Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

адам+баласы

  • 1 адам

    адам I
    ар.
    (по имени библейского Адама) человек;
    адам адамга жолдош, дос жана бир тууган человек человеку товарищ, друг и брат;
    адам баласы человечество; человек;
    адамдан башка см. башка 1;
    адам бол- стать человеком (с присущими ему хорошими качествами);
    мындай кылсаң, адам болбойсуң если ты так будешь поступать, то из тебя человека не выйдет;
    ал адам болбойт (о больном) он не поправится;
    адам кыл- вывести в люди, сделать человеком.
    адам II
    (или эмоционально сильнее адам-эй) возглас удивления (чаще употребляется женщинами);
    адам, бизче сүйлөп олтурбайбы! ой, да он ведь по-нашему говорит!;
    адам, коюңузчу! да что вы (этого быть не может) !; вот как!, вон как!; смотри-ка ты!;
    адам-эй, сени да көрөт экемин! наконец-то тебя вижу!; кого я вижу!

    Кыргызча-орусча сөздүк > адам

  • 2 инсан

    адам, адам баласы

    Русско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > инсан

  • 3 эмес

    (э-ме-с)
    не (именное отрицание);
    ал эмес не тот; не он;
    жакшы эмес нехорошо; нехороший;
    ал сага тең эмес он тебе не ровня;
    жеке гана бул эмес или ал гана эмес и не только это;
    сенден коркчу мен эмес я не тот, кто тебя боится;
    тогуз жылдан кем эмес не менее девяти лет;
    жаман эмес неплохой; ничего себе;
    анча алыс эмес жерде не на очень далёком расстоянии;
    андай эмес болсо керек по-видимому, не так; по-видимому, не то;
    ал эле эмес не только это; более того;
    анчалык деле эмес не очень (хорош, плох и т.п.);
    орус эмес элдер нерусские народы;
    ары эмес же бери эмес ни туда ни сюда;
    киши эмес киши сөз эмес сөздү сүйлөйт погов. непутёвый человек непутёвые речи говорит (букв. человек - не человек, говорит слова - не слова);
    көргөн эместей болуп сделав вид, что не видел;
    эмеспи (с предшеств. отриц. выражает утверждение) да разве же не...? да ведь же!;
    адам дүйнөгө бекер келбейт эмеспи? да ведь человек не зря же приходит в мир!;
    жерди көркүнө чыгарган адам баласы эмеспи? а разве землю не человек украшает!;
    ар бир ашуунун сыры ар башка болот эмеспи да ведь у каждого горного перевала свои (особые) секреты;
    бул шосседен машиналар каршы-терши дайыма өтүп турат эмеспи да ведь по этому шоссе всё время снуют машины;
    макулук эмесминби, сөздөн жаңылсам кечирип койгула да ведь я же, как ни говори, творение (я не творец), если ошибся словом, простите;
    же андай эмеспи? или не так?
    ушундай эмеспи? не так ли? разве не так?
    чын эмеспи? не правда ли?
    колума тийгенди, бар эмеспи... а уж того, кто попал мне в руки... (я уж с ним разделаюсь).

    Кыргызча-орусча сөздүк > эмес

  • 4 а

    а I
    1. возглас удивления;
    2. вопрос с оттенком удивления или неудовольствия.
    а II
    см. ал II;
    мейли, не болсо, а болсун всё равно, будь, что будет;
    а түгүл
    1) не тот; не он;
    2) не только тот;
    а береги вон тот;
    а болду, бу болду, Эшкаранын он төөсү өлдү погов. то было, (да) это было, десять верблюдов Эшкары пало (что ни говори, а это факт).
    а III
    (неправ. вместо аа)
    см. ал II;
    а көрө муну сүйлөйлүчү вместо того (лучше) поговорим об этом;
    а эмне дедиңер? вы что ему сказали?
    бирок а Темирдин көзү жетти но Темир понял это;
    адам баласы аа эмне дебес! что (только) человек не скажет об этом!
    а IV
    р.
    союз а;
    а сен эмне үчүн кетпей отурасың? а ты почему сидишь и не уходишь?
    ах сен болсоң... а что касается тебя...; а ты...;
    а эмичи? ну, а теперь?
    а эми болсо... а вот теперь... аа см. ал II.

