Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

айла-әдіс

  • 61 кудай

    ир. (ср. теңир, алда I)
    бог;
    кудайыңа ишенсең, жөө каласың погов. если на бога своего будешь надеяться, то пешим останешься;
    башы оорубагандын кудай менен иши жок погов. у кого голова не болит, тому до бога дела нет;
    кедей байга жетем дейт, бай кудайга жетем дейт погов. бедняк хочет с баем сравняться, бай хочет с богом сравняться;
    кудайдын буйругу божья воля;
    кудайды карап айт говори по совести; стыдись говорить такие вещи;
    кудайды карабай эле, калп айта берет он врёт без зазрения совести;
    кудайды карап иш кыл делай по совести;
    кудай урсун! накажи (меня) бог!; ей-богу!;
    кудай урбадыбы! напасть-то какая!; вот тебе раз!;
    сени кудай төбөңөн уруп таштадыбы? да ты совсем обалдел, что ли?
    муну кайсы кудай уруп журөт! какая муха его укусила!; белены он объелся, что ли!;
    кудай урган жерде уж в самом худшем случае;
    кудай салбасын! не приведи господи!;
    кудай алсын
    1) негодный;
    2) пустяки; об этом и говорить нечего;
    чечимди кудай алсын, эми эле боло калат решение? - оно в два счёта будет готово (подумаешь, трудность какая, стоит об этом говорить!);
    кудай бетин көрсөтпө! не приведи бог видеть (его) !;
    аны кудай билбесе или аны кудай билет бог его знает, господь его знает (я не знаю, не могу сказать);
    биз Ташкенге барарыбызды кудай билет едва ли удастся нам поехать в Ташкент;
    кудай алгыр! никудышный!;
    кудай аткыр богом проклятый; проклятый;
    паана кылса өз элин, аны кудай атабы? фольк. разве бог его накажет, если он окажет защиту народу своему?
    кудайыңа кетесиң ты умрёшь (букв. уйдёшь к богу своему);
    кудайга кой- положиться на суд божий, на совесть человека;
    биз сага жамандык издесек, кудайга койгун если мы желаем тебе зла, пусть бог нас накажет;
    сени кудайга койдум бог тебе судья;
    кудайга койгондон
    башка айла жок другого выхода, как положиться на бога, нет (напр. в каком-л. затруднительном положении);
    кудайдан жөө качкан или кудай безери пройдоха, жулик (букв. от бога пешком бежавший);
    кудайдай болсо да будь хоть хороший-прехороший;
    кудайдай бозо болсо да, ичпеймин будь хоть самая хорошая буза, я пить не буду;
    кудай үйү уст. Мекка (букв. божий дом);
    кудайдын үйүн көрүп келген киши человек, совершивший паломничество в Мекку;
    кудай акы! ей-богу!;
    кудая! о боже!, господи!;
    кудая тобо! прости господи! (возглас раскаяния или крайнего удивления);
    кудая тобо, ушундай да укмуш болобу! господи, возможно ли такое!;
    кудай кут кылсын см. кут I 5.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кудай

  • 62 куру

    куру I
    1. сухой;
    2. перен. ни с чем, без ничего; прям., перен. пустой;
    куру аякка бата жүрбөйт погов. сухая ложка рот дерёт (букв. к пустой чашке благословение не идёт);
    куру чай пустой чай;
    куру сөз пустые разговоры;
    куру кайрат напрасные потуги; усердие не по разуму;
    куру фактылар голые факты;
    куру кыял пустая мечта, фантазия; уст. утопия;
    куру кыялчы фантазёр; уст. утопист;
    куру кал- остаться ни с чем; не удостоиться;
    жыккан мөрөй алсын, жыгылган куру калсын фольк. кто (в борьбе) победит - пусть приз получит, кто побеждён - пусть ни с чем останется;
    байгеден куру калды он (на скачках) приза не получил;
    куру калба! не зевай! (получить что-л.);
    куру кой- оставить без ничего (ничего не дать, не помочь и т.п.);
    тирүү койгонду куру койбойт погов. кого (бог) в живых оставляет, без ничего не оставляет; голенький "ох", а за голеньким бог;
    куру бар- отправиться ни с чем, с пустыми руками;
    куру кол калды он остался с пустыми руками, ни с чем;
    күн куру эмес дня не проходит, чтобы не...;
    үйгө кирген куру чыкпайт, көргө кирген тирүү чыкпайт погов. кто в дом вошёл, тот пустым не выйдет (что-нибудь дадут, чем-нибудь угостят), кто в могилу вошёл, тот живым не выйдет;
    куру дегенде на худой конец; самое меньшее;
    кары-куру см. кары II;
    куру бекер см. бекер 1.
    куру- II
    1. сохнуть, высыхать, усыхать;
    куруган тери высохшая и пожухлая кожа;
    2. перен. вымирать; уничтожаться, изничтожаться;
    тукуму куруду уничтожены или вымерли до последнего, и на развод не осталось;
    3. перен. захиреть, заплошать;
    куруп жүргөн кези время, когда он захирел;
    "кызың менен куру" деп, капаланып кайтышты фольк. (при неудавшемся сватовстве сваты) возвратились, сказав: "пропади ты со своей дочерью!";
    куруп калсын! пропади оно!;
    ай, ошо курусун! будь он неладен!;
    мен куруюн, абаке, жергең аман жатабы? фольк. (уж) пусть я пропаду (беды нет), здоровы ли твои сверстники?
    куруган бран. пропадущий;
    атым курусун! не буду я (если...) !; не я буду (если...) !;
    мен ушундан өчүмдү албасам, атым курусун! не я буду, если ему не отомщу!;
    куруганда то же, что куру дегенде (см. куру I 2);
    айласы куруду см. айла I 2;
    сөзүң менен куру! слушать-то тебя противно!; что ты мелешь!

