-
1 Австр
General subject: Australian Council of Trade Unions (главный орган, представляющий профсоюзы и все профессиональные организации страны; объединяет более 2,5 млн. членов 163 профсоюзов; является крунейшим и основным профсоюзным объединением страны. Создан в 1927) -
2 австр.
Abbreviation: австрийский -
3 австр.шил.
EBRD: австрийский шиллинг -
4 Австрийская галерея
австр. Osterreichische GalerieДополнительный универсальный русско-английский словарь > Австрийская галерея
-
5 Государственный реестр учебных заведений и курсов для студентов из-за рубежа
1) Abbreviation: CRICOS (австр.; Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students)2) Education: Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students (австр.; CRICOS)Универсальный русско-английский словарь > Государственный реестр учебных заведений и курсов для студентов из-за рубежа
-
6 Постановление об услугах образования для иностранных студентов
2) Education: Education Services for Overseas Students Act (австр.; ESOS)Универсальный русско-английский словарь > Постановление об услугах образования для иностранных студентов
-
7 Стефан Цвейг
Names and surnames: Stefan Zweig (австр. писатель) -
8 гипсокартон
1) General subject: dry wall2) Colloquial: gypsum wallboard3) Construction: drywall, gypsum plasterboard4) Architecture: plaster slab5) Building materials: plasterboard (брит.), sheetrock (амер.), gypsum board (брит.), gyprock (канад., австр.) -
9 дрожжевая паста(намаз . на хлеб)
Food industry: marmite /мармайт/ (брит.,австр)Универсальный русско-английский словарь > дрожжевая паста(намаз . на хлеб)
-
10 сосиска
1) General subject: Frankfurt sausage, frank, frankfurter, red hot, sausage, sausage roll, red-hot, chippolata sausage2) American: frank ( сокр. от frankfurter)5) German: Wienerwurst6) Jargon: banger (брит.), bleenie, dog, weinie, tube steak, bow-wow, bowwow, gut, hound, weener, weeney, weenie, weiner, wienie7) Makarov: sausage link -
11 дрожжевая паста
-
12 конвертирование
конвертирование
Окислит. пирометаллургич. переработка чугуна в сталь, а также жидких Сu-, РЬ- и Ni-штейнов продувкой окислит. газом. В развитие кислородно-конвертерной (к.-к.) выплавки стали из жидкого чугуна внесли вклад инженеры и ученые многих стран. Г. Бессемер предложил продувать чугун чистым кислородом сверху через фурму, погруж. в металл (Брит. пат. № 356, 1856 г.). К мысли об использ. кислорода в сталеплав. произ-ве обращались Д. К. Чернов (в 1876 г.) и Д. И. Менделеев (в 1903 г.) В 1925 г. инж. Хаатом (Германия) были опублик. рез-ты работы томас. конвертеров на дутье с 50 % О2. Первые опыты по применению чистого кислорода для продувки жидкого чугуна в конвертере были проведены в 1932-1933 гг. практич. одноврем. инж. Н. И. Мозговым в России, Дуррером и Шварцем в Германии. Особ. широко велись работы по примен. чистого О2 после 1947 г., когда было создано оборудов. для получ. в большом кол-ве сравнит. дешевого чистого кислорода. Были опробованы варианты подачи кислорода: сверху с погружением фурмы в жидкий чугун (Н. И. Мозговой, Дуррер), снизу (Лел-леи, В. В. Кондаков), сбоку (Дуррер, Хеллбрюге). Но из-за низкой стойкости дутьевых устр-в и огнеупоров, неудовлетворит. шлакообраз. долго не удавалось создать работоспособный процесс. Австр. инж. Суессу, Тринклеру, Хаутману, Ринешу и др., расположившим фурму над жидкой ванной, удалось повысить стойкость фурм и улучшить шлакообразование. В 1952 г. в Линце начал работать первый в мире к.-к. цех. В 1966 г. в Липецке был пущен к.-к. цех, в к-ром впервые в мире всю выплавл. сталь разливали на установках непрер. разливки. С этого времени сочетание к. с непрер. разливкой стало генерал. направл. развития сталеплав. произ-ва в мире. Неск. позднее неотьемл. эл-нтом технологии произ-ва к.-к. стали стала внепечная обработка металла. В 1952 г. работал один промышленный к., в 1962 г. — 94, в 1985 г. — 682, в 1988 г. — 657 (уменьш. числа конвертеров обусловл. выводом устаревших агрегатов неб. емкости). Новый этап конвертер. произ-ва стали начался с появлением комбинир. процессов — с продувкой ванны сверху и снизу. К 1988 г. на комбинир. продувку было переведено * 75 % конвертеров Японии и стран Западной Европы; большинство конвертеров США, Канады и СНГ уже работает с комбиниров. продувкой, либо переводится на нее.
В наст, время известно > 30 конвертерных процессов, которые классифиц. на три осн.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
3.7 конвертирование (conversion): Процесс перемещения документов с одного носителя на другой или из одного формата в другой. Ср. миграция (см.3.11).
Источник: ГОСТ Р ИСО 15489-1-2007: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Управление документами. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конвертирование
См. также в других словарях:
австр. — австр. австрийский Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 … Энциклопедия культурологии
австрієць — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
австріяк — іменник чоловічого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
австр. — австр. австрийский Австрия Словари: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с., Новый словарь сокращений русского языка, М.: ЭТС, 1995 … Словарь сокращений и аббревиатур
австрійці — ів, мн. (одн. австрі/єць, і/йця, ч.; австрі/йка, и, ж.). Народ, що становить основне населення Австрії … Український тлумачний словник
австрієць — див. австрійці … Український тлумачний словник
австріяк — а, ч., діал. Те саме, що австрієць … Український тлумачний словник
австрійка — іменник жіночого роду, істота … Орфографічний словник української мови
австрійський — прикметник … Орфографічний словник української мови
австріяцький — прикметник розм … Орфографічний словник української мови
австріячка — іменник жіночого роду, істота розм … Орфографічний словник української мови