    Кыргызча-орусча сөздүк > а

  • 5 ал

    ал I
    см. алд.
    ал II
    он, тот (конечный "л" иногда сохраняется только в им. п., в остальных падежах выпадает или
    переходит в "н"; анын род. п., ага, аа, аган дат. п., аны вин. п., анда местн. п., андан исх. п.);
    аныңар ырас в этом вы правы;
    аны менен с ним;
    ал эмес не он; не тот;
    ал жерде там; в том месте;
    аа кандым дебес он не скажет, что этим удовлетворён;
    аны менен бирге вместе с ним; вместе с тем; одновременно с тем;
    ан үчүн или анын үчүн для него, для того; потому, по той причине;
    ансыз без него, без того;
    ансыз да берем я и без того дам; я и так дам;
    аган чейин до того; тем временем;
    анысы то его (ему принадлежащее); тот из них;
    анысы да эчтеме эмес и это бы (у него) ещё ничего, ещё туда-сюда;
    аным тот мой, то моё;
    аным чын то, что я сказал, правда;
    аны-муну (им. п.) то-сё; кое-что; всякая мелочишка;
    ачып көзүн жумганча, аны-муну кылганча (или дегиче) фольк. (стереотипное выражение) в мгновение ока (букв. пока откроешь и закроешь глаза, пока то-сё сделаешь или скажешь);
    аның тот твой, то твоё;
    анысы аны менен бүтсүн или анысы ал болсун или ал - ал болсун допустим, что это так (но...); ладно, пусть это будет так (но-...);
    бирок аа Темирдин көзү жетти но Темир понял это;
    адам баласы аа эмине дебес! что (только) человек не скажет об этом!;
    анан?
    1) или аманчы? а как же иначе?, ну, а то!, конечно же так!;
    2) ну, а дальше?
    ал тургай см. тур- II 10.
    ал III
    ар.
    1. сила, мощь;
    бөрү карыса да, бир койлук алы бар погов. у волка, даже если он состарится, на одну овцу силы хватит;
    алы аз слабосильный;
    алым кетип турат я чувствую слабость;
    ал жок, абдан айыга элекмин сил нет, я ещё не совсем поправился;
    алдан тай- см. тай- V;
    2. положение; состояние;
    алы жаман он в плохом состоянии; у него скверное положение;
    жаман алга түштүм я попал в скверное положение;
    ал-абал см. абал II;
    алыбы?! где у него силы?!, где уж ему!, разве он сможет?!;
    балбандардын баарысы макул дебес алыбы! фольк. разве же смогут богатыри не согласиться!;
    тилине алы жетпейт или оозуна алы жетпейт он невоздержан на язык;
    жан алы калбай кубанды он очень обрадовался; он был вне себя от радости;
    жан алы калбай жалынат он усиленно просит, он умоляет.
    ал- IV
    1. брать, взять;
    катын ал- взять жену, жениться;
    алган эри жарашса, кара катын ак болот погов. когда муж хорош, то чёрная жена станет белой;
    алган
    1) взявший;
    2) этн. муж; жена;
    алганым
    1) взятое мною; то, что я взял;
    2) этн. мой муж; моя жена;
    алганың
    1) взятое тобой;
    2) этн. твой муж; твоя жена;
    канчалык жаман болсо да, алганыңдан сүрдөйсүң фольк. как ни плох твой муж, ты всё же перед ним робеешь;
    алганы менен тең карысын! пожелание новобрачным пусть (молодые) состарятся одновременно!;
    тамактан башын алып подняв голову от пищи;
    тырмак ал- подстричь ногти;
    алып кет- (в произношении иногда апкет-)
    1) увести; увезти; унести;
    2) расстроить (желудок); прослабить;
    сүт ичимди алып кетти у меня от молока расстроился желудок (букв. молоко расстроило мне желудок);
    алып кел- (в произношении иногда апкел-) привести; доставить (сюда); принести;
    алып бар- (в произношении иногда алпар-, алар-) отводить; отвозить; относить;
    жыйын алып бар- или жыйналыш алып бар- вести собрание;
    алып жүр- носить с собой, всегда иметь при себе;
    алып бер- (в произношении часто апер-)
    1) подать;
    2) купить для кого-л.; купить в подарок;
    атам мага тай алып берди отец купил мне жеребёнка;
    катын алып бер- уст. женить;
    алып кал-
    1) оставить у себя;
    акча барда алып кал получи деньги, пока они есть; купи, пока у тебя есть деньги (пользуйся случаем);
    катынын коё берип, баласын алып калды с женой он развёлся, а ребёнка оставил у себя;
    2) спасти;
    мени өлүмдөн алып калды или жанымды алып калды он меня спас от смерти (напр. о враче);
    2. получать; принимать;
    кат алдым я получил письмо;
    акымды алдым я получнл то, что мне причиталось;
    3. покупать;
    ат алдым
    1) я взял лошадь;
    2) я купил лощадь;