    Кыргызча-орусча сөздүк > куру

  • 63 оокат

    ар.
    1. пища, пропитание;
    оокат ич- есть, кушать;
    оокат ичтиңби? ты ел?
    оокат ичелекмин я пока ещё не ел;
    2. хозяйство (посевы, скот, двор и т, п.);
    өрдөштөн жакадагы оокатыма түшүп келдим спустившись с горного пастбища, я приехал к своему хозяйству, которое находится в предгорье;
    оокат-тиричиликтин камы хозяйственные заботы, заботы о житейских нуждах;
    оокат кыл- добывать средства к существованию;
    оокаты начар он живёт бедно;
    оокатка бышык жигит дельный, деловой парень (в хозяйстве, в отношении добывания средств к жизни);
    кара оокат кусок хлеба, кое-какое пропитание;
    кара оокатка жандарын кыйнагандар те, кто бьётся из-за куска хлеба;
    оокат жайы его материальное положение;
    оокаты жакшы или оокаты мыкты он живёт хорошо, он живёт зажиточно;
    көр оокат пренебр. хлеб насущный (заботы о нуждах этого, "тленного" мира);
    өлбөс оокат полуголодное существование, перебивание с хлеба на квас;
    атасы өлүп, оокаты өтпөс жагына ооп калды когда умер у него отец (на средства которого он жил), он стал беднеть;
    айла жоктун оокаты работа, когда нет другой (напр. работа не по душе или не по специальности, а только ради того, чтобы существовать);
    оокаты жок бедняк;
    оокаты өтпөй жатат он бедно живёт;
    биз менен оокатың өтпөйт ты с нами не уживёшься или тебе от нас помощи не ждать (у нас у самих нет);
    бу катының менен оокатың өтпөйт с этой женой тебе не жить, от этого твоего супружества толку не будет;
    оокаттан колун тартты он отошёл от житейских забот (напр. об отце, возложившем все заботы на взрослого сына);
    оокаттан кал- потерять трудоспособность;
    азыр колдо күч көп, оокаттан кала элекмин в руках у меня силы много, я не потерял (ещё) работоспособности.

    Кыргызча-орусча сөздүк > оокат

  • 64 себеп

    себеп I
    ар.
    причина;
    эмне себептен по какой причине, почему;
    жаан-чачындар же башка себептер менен түшүндүрө албайсың ни атмосферными осадками, ни другими причинами не объяснишь;
    жөнү бар себеп уважительная причина;
    себеби... а причина тому..., а это потому...;
    анткен себебим... а это я сделал (или поступил так) потому...;
    себеп багыныңкы грам. придаточное обстоятельства причины.
    себеп II
    снадобье, лекарство; верное снадобье;
    кадимки баатыр Карадөө себеп издеп калыптыр фольк. настоящий богатырь Карадеу начал искать снадобье;
    айлаң келсе, бере көр ажалга себеп дарыңды фольк. если сможешь, то дай верное снадобье от смерти;
    ажалдуупасебеп жок погов. от смерти (букв. тому, кому пришёл смертный час) снадобья нет;
    "себеп" деген бир дары умачтай көздү аччу эле фольк. лекарство, называемое себеп, исцеляет полностью (букв. совершенно открывает глаза);
    эбеп-себеп лекарство-снадобье;
    эбеп-себеп дарыны так ошондо алдырган, бир бергенде дарысын ооруган жери басылат фольк. лекарство эбеп-себеп он вот тогда достал, дашь только раз того лекарства, и больное место успокаивается (см. эбеп);
    себеп ээси (в эпосе) врачевательница;
    ооруган жерди баскыла, себеп ээси энелер фольк. больное место успокойте, матери-врачевательницы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > себеп

