Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

айдар

  • 21 гребень

    қыр, айдар; жал

    Русско-казахский терминологический словарь "Водное хозяйство" > гребень

  • 22 подъем

    сущ.
    айдар (по глаг. "поднять")
    дегIадар (развитие, рост)
    урахе (участок пути)
    лакдалар (по глаг. "подняться")
    лакхдар (по глаг. "поднять")
    айдалар (по глаг. "подняться")

    Русско-Ингушский словарь > подъем

  • 23 вымолвить

    унчугар, айдар

    Русско-алтайский словарь > вымолвить

  • 24 выпалить

    1. адып ийер
    2. бир тынышла айдар

    Русско-алтайский словарь > выпалить

  • 25 выступать

    1. чыгара базар
    2. туружар (сӧс айдар, кожоҥдоор)
    3. ичкери чыгар

    Русско-алтайский словарь > выступать

  • 26 выступить

    1. ичкери чыгар ( походко барар); атанар, атана берер
    1.айланып келер (кӧстиҥ jажы)
    2. куучындаар, сӧс айдар

    Русско-алтайский словарь > выступить

  • 27 договаривать

    учына jетире айдар

    Русско-алтайский словарь > договаривать

  • 28 досказать

    jетире айдар

    Русско-алтайский словарь > досказать

  • 29 фыркнуть

    1.бышкырып ийер
    2. каткырып ийер
    3. анчыган айас айдар

    Русско-алтайский словарь > фыркнуть

  • 30 кабан

    (самец дикой свиньи) торогӣ, тукалагда диал., мурдукэ диал., айдар диал.; (самка дикой свиньи) умигдэ

    Русско-эвенкийский словарь > кабан

  • 31 шум

    мигдын (вин. мигдынмэ), яӈулин; (звон ботал) куӈилэн; (шагов) качулин; (крыльев) иг, айдар

    Русско-эвенкийский словарь > шум

  • 32 ветер

    м шамол, бод; порывистый ветер шамоли шадид; попутный ветер боди шурта, боди мувофиқ; резкий ветер шамоли сахт; ветер поднялся шамол хест; ветер стих шамол монд; идтй против ветра бар муқобили шамол [роҳ] рафтан <> ветер в голове у кого кӯтоҳандеш, боди; подбитый ветром 1) (об одежде) тунук, пӯсти акка барин 2) (о легкомысленном чело-веке) ҳавоидаҳан, сабук, бодӣ; бросать (кидать, швырять) деньги на ветер пулро бар бод додан; бросать слова на ветер беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯй кардан; говорить на ветер беҳуда (фикр накарда) гап задан; держать нос по ветру (по ветру) созиш (замонасозӣ) кардан; ищй (догоняй) ветра в поле ёбу гир; на пай ҳасту на Ҳайдар; как ветром сдуло кого шамол бурдагӣ барин, якбора ғайб зад; какой ветер занёс?, каким ветром занесло? кого кадом ша-мол овард (парронд)?; куда ветер дует замонасоз; откуда ветер дует таги гап чист; собака лает, ветер носит посл. « абрро бонги саг зиён накунад; ак-аки сагро бод бибарад