    4. (о ловчей птице, о собаке) поймать; схватить;
    түлкү алган итке сый жок погов. собаке, поймавшей лису, награды нет (это её обязанность);
    5. победить;
    "алдым кулду" деп, сайды он пронзил (копьём), сказав "я победил" (в поединке);
    6. в роли вспомогательного глагола
    1) с деепр. наст. вр. основного глагола выражает возможность (если он в положительной форме) или невозможность (если он в отрицательной форме) совершить данное действие;
    чыга аламын я смогу выйти; я смогу взойти, взобраться;
    кире аласың ты сможешь войти;
    окуй алат он сможет прочитать;
    окуй албадым я не мог прочитать;
    бара албайсың ты не сможешь пойти;
    ала албадың ты не смог взять;
    2) с деепр. прош. вр. основного глагола чаще всего указывает на то, что действующее лицо совершает данное действие для себя или в отношении себя, что результат действия направлен на действующее лицо (в противоположность бер-) или выражает неожиданность действия;
    сатып алдым я купил (для себя);
    жеп алдым я поел;
    окуп алдым я прочитал (для себя);
    жүзүн аарчып алды он вытер своё лицо;
    жатып алды он улёгся; он завалился спать;
    отуруп алды он уселся, он расселся;
    таштын үстүнө конуп алып (о птице) сев на камень;
    үйдөн кемпирин чакырып алды он вызвал из юрты свою старуху;
    төшүнө бир карап алып взглянув на его (или на свою) грудь;
    кирип ал- пробраться; забраться;
    болуп ал- стать кем-л.;
    секретарь болуп алды он стал секретарём;
    аскерче кийинип алыптыр он оделся по-военному;
    мурутунан жылмайып алды он усмехнулся себе в ус;
    сайып ал- уколоться;
    тикенек киргизип ал-
    1) занозить себе что-л.;
    2) уколоть; воткнуть что-л. в кого-л. (нечаянно, неожиданно);
    салынуу сарай, салкын жай, түк калбай урап алыптыр фольк. построенный дворец, приятное (букв. прохладное) место, рухнул до основания;
    сен бутумду басып алдың ты мне наступил на ногу;
    кесип алса, кан чыкпаган если (даже) порезать, (то и тогда) кровь не покажется (такой скряга или такой неподатливый);
    ал жантаң-жантаң басып алып, келе жаткан эле он шёл, осторожно ступая и не спеша;
    өзү да чочуп алды он и сам (собственного действия) испугался;
    өлүп ал- умереть;
    тирүү калбай Көк жалдан, өлүп албай, не болдум! фольк. (ах) что я сделал, оставшись живым после Сивогривого (Манаса), почему я не умер (вместе с ним) !;
    өлүп албай не болдум! фольк. лучше бы мне умереть!;
    уулумдан олүм болгуча, мен өзүм өлүп алайын фольк. лучше я сама умру, чем от руки сына;
    кайра келбей өлүп ал, караңгы жайды көрүп ал фольк. ты умри, не возвращаясь, могилу (букв. тёмное место) посмотри;
    арданганына чыдабай өлүп алыптыр он не перенёс обиды и умер;
    ал сөзүңдү өзүнө алды он принял твои слова на свой счёт;
    бел алды кыл- довести до бессилия, обессилить, изнурить;
    жаман ал- принять за дурное;
    сизге жакшы айтканы келсек, жаман алып атпайсызбы! мы пришли к тебе, чтобы добром сказать, а ты (превратно поняв) принял (наше намерение) за дурное;
    алып учуп очень волнуясь, в сильном волнении (от радости, от нетерпения, от страха);
    жүрөк алды кыл- запугать;
    жүрөгү алып учуп (он) в сильном волнении;
    алды-берди взаимные расчёты;
    эсеп-кысабы, алды-бердиси абдан так болгону жакшы хорошо, когда учёт и взаимные расчёты точны;
    алды-бердиге так жүргөн достордун арасынан нааразылык чыккан эмес между друзьями, которые были точны во взаимных расчётах, недовольства не было;
    алдым-бердим (о людях) одна шайка-лейка;
    алар-албас нестоящая вещь, барахло;
    алдым-жуттум хапуга; мошенник;
    алдым-саттым они сторговались;
    экөө "алдым-саттым" деп, кол алышты они ударили по рукам, мол, ряда кончилась;
    ал, эмесе ну, коли так...;
    ал, эмесе, баштадым ну, коли так, я начал;
    ал, бизчи? ну, а мы?
    туруп алды упёрся и не двигается, упёрся на своем; колду аркага ал- заложить руки за спину;
    ала сал- см. сал- VI;
    алдын ала см. алд;
    ала-сала (неправ. аласала) с первого взгляда; на первый взгляд; как только;
    ала-сала карай салганда с первого взгляда, на первый взгляд;
    ала-сала караганда ал эчтеме байкаган жок с первого взгляда он ничего не заметил;
    алыңар получайте (кушайте);
    алып баруучу ведущий (программу радиопередач).

    Кыргызча-орусча сөздүк > ал

  • 6 жер

    1. земля; место;
    жер айда- пахать землю;
    эр эмгегин жер жебейт погов. земля не поглотит труд молодца (т.е. труд, вложенный в землю, не пропадёт);
    телегейи тептегиз жери жакшы кыргыздын фольк. благодатна, хороша земля киргизов;
    жерин карап качкан он бежал на свою родину;
    жер шары земной шар;
    сени жер да албайт (ты такой пакостный, что) тебя (после смерти) и земля-то не примет;
    бир жерден экинчи жерге с одного места на другое;
    кайсы жерден? из какого места?, откуда?
    бир жерге
    1) в одно место;
    2) куда-нибудь;
    жер-жерлерде по местам; на местах; то там то сям;
    жер-жерлерге жөнөй кетишти они разбрелись кто куда;
    барбаган жерибиз калбады не осталось места, где бы мы не были, мы всё исходили (изъездили);
    жер бас-
    1) топтать землю, ходить по земле;
    2) перен. жить;
    кегимди мыктап албасам, кишимсип кантип жер басам? как я буду жить и считать себя человеком, если как следует не отомщу (врагу) ?
    жер менен жер болуп кал-
    1) сровняться с землёй;
    мүрзөлөр жер менен жер болуп калган могилы (могильные насыпи) сровнялись с землёй;
    2) перен. быть уничтоженным, стёртым с лица земли;
    жер менен жер кылып кой-
    1) сровнять с землёй;
    2) перен. разрушить до основания, сровнять с землёй;
    ак жер сев. каменистая почва со значительным содержанием подпочвенной влаги;
    жер-суу
    1) земля-вода (земля и условия, где можно вести земледельческое или скотоводческое хозяйство);
    жер-суу толгон многое множество;
    2) Жер-Суу миф. Земля-Вода (древнетюркское божество);
    Жер-Суу тайы- этн. приносить жертву (умилостивительную или благодарственную) божеству Земля-Вода;
    Жер-Суу, колдой көр! Земля-Вода, помоги!;
    жер кепе сев. или жер төлө южн. землянка;
    2. расстояние;
    беш күндүк жер пять дней пути;
    3. (или кара жер) перен. (о человеке) никудышный, дрянь;
    атаңдын көрү, ар Кыяз! эр Кыяз эмес, жер Кыяз! фольк. чтоб тебе, богатырь Кыяз! (ты) не богатырь Кыяз, а дерьмо Кыяз!;
    мейлиң жакшы, мейлиң шер, мейлиң жаман, мейлиң жер - жаралган адам баласы фольк. пусть знатный, пусть лев (т.е. богатырь), пусть простолюдин, пусть никудышный (все они) сотворённые люди;
    кара жер (кара - часто встречающийся эпитет земли) земля;
    жер баскан скот (общее название);
    жер басканы скот его; скот, который он имеет;
    жер басканы ондон ашпайт скота у него не больше десяти (голов);
    ак таноонун үйрүндө, ашып кетсе жер басканы жыйырма бардыр в косяке белохрапого (жеребца), пожалуй, самое большее двадцать голов;
    жерге кал- или жерде кал- пропасть зря;
    эрге кылган жакшылык жерге калбайт погов. добро, сделанное молодцу, не пропадёт зря;
    бул окуя жерге калбайт зтот случай так не пройдёт;
    сиздин сөзүңүз жерде калбас, дейм думаю, что ваши слова не пропадут зря (т.е. возымеют действие);
    жерге калтыр- бросить на произвол судьбы, не проявить заботы;
    жакшы жери... хорошая его сторона..., хорошо в нём то, что...;
    жаман жери... плохая его сторона..., плохо в нём то, что...;
    жакшы жери - кир көтөрөт, бирок жаман жери - бат оңот хорошо в нём то, что оно не маркое, но плохо то, что быстро линяет;
    жаман жеринин бири одна из дурных сторон этого;
    жер (и, -ин и т.д.) жок (у него, у тебя и т.д.) нет никаких оснований;
    таарына турган жериң жок у тебя нет оснований обижаться, тебе не на что обижаться;
    мунун эч бир арсарсый турган жери жок тут нет ничего такого, что могло бы вызвать сомнение;
    жер (и, -ин и т.д.) бар (у него, у тебя и т.д.) есть, это (за ним, тобой и т.д.) водится;
    ошондой жери бар за ним это водится, с ним это бывает;
    жер баспай турган ат быстроногий конь;
    жер баспай турган кезде когда он был в расцвете сил;
    жер баспай калды он вознёсся, нос задрал;
    аз эле жерден өлбөй калды или аз жерден кайтты или өлбөгөн жерде калды он чуть было не умер, он был на волосок от смерти;
    албасаңар тилимди, келди өлөр жериң! - деп фольк. мол, раз вы не послушались меня, значит, настало время вашей смерти!;
    күнөөсүз жерден без вины;
    күнөөсүз жерден кесилген фольк. он невинно осуждён;
    кара жерден облыжно, по ложному доносу;
    кара жерден кармалып, кайран баш элден сүрүлдү фольк. схвачена по ложному доносу и сослана бедная голова (моя);
    ак жерден невинно;
    жок жерден ни с того ни с сего, без всяких оснований (обвинять, наказывать и т.п.);
    жок (или ак) жеринен жаман атты кылды его охаяли совершенно напрасно;
    кутпөгөн жерден неожиданно, нежданно-негаданно;
    салган жерден или чукул жерден вдруг, сразу; ни с того ни с сего;
    аз жерден или аз эле жерден чуть было не...;
    барып турган жери высшая степень чего-л.;
    бир жерине жеткен кедей крайне бедный;
    жерине жеткир- проучить кого-л. как следует; показать кому-л., где раки зимуют;
    мен аны жерине жеткирем! я ему покажу!; он у меня будет знать!;
    ...жеринен в тот самый момент, когда...;
    аны мен күлүп турган жеринен чакырдым я его позвал в тот момент, когда он смеялся;
    жери ошол как раз тот момент, когда он...;
    акчадан өлүп бараткан жерим жок я не в таком положении, что мне без денег - смерть; я не так уж и нуждаюсь в деньгах;
    бардыгынын кабары бир жерден чыгат сообщения всех их сходятся, совпадают;
    кирерге (или жанын коюуга) жер таппай калды трудно ему пришлось; ему небо с овчинку показалось;
    баш жерге киргиче пока жив, до самой смерти;
    жемелеп жерге киргизген он заел, замучил попрёками;
    жерге кирсин! глаза бы мои его не видали!; провались он совсем!;
    жерге кир! провались ты!; пропади ты пропадом!;
    жер үстүнөн көрүнбөсөм если я не останусь в живых;
    жер карап опустив, понурив голову (напр. от страха, стыда);
    тиги киши айыптуудай жер карады тот человек опустил голову как виноватый;
    жер карабай жооп бергиле отвечайте прямо, не отводя глаз;
    жер карат- поставить в неловкое положение, осрамить;
    жер каратып койбочу не осрами, не допусти до срама (меня, его и т.д.);
    жерди кара очертания едва виднеющегося вдали предмета, силуэт; привидение, призрак;
    тиги көрүнгөн - киши эмес, жөн эле жерди кара то, что виднеется - не человек, а видимость, призрак;
    орто жерде бойлуу (человек) среднего роста;
    ...жерде (при умножении): эки жерде эки дважды два; беш жерде беш пятью пять;
    жерден чыга калгандай как с неба свалился;
    жерге-сууга тийгизбей макта- или жерге-сууга батырбай макта- превозносить;
    жерге амал кирди сев. земля ожила (сошёл снег, начала пробиваться зелень);
    жер-жебир см. жебир;
    жер-жемиш см. жемиш 2;
    жер каймактап бүткөндө см. каймакта-;
    көр-жер см. көр II;
    жер каптыр- см. каптыр-;
    жер тыңшаар см. тыңша-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жер

  • 7 бала

    дитя, ребёнок; мальчик

    егіз бала — близнецы, двойняшки; двойня

    ••

    погов. "Бала - көңілдің гүлі, көздің нұры" — "Ребёнок - цветок души, цвет очей"

    Казахско-русский словарь > бала

  • 8 человечество

    адамзат, адам баласы

    Русско-казахский словарь > человечество

  • 9 kind

    1.n.
    1) ру, тұқымдас
    2) топ
    3) сорт, түр
    4) негізгі жаратылысы
    5) сапа, қасиет
    2.adj.
    жақсы қасиет, жарқын, мейірімді, ақ көңіл

    English-Kazakh dictionary > kind

  • 10 mankind

    n.
    1) адамзат, адам баласы
    2) еркектер, еркек жынысы

    English-Kazakh dictionary > mankind

  • 11 ата

    1. батько, пращур; атасын баласы дитя свого батька О; ата йурт рідний дім, батьківщина О; Адам ата пращур Адам Г; аталар сӧзи / сӧзӱ М / СБ, ГСК прислів'я, приказка; аталар сӧзлери приказки, прислів'я П, СЛ; ӧгей ата вітчим О.
    2. самець домашніх птахів СГ.
    3. дорідний, великий НМ; ата алма дорідне яблуко НМ.

    Урумско-украинский словарь > ата

  • 12 ким

    1. кто (только в отношении человека);
    кимдер кто;
    кимдер кебин кайтарса, кармап алып урду дейт фольк. тех, кто возражал, он хватал и бил;
    кимди ким көрдү, Байкараны (или Быржыбайды или Аламанды) там басты погов. кто кого видел, (а только) Байкару (или Бырджибая ияи Аламана) стена задавила (т.е. беда случилась, а виновника не найдёшь);
    кимиси или кими кто из них;
    кимиси бар, кими жок, кимиси ачка, кими ток, кимиси момун, кими шок фольк. кто из них есть, кого - нет, кто из них голоден, кто - сыт, кто из них скромен, кто - озорник;
    кимиси келди: атасы бы, баласы бы? кто из них пришёл: отец или сын?
    кимиси менен сүйлөштүң? с кем из них ты разговаривал?
    кимиси кимисин жеңди? кто из них кого победил?
    ал кимиси болот? кем он ему приходится?
    мен иниси эмей, кимиси? если я не его младший брат, так кто же я ему? (конечно же, младший брат);
    бул жерде биздин кимибиз бар? кто здесь есть из наших (родственников, сторонников и т.п.) ?
    күнөө кимисинле? на ком из них вина?
    кимиси болсо да кто бы из них ни был;
    ким да болсо кто бы то ни был;
    ким да ким (или кимдеким или кимде-ким) всякий кто, кто-либо;
    кимде-ким... болсо если кто-либо..., а если кто бы он ни был...;
    кимсинер? кто вы?
    жат адам билбейт киминди фольк. посторонний человек не знает, кто ты;
    кимибиздики? кому из нас принадлежит?
    ат кимибиздики? кому из нас принадлежит лошадь?
    ар кимибиз каждый из нас;
    ар кимиңер каждый из вас;
    ар кимиси или ар кими каждый из них;
    ким болбосун или ким болсо да или ким гана болбосун или ким гана болсо да кто бы ни...;
    кимдир бирөө кто-то, некто;
    кимисидир бирөө или разг. кимсидир бирөө кто-то из них;
    2. как называется; что такое;
    киндигиң бууган жериң ким? туулуп өскөн элиң ким? как называется то место, где тебе завязали пуповину? как называется тот народ, где ты родился и вырос?
    Улуу-Тоого теңелер айааламда кими бар? стих. что в мире может сравниться с Великими Горами (т.е. с Тянь-Шанем) ?
    кимге кандай кому как, дело вкуса;
    ким көрдү кылын сделав шито-крыто; сделав что-л., когда нет свидетелей, чужого глаза.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ким

  • 13 ой

    ой I
    1. мысль, помысел;
    адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт погов. человек мыслью не насыщается (всё время думает), волк овцами не насыщается;
    ой-сөздүн сандыгы погов. мысль - сокровищница (букв. сундук) слов;
    эр карыса да, ой карыбайт молодец стареет, (но) помыслы не стареют (он всегда готов тряхнуть стариной);
    оюма келди мне пришло в голову;
    оюна эмне келсе, ошону кылат он делает всё, что ему вздумается;
    оюна келгенди бербейт он настойчиво, упрямо стоит на своём;
    ойдон чыгар- забыть;
    ойдон чыгарыла коюлган милдет забытая задача;
    менин оюмча по моему мнению, по-моему;
    сении оюңча по твоему мнению, по-твоему;
    өз оюңча болорсуң ты поступишь по своей воле, как захочешь;
    кимдин оюн ким билет? в чужую душу не влезешь; чужие мысли кто знает?
    ойдогудай как того хотелось бы;
    ойдогудай болбой калды не удалось, не вышло так, как хотелось бы;
    ой жүгүрт- или ой жүргүз- обдумывать, размышлять;
    ой жүгүртүү или ой жүргүзүү размышление; умозрение;
    ою бөлүндү его взяло раздумье; его мысли раздвоились;
    ...деген ой оюма келди мне подумалось, мне пришло в голову;
    мени атып жиберет деген ой оюма келди мне пришло на ум, что меня могут застрелить;
    арам ой или жаман ой задняя мысль, злой умысел;
    оюна эч жамандык албаган в его мыслях ничего дурного не было, он ни о чём дурном не помышлял;
    ойдон кетпейт из головы не выходит, засело в голове;
    акы ой басты его преследовала мысль;
    ою менен (он) вволю, сколько хотел;
    ою менен өбүшүп вволю нацеловавшись;
    баланын ою менен болбо не будь ребёнком (которому всё дозволено);
    ойдо жок жерден нежданно-негаданно, как снег на голову;
    оюна кой- позволить делать так, как он захочет; давать кому-л. поблажку, давать кому-л. полную волю;
    оюна койсо, иштин баарын буза турган если ему дать волю, он всё дело испортит;
    журт куруткан Коңурду койсо болбойт оюна фольк. нельзя давать волю Конгуру, который извёл народ;
    ой-сезим сознание;
    койчулардын оор турмушу жаш Токтогулдун ой-сезимин ойготкон тяжёлая жизнь овечьих пастухов пробудила сознание молодого Токтогула;
    2. совет, обсуждение;
    чакырамын, баарың кел, ойлоно турган ой болот, үч күндөн кийин той болот фольк. я приглашаю, вы все явитесь, обсудим, через три дня будет свадебный пир (о чём и нужно посоветоваться);
    3. ист. судебное решение бия или биев (см. бий II);
    бийдин ою решение бия.
    ой II
    (ср. ойдуң)
    низина, впадина, котловина;
    ойду-тоону айта бер- (или соктура бер- или койгулата бер- или оттой бер-) нести околёсицу, говорить всякую чепуху.
    ой III
    восклицание ой!, ах!;
    ой, атадан айланган иттин баласы! ах ты, отцом проклятый собачий сын!
    ой- IV
    выдалбливать, делать углубление; гравировать, делать резной орнамент;
    кашык ой- выдалбливать ложку;
    бечет ой- вырезать печать;
    көз ой- вырвать глаз;
    каш коёмун деп, көзүн оюп алды погов. хотел брови навести, да глаз выковырнул (усердие не по разуму);
    ал калыңды оё бычып жеди он заграбастал большой калым;
    эттин сулп жерин оё кесип алды он разом вырезал большой кусок мякоти мяса;
    көйнөктү оё бычып алды она скроила платье из целого куска.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ой

  • 14 ырыс

    счастье, доля;
    ырысы бар счастливый;
    карысы бардын ырысы бар погов. у кого есть старик, у того есть и счастье; у кого есть дед, у того и обед;
    баласы жоктун ырысы жок погов. у кого нет детей, у того нет счастья;
    жакшы санаа (или жакшы ниет) - жарым ырыс погов. благое намерение - (уже) половина счастья;
    эрте турган жигиттин ырысы артык погов. у парня, который рано встаёт, счастья больше (чем у других);
    ырысың тоодон чоң экен тебе везёт (букв. счастье твоё больше горы);
    ырысына на его счастье;
    кабылан Манас көкжалдын ырысына табылган, атын Кумайык кыран коюптур фольк. (собака) нашлась на счастье леопарда Манаса, кличку ей дали "Хваткий Кумайык";
    ырыс күткөн адам счастливый и богатый человек;
    ырыс-кешиктүү той богатый пир;
    ырыс кешиги жок (о человеке) обездоленный;
    ырысын кес- или ырысын кырк- принести кому-л. несчастье, воспрепятствовать чьему-л. счастью;
    ырысыңды кескендей болбоюн я не хочу препятствовать твоему счастью;
    калп ырыс кесет погов. ложь к добру не ведёт; ложь препятствует счастью;
    ырысың бүт кыркылып, тилегиңе жетпегин! стих. чтоб тебе не видать счастья и не достигнуть желаемого!;
    эки дос эми кас болуп, кыркышмак болду ырысын фольк. два друга теперь, став врагами, решили пакостить друг другу;
    ырысы каткан или ырысы кесилген обездоленный, несчастный;
    ырыс кести или ырыс кесер препятствующий счастью; приносящий несчастье другим;
    ырыс кесер капыр зловредный поганец;
    ырысың каткыр! чтоб тебе не видать добра! (говорят гл. обр. старики молодёжи);
    ырысын өзү тепкен он сам оттолкнул своё счастье; он сам виноват;
    ырысыңды жебе не выкручивайся; не ври;
    ырысыңды жебей, жөн жүр не будь пакостником, веди себя скромно;
    ырысыңды жегир, кудайды карап калп айтсаң боло! бессовестный ты, говорил бы по-божески, без вранья!;
    ырысы кардына чыккан ирон. ему бы только брюшко (у него ничего, кроме брюшка, нет, да ему и не нужно);
    ырысы, күлкүсүнө чыккан ему бы только смеяться;
    кайсы ырысыңа жатасың? от какого это счастья ты валяешься-то (бездельничая) ?
    ырысына чыч- груб. гадить, делать гадости кому-л.;
    ырысы тайкы см. тайкы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ырыс

  • 15 noosphere

    ноосфера (грекше noos – ақыл-ес, сана және sphaira – шар) – биосфераның дамуының ең жоғарғы сатысы – “сана сферасы”, мұнда негізгі дамуды анықтайтын фактор – саналы адам әрекеті (адамзат баласы-табиғат)

    Ecology English-Kazakh dictionary > noosphere

  • 16 инсан

    Крымскотатарский-русский словарь > инсан

  • 17 бал

    мед; солах балы стільниковий, щільниковий мед Г; ав (у) зуңа бал босун спасибі тобі на доброму слові, букв. мед тобі на уста СБЧ, СМ; онун ағызындан бал ахай він дуже красномовний — з його уст тече мед К; бал тутхан бармағын йалай СБЧ, П, бал тутан адам пармаыны / пармағын йалай СЛ / СГ людина, що має справу з медом, облизує пальці; бал хырх- качати мед Г,К; бал питэсиинен мед із коржами Кб.; балаңның баласы балдан да татлы онуки — діти твоїх дітей — для тебе солодші за мед СБФ.

    Урумско-украинский словарь > бал

См. также в других словарях:

  • сүтіндел — ет. көне. Бағдарлану, негізделу, сүйенілу. Егер қазақ «жылқы баласы кісіне скенше, адам баласы сөйлескенше» десе, бұл жердегі баға да тілдің мәртебесінің биіктігіне, өрелілігіне с ү т і н д е л г е н (Б.Қыдырбекұлы: Соц. Қаз., 29. 03. 1991, 4) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қалқан — (көне.) батырлардың найза, қылыш соққысынан, садақ оғынан қорғану үшін қолына ұстайтын қорғаныш құралы. Металл Қ ды алғаш рет б.з.д. екі мыңыншы жылдарда ежелгі ассириялықтар пайдаланған. Адам баласы өзінің ұзақ тарихында қалқанның төрт бұ рышты …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қуалаған ит көрмеу — (ҚХР) адам баласы басын сұқпау, ешкім кірмеу …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • мызғау — (Тау., Қош.; Монғ.; Рес.: Волг., Қалм.) мызғу. Сен жастыққа м ы з ғ а й тұр (Тау., Қош.). Қанша қасірет тартқанмен адам баласы болған соң амалсыз таңға жақын м ы з ғ а п,.. (Д. Нац., Жұмбақ., 171). Жылқы күзеткен жап жас жігіт Цогт м ы з ғ а п… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • інсән — зат. ар. Барлық адам баласы. Қазақ халқы аналарды алдыменен барлық і н с ә н н і ң анасы деп құрметтейді (М.Разданұлы, Алтай., 147) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • оразы — (Гур., Маңғ.) бақытты адам. О р аз ы н ы ң баласы он бесінде бас болады, Шиырлының баласы жиырмасында жас болады (Мақал; Гур., Маңғ.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • талан — 1 Қ орда., Арал; Ақт.: Шалқ., Қараб.) бедел, абырой. Колхоз мүшелерінің арасында басқарманың т а л а н ы бар (Ақт., Шалқ.). Колхоз мүшелеріне жас күнінде т а л а н ы м жүріп тұрды (Ақт., Қараб.). 2. (Қост., Жанг.; Ақт., Қараб.; Қ орда: Сыр.,… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • шиырлы — (Маң.: Маңғ., Шевч.) жолы болмайтын, басынан қырсығы арылмайтын, маңдайының соры бар (адамға қатысты қолданылады). Оразының (қ.) баласы он бесінде бас болады, Ш и ы р л ы н ы ң баласы жиырмасында жас болады (Мақал) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • дәлду — 1. (Қост.: Жанг., Торғ., Об.) ерке, есерсоқ. Үйінде бір д ә л д у баласы бар (Қост., Жанг.). Ербосын д ә л д у қыздырманың тіліне еріп азып жүрген адам – кісі жақсылығын бағаларлық құдыреті жоқ (Б. Майл., Шығ., III, 251). Кенжәлі ес білмейтін д ә …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жүдәлі — 1 (Орал, Чап.; Қост., Жанг.) білімді, жүйрік, атақты, шешендік дарыған. Ол бәрін жеңген ж ү д ә л і ақын болатын. Сен нағыз ж ү д ә л і адам екенсің (Орал, Чап.). Сейіт ж ү д ә л і ауылдың баласы ғой, айтқан сөзі орынды (Қост., Жанг.) 2 (Гур.,… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • қарау — 1 (Сем., Аяг.; Шығ.Қаз., Ү Н.) сараң, өз басын ғана ойлайтын қайырымы жоқ [адам] 2 (Түрікм.: Красн., Небид., Ашх., Таш.) беттеу. Оның баласы да адам болмауға қ а р а п т ы (Түрікм., Ашх.). Биыл мұз кеш қатуға қ а р а д ы а у (Ә. Нұрп., Қан мен… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»