  • 65 тай

    тай I
    родство по материнской линии (это родство распространяется на целые роды и колена; принято считать, что хорошие и плохие задатки человека передаются по этой линии);
    жаман тайын тааныбайт погов. дурной родство по материнской линии не признаёт;
    жээниң да жок, тайың жок, жердеп турар жайың жок фольк. нет у тебя младших по материиской линии (см. жээн), нет у тебя старших по материнской линии, нет у тебя земли, где бы ты обитал;
    тай ата (или таята) дед по материнской линии;
    тай эне (или таене) бабушка по материнской линии;
    тай эже (или таеже) сестра по материнской линии (старшая и младшая);
    тай аке (или таяке) старший родственник по материнской линии;
    таажеңе (вместо тай жеңе) старшая родственница матери или жена старшего родственника матери;
    таажезде (тай жезде) муж сестры матери, дядя;
    таякеси чогулуп калды он совсем сморщился; сильно сморщилось;
    тайы бас или тайы жаман с плохими задатками;
    тайда татыгы жок изодранный, истрёпанный;
    бутунда тайда тамтыгы жок жаман маасы на ногах у него плохие изодранные ичиги (см. маасы);
    тай талаш то же, что тайталаш I;
    тай талаш- то же, что тайталаш- II.
    тай II
    1. крупное животное в возрасте одного года;
    тай бука
    1) бычок по второму году;
    2) перен. шутл. молодой паренёк (только что начинающий ухаживать за девушками);
    2. лошак-жеребёнок по второму году;
    тай атка чыкса, ат азатка чыгат погов. когда жеребёнок становится лошадью, лошадь освобождается (от работы);
    ооз жарма тай (см. жарма II);
    тай-туйлак пренебр. какой-нибудь жеребёнок (не настоящая лошадь);
    тай-туйтлак минип садясь верхом на какого-то жеребёнка (лошади у него не было);
    келте тай южн жеребёнок-cосунок;
    тай-така то же, что тай туяк (см. туяк 3);
    3. (в играх) кон, партия;
    эки тай алдым или эки тай миндим я проиграл две партии;
    бир тай бердим я выиграл одну партию;
    жүз тай одна из фаз детской игры в чижика;
    4. ласк. обращение (в соединении с другими словами);
    эрке тайым мой миленький;
    аке тай (или акетай) тятенька;
    энеке тай (или энекетай или апатай) маменька, мамочка; южн. (обычно тайы) употребляется самостоятельно в значении садагасы (см. садага).
    тай III
    ир. южн.
    1. кипа, тюк, связка;
    тай кылып байла- связать в виде тюка, кипы;
    2. талас. связка табака для просушки.
    тай IV:
    тай-тай! возглас. подбадривающий начинающего ходить ребёнка;
    тай-тайла- то же, что тай-айла-.
    тай- V
    1. скользить, соскальзывать;
    поезд рельсадан тайып чыгып кетти поезд сошёл (букв. соскользнул) с рельсов;
    2. перен. идти на убыль;
    андан мал тайды скота у него поубавилось; он лишился богатства;
    жолдон тай- сбиться с пути;
    алдан тай- или каруудан тай-или күч-кубаттан тай- обессилеть, изнуриться;
    өлөр өгүз балтадан тайбайт погов. бык, которому суждено умереть, топора не боится;
    өзүң барып сура, өңдү көрсө, жүз таят ты сам пойди и попроси, если он увидит лицо (твое), то устыдится (и не откажет);
    бакты баштан тайбаса если не изменит счастье;
    достуктан тай- нарушить дружеские отношения;
    көз таят глаза разбегаются;
    жазып-тайып (см. жаз- III 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тай

  • 66 тогонок

    кое-какая замена; хотя и не настоящий, но всё же кое-как удовлетворить может (напр. работник средней квалификации там, где требуется высшей и т.п.)
    айла кеткенден кийин тогонок болуп турат в силу необходимости (и это) пока будет заменой;
    эч болбосо, эки айда бир көрүнүп койсоңор эле, мага чоң тогонок уж в крайнем случае, если вы в два месяца (хоть) раз покажетесь, это мне большая поддержка (лучше было бы, если бы я вас видел каждый день, но...);
    көңүл үчун болор эле тогонок стих. для сердца всё же было бы какое-то успокоение;
    өйдө чыксак, тогонок-өбөк Төштүк келди, деп фольк. мол, прибыл Тоштюк - поддержка - подмога (нам), когда придётся вверх подниматься;
    тогонок тамак пища, которая всё же как-то поддерживает (хотелось бы другого, но...);
    ала тогонок сорокопут (один из видов).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тогонок

