудничество • активное участие … Словарь русской идиоматики
участие — • активное участие • глубокое участие • живое участие • стопроцентное участие • широкое участие … Словарь русской идиоматики
участие — предусматривать участие • необходимость, модальность принимать активное участие • действие принимать большое участие • действие принимать деятельное участие • действие принимать живейшее участие • действие принимать живое участие • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
активное — принимать активное участие • действие принять активное участие • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
УЧАСТИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЕ — (греч. politike политика) воздействие политических субъектов на политическую систему, ее элементы; процесс принятия политических решений. Одна из наиболее распространенных отечественных классификаций политического поведения предусматривает… … Политологический словарь-справочник
Участие эстонских коллаборационистов в карательных акциях на территории оккупированной Белоруссии — Мемориал Яма памятник жертвам холокоста в Минске Часть серии статей о холокосте … Википедия
Участие евреев в работорговле — Евреи наряду с христианами и мусульманами участвовали в работорговле и владели рабами. В средние века их участие в работорговле было минимальным. После открытия Нового света (1490 е гг.) [1] и изгнания евреев из Испании и Португалии, они стали… … Википедия
участие — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? участия, чему? участию, (вижу) что? участие, чем? участием, о чём? об участии 1. Участием называется чья либо деятельность, которую какой то человек осуществляет совместно с другими людьми. Принимать … Толковый словарь Дмитриева
Активное воображение — Активное воображение (Active imagination) метод работы с бессознательными содержаниями (сновидениями, фантазиями и т.п.) с помощью просмотра образов в воображении, ведения диалогов и их вербализации. Цель активного воображения дать… … Википедия