    Русско-таджикский словарь > ветер

  • 33 вода

    ж
    1. об; стоячая вода оби кӯлмак; проточная вода оби равон; питьевая вода оби хӯрданӣ, нӯшоба; дождевая вода оби борон; жесткая вода оби дурушт; мягкая вода оби нарм; газированная вода оби газдор; минеральная вода оби маъдандор; сохранение в чистоте воздуха и воды тоза нигоҳ доштани ҳаво ва об
    2. мн. воды обҳо, чашмаҳо; минеральные воды обҳои маъдандор, чашмаҳои оби маъдандор, чашмаҳои оби шифо; поехать на воды ба чашмаҳои оби шифо рафтан
    3. об, дарьё; высокая вода в реке дамиши дарьё, [оби] дарьё фарбеҳ шудааст; ехать по воде бо об рафтан
    4. мн. воды геогр. об, обҳо; леса и воды ҷангалу об
    5. перен. разг. сергапӣ, пургӯй, кашолгапӣ; в докладе много воды маърӯза дуру дароз аст
    6. мн. воды мед. обҳои пардаи ҷанин
    7. в знач. нареч. водой бо роҳи обӣ; доставка груза водой кашондани бор бо рохи обӣ <> вольная вода оби кушод (ч_ои яхнобаста ё аз киштӣ холӣ); жёлтая вод а мед. зардобаи чашм, глаукома; живая вода фольк. оби ҳаёт; полая вода оби сел; седьмая (десятая) вода на киселе хеши хари тағоӣ, хеши навасаи бобо; тёмная вода сиёҳобаи чашм (кӯрӣ аз фалачи асаби гавхараки чашм); тяжёлая вода оби вазнин; чйстой воды 1) хушоб; бриллиант чистои воды алмоси хушоб 2) хақиқӣ, гузаро, асил; метафизик чистой воды метафизики гузаро; водой не разлить (не разольешь) аз байнашон қил намегузарад; воды не замутит ӯ мӯрчаро ҳам озор намедиҳад, аз ӯ замин озор намеёбад; возить воду на ком-л. корҳои сахтро ба касе бор кардан; вывести кого-л. на чистую (на свежую) воду миси касеро баровардан; выйти сухим из воды аз осиё бутун баромадан, аз об хушк баромадан; лить воду на чью-л. мельницу ба осиёби касе об сар додан; носить воду решетбм бо ғалбер об кашондан; окатить (облить) холодной водой дилхунук (дилсард) кардан; пойтй в огонь и в воду за кого-что-л. ба хотири касе, чизе худро ба обу оташ задан; посадить на хлеб и воду ҷазои гуруснагӣ додан, хӯроки серй надодан; пройти [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] ба ҳафт гӯлах олав мондан; толочь воду в ступе дар ҳован об кӯфтан; оҳани сард кӯфтан; буря в стакане воды як пула гап нею сад пула ғавғо; вилами на (по) воде писано нақши рӯи об аст, ба ях навишта, ба офтоб мондаст; как будто (словно, точно) воды в рот набрал даҳон мум кардагӣ барин; как в воду глядел каромот кардааст, гӯё ки пешакӣ медонист; как (будто, словно, точно) в воду канул беному нишон [гум] шуд; как в воду опущенный димоғсӯхта, ғамгин, хафа, маъюс; как водой смыло беному нишон шуда рафт, ғайб зад; как две капли воды чун як себи дукафон; как рыба в воде чун моҳӣ дар об; как с гуся вода пушти ману табари қассоб; [и] концы в воду на пай ҳасту на Ҳайдар, беному нишон; много -ы утекло чандин харбузапазӣ гузашт; в мутной воде рыбу ловить погов. обро лой карда моҳӣ гирифтан; деньги [что] вода посл. я* пул чирки даст (оби равон) аст; под лежачий камень вода не течёт посл. я* ҳаракату баракат; тише воды, ниже травы погов. вод роҳ гардад заминро озор намедиҳад; мӯрчаро озор намедиҳад; с лица не воду пить погов. «ҳуснашро ба лаълӣ андохта ба бозор намебарорӣ

    Русско-таджикский словарь > вода

  • 34 дер

    м: задать (дать) деру прост. ҷуфтакро рост гирифта гурехтан; он такого дал деру, что только его и видели вай чунон гурехт, ки на пай монду на Ҳайдар

    Русско-таджикский словарь > дер

  • 35 звать

    сов. кого
    1. ҷеғ задан, фарёд кардан; звать на помощь ба ёрӣ ҷеғ задан
    2. даъват (хабар) кардан; звать в гости ба меҳмонӣ даъват кардан
    3. разг. (именовать) номидан <> поминай как звали ному нишонаш ҳам на-монд; на пай ҳасту на ҳайдар

    Русско-таджикский словарь > звать

  • 36 конец

    м
    1. охир, поён, интиҳо, итмом, тамом; конец дороги охири роҳ; в конце книги дар поёни китоб; конец событии интиҳои ҳодисаҳо
    2. нӯг, сар; конец палки нӯги калтак
    3. разг. роҳ, масофаи роҳи байни ду ҷой, тараф; билет в два конца билети рафту омад
    4. канор; он живёт на конце города вай дар канори шаҳр истиқомат мекунад
    5. мор. банди киштӣ (арғамчин ё занҷире, ки бо он ду киштиро ба ҳамдигар ё ба бандар мебанданд)
    6. разг. марг, вафот, аҷал; тут ему и конец пришёл дар ҳамин ҷо рӯзаш буд шуд <> без конца беохир, охир надорад; конца нет бепоён, беинтиҳо; один конец прост. охираш як, оқибаташ як; во все концы ба ҳар тараф (сӯ); в конце концов ниҳоят, дар охир, охири охирон; в оба конца рафтуомад, рафтану гаштан; до конца то охир; из конца в конец ба ҳар сӯ; на худой конец ҳеҷ набошад, ҳеҷ нашавад; под конец дар охир; со всех концов аз ҳар ҷо, аз ҳар тараф; палка о двух концах зарараш аз фоидааш кам не; едва (еле, кое-как) сводить концы с концами ба зӯр нӯг ба нӯг расондан; [и] концы в воду на пай ҳасту на Ҳайдар, беному нишон; кон ца-краю не видать охираш (поёнаш) нест, бепоён аст; концов не найти чигил, бесару нӯг; подойти к концу ба итмом (ба охир) расидан, тамом шудан, соф шудан; положить конец чему--либо ба чизе хотима додан; и дело с \конеццом, и делу \конецец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом

    Русско-таджикский словарь > конец

  • 37 помин

    м уст. и прост. см. поминовёние; на помин души дуои фотиҳа бӣ арвоҳҳо, зикри хайр <> и помину нет о ком--чём на пай ҳаст, на Ҳайдар; об этом и помину нё было ин чизҳо дар гӯшаи хотир ҳам набуданд; и в помине нет кого-чего ному нишонаш намонд; дождя и в помине нё было аз борон нишонае ҳам набуд; лёгок на помине чӯбро гиру гурбаро ёд кун

    Русско-таджикский словарь > помин

  • 38 поминать

    несов.
    1. кого-что, о ком--чём уст. ёд (ёдоварй) кардан, ба ёд (ба хотир) овардан; поминать добрым словом ба некӣ ёд кардан // разг. ном бурдан, зикр кардан; мы вас здесь поминали мо дар ин ҷо шуморо ном бурдем
    2. кого рел. дуои нек (хайр) хондан; ба арвоҳ фотиҳа хондан; поминать за здравие дуои нек кардан, саломатӣ талабидан; поминать за упокой ба арвоҳ фотиҳа хондан
    3. кого рел. оши худоӣ додан; оши худой хур-дан О поминай как звали на пай ҳаст, на Ҳайдар

    Русско-таджикский словарь > поминать

  • 39 просты

    ть сов. прост.
    1. хунук (сард) шудан; обед простыл авқот хунук шуд // перен. дилсард (дилхунук) шудан, дилмонда шудан
    2. (просту­диться) шамол хӯрдан (каши дан), хунук (сармо) хӯрдан, зуком шудан <> его и след простыл асараш ҳам намонд; на паю, на Ҳайдар

    Русско-таджикский словарь > просты

  • 40 хвать

    межд. в знач. сказ. разг.
    1. шартн қапидам (қапидӣ, қапид ва ғ.)\ газид; собака хвать щенка за ухо саг шарти гӯши сагбачаро газид
    2. якбора ба ёдам (ба ёдат, ба ёдаш ва ғ.) омад; нохост дидам (дидӣ, дид ва ғ.); на другой день, хвать, а его и след простыл рӯзи дигар якбора бинем, ки пай ҳасту Ҳайдар нест <> хвать -похвать прост. ногаҳон ба ёд расид

    Русско-таджикский словарь > хвать

См. также в других словарях:

  • Айдар — (муж.) пучок волос (чуб, хохолок) обычно на голове мальчика; сильный, могучий, знаменитый Казахские имена. Словарь значений.. АЙДАР Лунный, с чертами месяца. Вихор, чуб; с месяцем во лбу (Л.Будагов). В старые времена часто у мальчиков волосы на… …   Словарь личных имен

  • АЙДАР — (араб.). У мусульман чуб на темени. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЙДАР Чуб на темени у мусульман. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней …   Словарь иностранных слов русского языка

  • АЙДАР — м. казач. ардар ниж. мак. круглая казачья стрижка, подверховку, под чуб, кругло обрубом, не в скобку …   Современная энциклопедия

  • АЙДАР — муж., казач. ардар ниж. мак. круглая казачья стрижка, под верховку, под чуб, кругло обрубом, не в скобку. | Нестриженая маковка, вопреки обычаю, в ниж. ·губ. по Волге. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • айдар — сущ., кол во синонимов: 4 • ардар (1) • река (2073) • стрижка (24) • чуб …   Словарь синонимов

  • Айдар — Айдар: Айдар  имя Айдар  оселедец, чуб. Прическа кочевников, древних казахов и др. Айдар  река, протекающая в Белгородской области России и Луганской области Украины, левый приток Северского Донца. Айдар Халим  татарский… …   Википедия

  • Айдар — Sp Aidãras Ap Айдар/Aydar L u. ir g tė RF Belgorodo sr.; u. Volgogrado sr. ir R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Айдар (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Айдар. Айдар (Адар, Айдор) Айдар в Старобельске Характеристика …   Википедия

  • Айдар (имя) — У этого термина существуют и другие значения, см. Айдар. Айдар  (каз. Айдар, башк. Айҙар, тат. Айдар, чуваш. Айтар) мужское имя распространенное у тюркских народов (казахов, татар, башкир, киргизов, ногайцев и др.). Этим именем, как… …   Википедия

  • Айдар-Николаевка — Село Айдар Николаевка укр. Айдар Миколаївка Страна УкраинаУкраина …   Википедия

  • Айдар (чуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Айдар. Айдар  у казахов и ряда других кочевых народов чуб волос на голове мужчины. Волосы на головы выстригались и оставлялся лишь один большой клок волос в виде чуба, обычно на темени или… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»