  • 67 түк

    түк I
    1. волос на теле человека;
    арам түк разг. растительность на половых органах человека;
    2. короткая шерсть животных;
    доңуздун түгү щетина;
    ат оонаган жерде түк калат погов. где конь ложится, там волос валится;
    түк бүткөн (или күткөн) сайын калтырайт погов. чем больше он богатеет, тем становится скупее;
    3. перен. скот;
    түк күт- иметь скот;
    өмүрү түк күтпөгөн он в жизни не имел скота;
    түк күтпөгөн кедей бедняк, который не имеет скота;
    атанын жаман көргөн уулу түк күттү погов. сын, нелюбимый отцом, скот завёл (оказался хорошим хозяином);
    түк күтүп калыптыр
    1) он обзавёлся скотом;
    2) перен. он зажил получше (напр. стал получать более высокую ставку, премиальные, гонорар и т.п.);
    малдын түгүн көрбөгөн жакыр болуп өлөйүн фольк. пусть умру я бедняком, который не имел никакого скота;
    адалдан түгү жок у него нет никакого скота;
    4. в отриц. обороте абсолютно не..., никак, никогда;
    түк жок нисколько, абсолютно нет;
    түккө турбайт ничего не стоит;
    түккө да түшүнбөйт ничего-то он не понимает;
    түк неме ничего, абсолютно ничего;
    түктө никогда;
    ачта жеген куйканы токто унутпа, токто жеген куйканы түктө унутпа погов. кожу (см. куйка), которую ты ел в голоде, не забывай в сытости, а кожу, которую ел в сытости, не забывай никогда;
    мындан башка түк айла жок кроме этого ничего сделать нельзя (никакого другого выхода нет);
    түк жамандык көргөн жок он никакого зла не видел; он ничего плохого не переживал;
    ал ойлоруң эски, түк ката эти твои мысли стары, глубоко ошибочны;
    уй түгүндөй несметное число (обычно о людях);
    бетине түк чыпарып или бет түгүн чыгарып (о человеке) ощетинившись, обозлившись;
    бетинен түгү (или беш байпактын түгү) чыгып, ачуусу келип калыптыр он злобно неистовствует;
    тиштери шакылдап, бетинен түгү чыгат у него зуб на зуб не попадает, и он дрожит от холода.
    түк II:
    түк-кап нечаянно, случайно, неожиданно;
    мен түк-кап эле кирип калдым бир үйгө я вдруг нечаянно вошёл в какой-то дом; я очутился в каком-то доме.
    түк III:
    түк-түк звукоподр. тук-тук;
    Ыманбай түк-түк гөшүн сокту Ыманбай бил себя в грудь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > түк

  • 68 удургуш-

    взаимн. от удургу-;
    акыл-айла издеп, ары удургушту, бери удургушту в поисках выхода (из положения) они метались из стороны в сторону.

    Кыргызча-орусча сөздүк > удургуш-

  • 69 шум

    ар.
    1. хитрый, плут;
    кейпи, ал да оңор шум болбосо керек он не исправится, он так и останется плутом;
    шум жалган или шум дүйнө этот непостоянный (обманчивый) мир;
    2. диковина;
    кандарына муну айтат, карасаң, мындай шумду айтат фольк. он своим ханам вот что рассказывает, посмотри-ка, вот такие диковины рассказывает;
    шум санаа мрачные мысли; недобрые предчувствия;
    кырк бөлүнөт шум санаа, кыз Желкайып келгенче фольк. пока не приедет девушка Джелькаип, мрачные мысли будут одолевать;
    шум өлүм коварная смерть;
    шум өлүмгө айла жок против коварной смерти средств нет;
    шум заман мрачные, тяжёлые времена;
    шум кара жер мрачная могила;
    ардактуу тууган Сыргагым, шум кара жер сордубу? фольк. благородный мой Сыргак, не поглотила ли тебя мрачная могила?
    оңбогон гана шум чечек ух ты, непутевый (брань по адресу мальчика).

    Кыргызча-орусча сөздүк > шум

  • 70 өкүн-

    раскаиваться, сожалеть о случившемся;
    өткөн ишке өкүнбө погов. что было, то прошло и быльём поросло (букв. о деле прошедшем не сожалей);
    өткөн ишке айла жок, өкүнгөн менен - пайда жок погов. делу прошлому не поможешь, от сожаления пользы нет;
    ал эми арадан үч жыл өткөндөн кийин абдан өкүнүп каласыздар а вот когда пройдёт три года, вы очень пожалеете (об этом).

