-
21 анализ себестоимости продукции
Русско-казахский экономический словарь > анализ себестоимости продукции
-
22 анализ себестоимости продукции животноводства
Русско-казахский экономический словарь > анализ себестоимости продукции животноводства
-
23 анализ себестоимости продукции растениеводства
Русско-казахский экономический словарь > анализ себестоимости продукции растениеводства
-
24 анализ себестоимости сельскохозяйственной продукции
Русско-казахский экономический словарь > анализ себестоимости сельскохозяйственной продукции
-
25 анализ содержания работы
Русско-казахский экономический словарь > анализ содержания работы
-
26 банковские переводы по номиналу
атаулы құны бойынша банк аударымдары (банкінің басқа банкіге жазылған чектің атаулы құнын инкассолау үшін ақы алмай толық төлеу)Русско-казахский экономический словарь > банковские переводы по номиналу
-
27 бедность
кедейлік (халық тұрмысының төмен деңгейі, жеке адамның, отбасының не әлеуметтік топтың қажетті игіліктер құнын төлей алмайтын экономикалық жағдайы, яғни өзінің өмірлік қажеттерін қамтамасыз етуге қолының қысқалығы, қалыпты тұрмыстық қажеттерін қанағаттандыруға мүмкіндіктерінің жоқтығы) -
28 бюджет Геллера
-
29 вальвация
-
30 взыскание стоимости товаров
Русско-казахский экономический словарь > взыскание стоимости товаров
-
31 взыскание стоимости товаров и транспортных средств с тайниками
Русско-казахский экономический словарь > взыскание стоимости товаров и транспортных средств с тайниками
-
32 взыскание стоимости транспортных средств
Русско-казахский экономический словарь > взыскание стоимости транспортных средств
-
33 возврат стоимости имущества
Русско-казахский экономический словарь > возврат стоимости имущества
-
34 возмещение за счет местных бюджетов стоимости полученного натурального пособия одиноко проживающим, неработающим гражданам из числа малообеспеченных пенсионеров
аз қамсыздандырылған зейнеткерлердің қатарынан жалғыз тұратын, жұмыс істемейтін азаматтар алған заттай жәрдемақының құнын жергілікті бюджеттің есебінен өтеуРусско-казахский экономический словарь > возмещение за счет местных бюджетов стоимости полученного натурального пособия одиноко проживающим, неработающим гражданам из числа малообеспеченных пенсионеров
-
35 выражать номинал ссуды в валюте
Русско-казахский экономический словарь > выражать номинал ссуды в валюте
-
36 демонетизация
демонетизация (асыл металдардың, ең алдымен алтынның, күмістің ақша міндетін атқарудан қалуы, мәнеттің бұрынғы құнын жоғалтуы, несие ақшаның, банк билеттерінің ( банкноттың), қолда жоқ ақшаның, чектердің кеңінен қолданылуына байланысты асыл металдардың ақша ретінде пайдаланылуының қысқаруы) -
37 деньги горячие
қапыл ақша (құнын сақтау не алып-сатарлықтан үстеме пайда алу мақсатымен бір елден екінші елге өз бетінше ауысып отыратын ақша капиталы) -
38 добавленная стоимость
қосылған құн (сатылған тауардың, көрсетілген қызметтің өндіруге жұмсалған материалдар мен дүмбілзаттардың құнын шегергендегі құны)Русско-казахский экономический словарь > добавленная стоимость
-
39 доход от передачи активов на безвозмездной основе или по заниженной стоимости
Русско-казахский экономический словарь > доход от передачи активов на безвозмездной основе или по заниженной стоимости
-
40 доход от прироста стоимости при реализации активов
Русско-казахский экономический словарь > доход от прироста стоимости при реализации активов
См. также в других словарях:
нынѣ — (> 1000) нар. Теперь, ныне: нынѣ ѹбо ликѹеши Стих 1156–1163, 31 об.; а ныне ка. посъли къ томѹ. мѹжеви. грамотѹ. е ли ѹ него роба ГрБ № 109, XI/ХII; а нынѣ водѧ новѹю женѹ а мънѣ не въдасть ничьтоже ГрБ № 9, 70–90 XII; жено нынѣ иди въ домъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѣшьнии — (125) пр. Нынешний, теперешний; современный: всь къ всемѹ присвоисѧ. словесы неиздреченьными… и предьнѥѥ разлѹчениѥ нынѣшьнимь съвъкѹплѥниѥмь ѹтѣша˫а. (νῦν) ЖФСт XII, 157; бѣ запрѣщено отъ пьрвѣишааго къ нынѣшьнюѹмѹ бывъшюѹмѹ покланѧѥмѹѹмѹ съборѹ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѧ — (377) нар. Теперь, ныне: къде сѹть нынѧ ошьдъшѧ˫а д҃ша чл҃вча. Изб 1076, 131 об.; нынѧ и присно и въ вѣкы вѣкомъ. Там же, 257; то же Мин ХI/XII (июль), 52 об. (запись); УСт XII … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѣ — Ныне нынѣ теперь, в настоящее время (1): Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ Кіевьскымъ: сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи Давидовы. 37. Глагола имъ Иисус: „Наплъните водоносы воды“. И напълниша до вьрха. И глагола… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
нынѣшнии — Нынешний нынѣшнии, яя, ее существующий в настоящее время, теперешний (1): Почнем же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря. 5. И от перваго же создания ея (церкви), еже нача Соломон цесарь, до нынѣшняго разорениа ...… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
нынѣча — (5*) нар. Теперь, нынче: а что ѥсмь нынѣча нарѧдилъ •в҃• кожуха... а то ѥсмь да(л) меншимъ дѣтемъ своимъ. Гр ок. 1339 (1, моcк.); а которыи суды издавна потѧг[ли къ г]ороду а тѣ и нынѣча к городу. Гр ок. 1367 (моск.); тѣ суды и н[ы]нѣча потѧнутъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѣчьнии — (2*) пр. Нынешний, теперешний: поставило •д҃• кадце пшенице тоже полти •в҃• и лоньски и нынецнеи. ГрБ № 196, XIII/XIV; нынѣчьнеѥ средн. в роли с.: Понѥже бл҃гочьстивии еп(с)пи егупьтьсции. не ˫ако крамолѹюще на съборьнѹю вѣрѹ. написати посъланию… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѣца — см. нынѣча … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынѣче — (1*) нар. То же, что нынѣча: а нынеце осподине наб… ГрБ № 372, 70–80 XIV … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
нынæмæггаг — з.б.п., ггæгтæ … Орфографический словарь осетинского языка
æхгæнын — ↓ ахгæнын, бахгæнын, æрæхгæнын, æрбахгæнын, рахгæнын, ныхгæнын, сæхгæнын, фехгæнын … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка