Перевод: с русского на английский

с английского на русский

аксакал

  • 1 аксакал

    Универсальный русско-английский словарь > аксакал

  • 2 С-330

    ЧЕСТНОЕ СЛОВО NP sing only usu sent adv (parenth) fixed WO
    (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth
    word of honor
    (up)on my honor (word) honest to goodness (to God) honest I swear (it) (in limited contexts) take my word for it really.
    (Кай:) Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). (К..) I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).
    «Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас» (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)
    Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного» (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).
    (Зоя:)...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... (Алла:) Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). (Z.:). You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." IA.:) Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).
    Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!» (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).
    (Нина:) Давайте, давайте, оправдывайте его (Васеньку), защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... (Васенька:) Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) (Бусыгин (Нине):) Зачем же ты так? (Сарафанов:! Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). (Nina) Go ahead, go ahead and agree with him (Vasenka), defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka J I want to go nuts, understand9 Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) (Busygin (to Nina).) Why do you do that? (Sarafanov J It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-330

  • 3 честное слово

    [NP; sing only; usu. sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    (used to emphasize the truth of a statement) I am really telling the truth:
    - [in limited contexts] take my word for it;
    - really.
         ♦ [Кай:] Растерялся я... Честное слово. Совершенно растерялся (Арбузов 2). [К..] I lost my head. Word of honour. I completely lost my head (2a).
         ♦ "Если бы не дети, честное слово, Едигей, не стала бы я жить сейчас" (Айтматов 2). "If it wasn't for the children, on my honour, Yedigei, I wouldn't go on living" (2a)
         ♦ "Аксакал, я тебя так люблю! Честное слово, аксакал, как отца родного" (Айтматов 1). "Aksakal, I love you Honest, I do, like my own father" (1a).
         ♦ [Зоя:]...Вы вошли ко мне как статуя... Я, мол, светская дама, а вы - портниха... [Алла:] Зоя Денисовна, это вам показалось, честное слово (Булгаков 7). [Z.:]. You came in to me like a statue....As if to say, I'm a society lady, but you're a dressmaker." [A.:] Zoya Denisovna, it just seemed that way to you, I swear it! (7a).
         ♦ "Вы можете в Москве в два дня сделать дело, честное слово!" (Федин 1). "You can do your business in Moscow in two days, take my word for it!" (1a).
         ♦ [Нина:] Давайте, давайте, оправдывайте его [Васеньку], защищайте. Если хотите, чтобы он совсем рехнулся... [Васенька:] Я с ума хочу сходить, понятно тебе? Сходить с ума и ни о чем не думать! И оставь меня в покое! (Уходит в другую комнату.) [Бусыгин (Нине):] Зачем же ты так? [Сарафанов:] Напрасно, Нина, честное слово. Ты подливаешь масло в огонь (Вампилов 4). [Nina ] Go ahead, go ahead and agree with him [Vasenka], defend him If you want him to go completely crazy (Vasenka ] I want to go nuts, understand? Go nuts and not think about anything' So leave me alone' (He goes into the other room) [Busygin (to Nina).] Why do you do that? [Sarafanov ] It's pointless, Nina, really You're pouring oil on the fire (4b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > честное слово

См. также в других словарях:

  • АКСАКАЛ — (татар.). Белая борода, название старшин, выборных и пр. у татар. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКСАКАЛ старшина, староста, выборный (белая борода) в средн. Азии. Полный словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Аксакал — из Хыналыга Аксакал (от тюрк. ак  белый и сакал  борода)  глава рода …   Википедия

  • АКСАКАЛ — (от тюрк. ак белый и сакал борода) глава рода, старейшина, почтенный человек в Ср. Азии и на Кавказе …   Большой Энциклопедический словарь

  • АКСАКАЛ — муж., татар. в пограничных с Азиею и в населенных татарами областях: старик, старшина, староста, выборный; в переводе: белая борода. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • аксакал — сущ., кол во синонимов: 1 • старейшина (15) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • аксакал — а; м. В Средней Азии и на Кавказе: глава рода, старейшина, почтенный человек. * * * аксакал (от тюрк. ак  белый и сакал  борода), глава рода, старейшина, почтенный человек в Средней Азии и на Кавказе. * * * АКСАКАЛ АКСАКАЛ (от тюрк. ак белый и… …   Энциклопедический словарь

  • аксакал — Заимств. в XIX в. из татар. яз., где аксакал «старшина, уважаемый человек» < «белобородый», сложения ак «белая» и сакал «борода» …   Этимологический словарь русского языка

  • аксакал — старик, старшина, староста , вост. (Даль). Заимств. из тат., тур. aksakal старец , собственно белобородый , чагат. ak sakal городской старейшина , азерб. ak sakal почтенный человек ; см. Радлов 1, 88 и сл.; Кунош …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Аксакал — (от тюрк. ак белый и сакал борода, т. е. белобородый старик)         у тюркских народов при первобытнообщинном строе глава рода, старейшина; с развитием феодализма представитель патриархально феодальной знати. Позже А. выборный староста, а также… …   Большая советская энциклопедия

  • АКСАКАЛ — (от тюрк. ак белый и сакал борода, т. е. белобородый старик) у тюрк. народов при первобытнообщинном строе глава рода, старейшина; с развитием феодализма представитель патриархально феод. знати. Позже А. выборный староста, а также почтенный,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Аксакал — м. Глава рода; старейшина (в Средней Азии или на Кавказе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»