    Кыргызча-орусча сөздүк > өкүн-

  • 71 аю жорығы

    медвежий рейд (жаргон сөз: инвестордың көп акцияны шапшаң сату арқылы акциялар бағасымен айла-шарғы жасауға тырысуы)

    Казахско-русский экономический словарь > аю жорығы

  • 72 бессит

    бессит (биржадағы бағаны төмендетуге айла-шарғы жасап, пайда табатын алып-сатар)

    Казахско-русский экономический словарь > бессит

  • 73 географиялық опцион

    географический опцион (теңіз тасымалы шартындағы кеме жалдаушының жүк тиеу немесе жүк түсіру айлағын таңдау талабы, сондай-ақ шартта уағдаласылған жүкті басқасымен ауыстыру құқығы)

    Казахско-русский экономический словарь > географиялық опцион

  • 74 географиялық ротация

    географическая ротация (кеменің бірнеше айлақта олардың географиялық орналасу ретіне қарай жүк тиеу немесе жүк түсіру бағыты)

    Казахско-русский экономический словарь > географиялық ротация

  • 75 дебаркадер

    Казахско-русский экономический словарь > дебаркадер

  • 76 ДЕК

    ДЕК (жеткізілімнің базистік шарты, мұнда сатушы тауарды апарылатын порттағы сатып алушының қарамағына табыстап, тасымалдаудың барлық шығыны мен тәуекелін осы жерге дейін және тауарды айлақтағы кемеден түсіру шығынын төлейді)

    Казахско-русский экономический словарь > ДЕК

  • 77 контрмина

    контрмина (бағаны төмендетуге айла жасайтын тұлғаның бағаны жоғарылатуға әрекет жасаушы тұлғаға қарсы алып-сатарлық әрекеті)

    Казахско-русский экономический словарь > контрмина

  • 78 корнер

    корнер (1. фирмалар тобының, бір фирманың немесе тұлғаның биржалық келісімшарттарды және нақты тауарды сатып алу жолымен нарықта тауардың жетіспеушілігін туғызу әрекеті, 2. биржаның бір мүшесі немесе мүшелер тобы бағамен айла-шарғы жасауға жеткілікті ауқымда белгілі бір тауарларды немесе қаржы құралдарын бақылауда ұстайтын жағдай)

    Казахско-русский экономический словарь > корнер

  • 79 кросталған сауда

    Казахско-русский экономический словарь > кросталған сауда

  • 80 қарғыбау

    ошейник (жаргон сөз: екі пайыздық опционнан тұратын, инвесторлардың пайыздық мөлшерлемелердің көп ауытқуынан қорғайтын амал-айла)

    Казахско-русский экономический словарь > қарғыбау

См. также в других словарях:

  • айла́нт — айлант …   Русское словесное ударение

  • Айла — У этого термина существуют и другие значения, см. Айла (значения). Айла …   Википедия

  • қайла — [قيله] а. [аслаш қаля] гӯшти қима ё маҳин резакардашуда, ки дар равған пухта ва сабзавоту кабудиҳои реза ҳамроҳ карда, ба болои оши тайёр мегузоранд; хеши зан – қайла бизан, хеши шӯ – дегро бишӯ (мақ.); ба ҳар ош қайлаю ба ҳар коса чумча шудан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қайла — (Шығ.Қаз., Ү Н.) айла …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Айла (значения) — Айла многозначный термин. Айла остров Шотландии. Айла одно из названий Лунной династии в Индии …   Википедия

  • айла — ар. зат. Амал, ылаж, шара …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • қайла — зат. Жер қазу жұмыстарында пайдаланылатын ағаш сапты темір құрал, балташот …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • айла — (Ауғ.; Ир.) отбасы, отағасы …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • қайлақы — сын. жерг. Қу, сұм: айлакер. Ә, қ а й л а қ ы! Мекерсуді шығарған екенсің. Кеше не болды, айт қане? (Жұлдыз, 1973, №3, 75) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Фишер, Айла Лэнг — Айла Фишер Isla Fisher Имя при рождении: Айла Лэнг Фишер Дата рождения: 3 февраля 1976 (33 года) Место рождения: Мускат,Оман Гражданство: Австралия …   Википедия

  • Келл, Айла — Айла Келл Ayla Kell Имя при рождении: Ayla Marie Kell Дата рождения: 7 октября 1990(1990 10 07) (22 года) Ме …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»