-
1 агур
агурКелге агур глубокий омут,
шем агур чёрный омут,
кол агур рыбный омут.
Кожла воктен йырым-йыр Эреҥер вӱдын агуржо ташлен возын. М. Шкетан. У леса повсюду раскинулись омуты реки Эренгер.
Сравни с:
воткем -
2 вапшым кышкаш
Аркадий Ивановичын кӱштымыж почеш агур кок могырыш вапшым кышкышна. В. Орлов. По распоряжению Аркадия Ивановича мы поставили сети по обе стороны омута.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кышкаш -
3 вӱдия
вӱдияГ.: вӹдиӓмиф. водяной; сказочное существо, живущее в водеЯкшывай агур шучкатан, шемалгын коеш, пуйто пундаштыже вӱдия уло, йӱштылаш пурышым ваҥен шинча. Ю. Артамонов. Якшываев омут выглядит страшным, тёмным, будто на дне его обитает водяной, поджидает купающихся.
-
4 иктын-иктын
иктын-иктынпо одному, один за другимИктын-иктын пураш заходить по одному;
иктын-иктын ойлаш говорить один за другим;
иктын-иктын лектын каяш уходить по одному; уходить один за другим.
Лейтенант Бушков взводный командир-влакым иктын-иктын ӱжыктен. Н. Лекайн. Лейтенант Бушков вызывал по одному командиров взводов.
Тиде жапыште мемнам ужын, агур дек колхозник-влак иктын-иктын толедаш тӱҥальыч. В. Орлов. В это время, увидев нас, колхозники один за другим стали приходить к омуту.
-
5 кӱман
кӱманпорожистый, ямистый; с порогами, с ямамиКӱман эҥер порожистая речка.
Омыж агур кумда огыл гынат, келге, пундашыже кӱман, тушто шуко оргаж, тор уло. М. Шкетан. Камышовый омут не большой, но глубокий, дно его с ямами, там много коряги, хлама.
-
6 нелмаш
нелмаш1. глотание, проглатываниеКочкышым нелмаш проглатывание пищи.
2. клёв (рыбы)Шереҥге нелмаш клёв плотвы.
3. омут; водоворот на реке, образуемый встречным течениемНелмашыш пуреҥгаяш утонуть в омуте.
Тыште эше утларак шекланаш кӱлеш, вет кӱварже шем нелмаш ӱмбалне кеча. Н. Тихонов. Тут ещё более осторожным надо быть, ведь мост висит над чёрным омутом.
-
7 поргем
поргем1. провал, пропасть, безднаПоргемыш камвозаш упасть в пропасть.
Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.
Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова. Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет.
Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар. Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.
2. перен. провал, пропасть, ямаКок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.
Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев. Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть.
Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов. Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.
3. в поз. опр. относящийся к провалу, пропасти, безднеПоргем пундаш дно провала.
Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов. Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.
-
8 поткем
-
9 пундашдыме
пундашдымеГ.: пындашдымы1. бездонный; не имеющий дна, без дна; глубокийПундашдыме агур бездонный омут;
пундашдыме поргем бездонная пропасть;
пундашдыме теҥыз глубокое море.
Пижанка марийын Солаял воктен пундашдыме ер улмаш. Тошто ой. У пижанских марийцев около деревни Солаял было бездонное озеро.
(Корно) то кӱза кӱшкӧ, курык вуйыш, то шуҥгалтеш пундашдыме коремыш. В. Юксерн. Дорога то поднимается вверх, на горные вершины, то проваливается в глубокие овраги.
2. бездонный; не имеющий дна, нижней стенки; без днаПундашдыме ведра ведро без дна.
Пундашдыме печкеш вӱдым опто веле, садак ок тем. Калыкмут. Сколько ни наливай воду в бездонную бочку, всё равно не наполнится.
Пундашдыме печкеш шылым оптем. Тушто. В бездонную бочку кладу мясо.
3. не имеющий подошвы, без подошвыПундашдыме портышкем валенки без подошвы.
4. бездонный, бескрайний, беспредельный, безграничный; не имеющий дна, края, предела, границПундашдыме кавапомыш бездонное небо;
пундашдыме сандалык беспредельная вселенная.
А вуй ӱмбалне – яндар, канде кава,пундашдыме кава. К. Васин. А над головой чистое, голубое небо, бездонное небо.
Мучашдыме, пундашдыме пылвомыш кандын-кандын коеш. Нольмарин. Бескрайнее, бездонное небо кажется голубым-голубым.
5. перен. бескрайний, беспредельный, безграничный, бесконечный, безбрежный, необозримый, необъятный(Онтон:) Тунам мыланна пундашдыме пиал лиеш: шӧртньӧ, шӧртньӧ. Г. Ефруш. (Онтон:) К нам тогда придёт безграничное счастье – золото, золото.
Арам огыл южо айдемын намысше пундашдыме, манын ойлат. А. Юзыкайн. Недаром говорят, что у некоторых людей совесть беспредельна.
-
10 талякаҥаш
талякаҥаш-аммелеть, обмелетьЮжо вере (Какшан) талякаҥын, шудо налын гынат, агур ятырак уло. Ю. Артамонов. Хотя в некоторых местах Кокшага обмелела и заросла травой, омутов все ещё немало.
Кеҥежым Сулий талякаҥеш, сер кӱшан кодеш. Ф. Майоров. Летом река Сулий мелеет, берег оказывается выше.
Сравни с:
куакшемаш -
11 тормыла
тормыла1. прил. сучковатый, суковатый; с торчащими в стороны сучьями(Болдырев) лышташдыме тормыла пушеҥге велыш ошкыльо. В. Юксерн. Болдырев зашагал в сторону безлистого сучковатого дерева.
– Ой, тыштыже тормыла кашка але пундыш кияс. В. Юксерн. – Ой, тут лежит не то сучковатая коряга, не то пень.
2. прил. метельчатый (о травах)(Колхозын пасуэшыже) тормыла вуян коншудо шочын. Н. Лекайн. На колхозном поле выросла лебеда с метельчатой верхушкой.
3. прил. корявый; лишённый стройности, безобразныйИт шуйкале тормыла кидетым тыш да туш. «Ончыко» Не протягивай свои безобразные руки туда и сюда.
Умшажым карен, тормыла парняжым шарен, (Васёкын) ӱмбакше кадыр неран сур ора лишемеш. А. Фёдоров. Разинув рот, растопырив корявые пальцы, к Ваську приближается серая фигура с крючковатым носом.
4. сущ. собир. сучья; крупные боковые отросткиПокшелнырак шоҥго куэ тормылажым шаркален шога. Г. Алексеев. Ближе к середине стоит старая берёза, раскидывая свои сучья.
Сравни с:
тормак5. сущ. сор, мусор; обломки дерева, ветокТӱрлӧ тормылам погышо агур гыч пич йӱдым мокшинче лектеш да йогынышто шкаланже кочкышым кычалеш, манеш. А. Филиппов. Из омута, собирающего всякий сор, глухой ночью, говорят, выходит налим и ищет себе пищу в течении.
Ик ӧлтӧ кукшо укшерым, тормылам конден кудалтышат, (Гриша) угыч чашкерыш ошкыльо. Абукаев-Эмгак. Притащив и свалив охапку сухих веток и обломков дерева, Гриша снова пошёл в чащу.
6. сущ. перен. урод, уродец; уродливое существо или предмет; калекаКагыр-кугыр тормыла, копшын ӧрдыжын киет. Кӧ гын тыйым пагала? Г. Микай. Весь искривлённый уродец, лежишь надменно боком. Кто только тебя уважает?
(Окшак:) Мемнан гай тормыла кӧлан кӱлеш? М. Рыбаков. (Хромой:) Кому нужны такие калеки, как мы?
-
12 тӧрштылаш
тӧрштылашГ.: тӹргештӹлӓш-аммногокр.1. прыгать, подпрыгивать, скакать; делать (совершать) прыжкиПарашют дене тӧрштылаш совершать прыжки на парашюте;
шуршыла тӧрштылаш прыгать, как блоха.
Йӱштылан вуйым ом пу: могырем шупшкедем, эркын тӧрштылам, кидем кормыжтем. Я. Элексейн. Я не поддаюсь холоду: двигаю телом, слегка подпрыгиваю, сжимаю руки.
Еренте орадыла акрет годсо пычаллан куанен тӧрштылеш веле. М. Шкетан. Еренте, обрадовавшись, как глупец, старинному ружью, прыгает.
2. прыгать, подскакивать, отпрыгивать, отскакивать (от тряски, толчка, удара); трястись, сотрясатьсяМечыла тӧрштылаш подскакивать, словно мяч.
Велосипед орава изи лакешат перна, лектын вочшашла тӧрштылеш. М. Иванов. Колесо велосипеда попадает в маленькие ямки, прыгает, словно готово вылететь.
3. наскакивать, набрасываться, нападать на кого-л.Йолташ-влак ындыже икте-весышт ӱмбаке чылт кредалше агытанлак тӧрштылаш пижыч. А. Юзыкайн. А теперь друзья начали наскакивать друг на друга, совсем как дерущиеся петухи.
4. трепыхаться, дергаться, пытаться вырватьсяСанюн эҥырыштыже пикырш тӧрштылеш. А. Айзенворт. На удочке у Саню трепыхается ёрш.
Вӱташ наҥгаяшат куштылгак огыл: пача-влак кидыште тӧрштылыныт. Я. Элексейн. И унести в хлев не очень-то легко: ягнята на руках пытались вырваться.
5. метаться, скакать; суетливо (нервно или бурно) двигаться в разных направлениях«Ой, каем, каем! Товатат каем!» – Макар ушдымо гай тӧрштылеш. А. Айзенворт. «Ой, уйду, уйду! Ей богу уйду!» – мечется Макар, как безумный.
У свай меҥге-влакым шырпештарен сӱмырымек, вӱд ораде янлыкла тӧрштылын. И. Васильев. Разнеся новые свайные столбы, вода металась, словно взбесившийся зверь.
6. прыгать, выпрыгивать (о рыбе из воды)Агур покшелне, ший тупышт дене йылгыжын, мыле-влак тӧрштылыт. А. Айзенворт. Среди омута, сверкая серебристыми спинками, прыгают мальки.
Кол вӱд ӱмбалне тӧрштылеш гын, вашке йӱр толеш. Пале. Если рыба выпрыгивает из воды, скоро будет дождь.
7. прыгать, дрожать, колебатьсяМардеж пуалме годым лышташ ӱмыл кӱвар ӱмбалне тӧрштылеш. В. Чалай. При дуновении ветра тень от листвы прыгает на полу.
8. перен. прыгать, скакать, перескакивать, перекидываться, переходитьТул ажгыныше мардеж почеш пушеҥге гыч пушеҥгыш тӧрштылеш. В. Юксерн. Огонь вслед за разбушевавшемся ветром прыгает с дерева на дерево.
9. перен. прыгать, перескакивать; переходить от одного к другому (о мыслях, темах разговора)Аймырын ушыжо ик шонымаш гыч весыш тӧрштылеш. В. Исенеков. Мысль Аймыра перескакивает с одного на другое.
10. перен. прыгать, суетиться; вести себя несдержанно, суетливо; выступать, выскакиватьШогыза! Ида тӧрштыл! Шып шинчыза. М. Евсеева. Стойте! Не суетитесь! Сидите тихо.
– Мо тый пеш тӧрштылат! Умшатым петыре, тый дечет кугырак-влакат улыт. М. Шкетан. – Что ты слишком выступаешь! Закрой рот, есть и постарше тебя.
11. перен. прыгать, скакать, вздрагивать (о сердце и т. д.)Аймырын шӱмжӧ тӧрштылеш. В. Исенеков. У Аймыра сердце прыгает (от радости).
Составные глаголы:
-
13 тува
тувадиал. омут; глубокая яма на дне реки или озераТува – келге вӱдан вер. МДЭ. Омут – место с глубокой водой.
Смотри также:
агур -
14 туранде
турандеГ.: турандыжмыхи, дуранда; остатки семян после выжимания из них маслаӰй завод гыч турандым кондышт. Ф. Майоров. Из маслозавода привезли дуранду.
Шуко шӱльӧ, шыдаҥ, пурса, туранде агур пундашышке возеш. А. Айзенворт. Немало овса, пшеницы, гороха, жмыхов ложится на дно омута.
-
15 шучкатан
шучкатанстрашно, жутко, ужасно, боязноПӧрт гыч пычкемыш пӧртӧнчыкӧ лекташ шучкатан чучеш. В. Косоротов. Выходить из избы в тёмные сени страшно (букв. страшно кажется).
Якшывай агур шучкатан, шемалгын коеш, пуйто пундашыштыже вӱдия уло. Ю. Артамонов. Якшываев омут выглядит страшно, темно, будто на дне его обитает водяной.
-
16 яту
ятудиал. омут, водоворот; глубокое место на дне рекиКелге ятушто колжат шуко лиеш. Ӱпымарий. В глубоком омуте и рыб бывает много.
См. также в других словарях:
Агур — ( наемный работник ), автор гл. 30 Притчей (Притч 30:1); сын Иакея из Массы (так в евр. тексте). Под Массой здесь следует понимать либо измаилитское племя, либо область его обитания в Сев. Аравии (Быт 25:14) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Агур, озеро — Вид на Агур с вершины 3157. Фото Ал. Лебедева Агур озеро на Западном Кавказе, расположенное на северном склоне хребта Абшира Ахуба (район Архыза). Площадь 0,096 кв. км., длина 450 м, ширина до 280 м. Высота уреза воды 2727 м. Имеет овальную форму … Энциклопедия туриста
Агур — (собиратель) (Прит.30:1 ) сын Иакеев, мудрец Израильский, известный своими изречениями, помещенными в 30 й главе кн. Притчей Соломоновых. Изречения его дают в нем видеть человека благочестивого, и вместе глубокомысленного, внимательного к… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Агур — Аг’ур (собиратель) (Прит.30:1 ) сын (потомок) Иакея, автор 30 главы притч Соломоновых. (см. Притчей Соломоновых книга ) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Агур — Аг’ур (собиратель) (Прит.30:1 ) сын (потомок) Иакея, автор 30 главы притч Соломоновых. (см. Притчей Соломоновых книга ) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
агурæг — з.б.п., рджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
агурæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
Агур — сын Иакея, автор 30 ой главы притчей Соломона. Высказывают мнение, что это имя обозначает «собиратель» … Словарь библейских имен
АГУР — [евр. , ], имя предполагаемого автора 30 й гл. кн. Притчей Соломоновых, встречающееся в надписании этой главы: «Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения (евр. , ), которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу». В древности было… … Православная энциклопедия
агурæггаг — з.б.п., ггæгтæ … Орфографический словарь осетинского языка
минæагурæг — з.б.п., рджытæ … Орфографический словарь осетинского языка