Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

авария

  • 1 авария

    авария ж η αβαρία; η σύγκρουση, το τρακάρισμα (автомобильная)' потерпеть \аварияю παθαίνω αβαρία
    * * *
    ж
    η αβαρία; η σύγκρουση, το τρακάρισμα ( автомобильная)

    потерпе́ть ава́рию — παθαίνω αβαρία

    Русско-греческий словарь > авария

  • 2 авария

    1. (повреждение, поломка) η βλάβη, η αβαρία 2. (крушение, катастрофа) το ατύχημα
    (об автомобиле) το τρακάρισμα
    3. (в морском праве) η αβαρία, η ναυθορία.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > авария

  • 3 авария

    ава́ри||я
    ж ἡ βλαβη, ἡ ἀβαρία, ἡ ζημιά:
    потерпеть \аварияю παθαίνω βλάβη; предотвратить \аварияю ἀποτρέπω βλάβη.

    Русско-новогреческий словарь > авария

  • 4 авария

    [αβάριγια] ουσ. θ. βλάβη, ζημία

    Русско-греческий новый словарь > авария

  • 5 авария

    [αβάριγια] ουσ θ βλάβη, ζημία

    Русско-эллинский словарь > авария

  • 6 авария

    θ.
    1. βλάβη, ζημιά.
    2. ατύχημα.

    Большой русско-греческий словарь > авария

  • 7 с

    κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).
    I.
    με γεν.
    1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•

    сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•

    вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•

    сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•

    уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•

    сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•

    свергнуть с престола εκθρονίζω.

    2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•

    обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•

    с высоты горы από την κορυφή του βουνού•

    говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.

    || επίσης με ουσ. τοπικά•

    вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•

    иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•

    вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•

    вход со двора είσοδος από την αυλή•

    окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).

    || με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.
    3. σημαίνει τόπο, προέλευση•

    цветы с юга λουλούδια από το νότο•

    хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•

    копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).

    4. με σημ. λήψης• από εκ•

    собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•

    взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.

    5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•

    рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•

    с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.

    || σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•

    с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•

    со дня на день από μέρα σε μέρα.

    6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•

    вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•

    устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•

    умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•

    покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.

    7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•

    с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•

    с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.

    8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•

    кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.

    || με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•

    опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•

    убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•

    узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.

    || σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•

    взять с бою παίρνω στη μάχη•

    торговать с рук πουλώ στα χέρια.

    || σημαίνει τρόπο• με•

    прыгать с разбега πηδώ με φόρα.

    II.
    με αιτ.
    1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•

    отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•

    с месяца ένα περίπου μήνα•

    отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.

    2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•

    мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•

    мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).

    || με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•

    с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.

    III.
    με οργν.
    1. μαζί, ομού, με• και•

    хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•

    нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•

    дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•

    мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•

    вы с братом εσύ και ο αδερφός•

    наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•

    наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).

    2. με (έχοντας)•

    стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•

    остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•

    дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•

    мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•

    задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•

    проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•

    обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•

    сделать с намерением κάνω σκόπιμα•

    читать с выражением διαβάζω με έκφραση.

    || (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•

    выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•

    встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.

    3. με ή του•

    авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•

    у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•

    с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.

    4. με, κατά, εναντίον•

    бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•

    справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.

    εκφρ.
    что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•
    с целью – με σκοπό, σκόπιμα.

    Большой русско-греческий словарь > с

См. также в других словарях:

  • авария — Неожиданный выход из строя конструкции, машины, системы инженерного оборудования сооружений [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] авария Опасное техногенное происшествие, создающее на объекте,… …   Справочник технического переводчика

  • авария — и, ж. и АВАРИЙ м. avarie f.< , ит. avaria.1. мор., комм. Повреждение корабля или перевозимого груза в море или в порту. Сл. 18. Авария, повреждение корабля или положеных в него товаров. ЛВ 1 1 180. Гаварея, приключение, вред последовавший… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АВАРИЯ — (фр. avarie, повреждение, порча). 1) убытки, понесенные кораблем и грузом вследствие какого нибудь несчастного случая. 2) (нем. Haferei). Расходы, понесенные кораблем при входе в гавань, порт или город, а также при выходе из них. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • авария — См. неудача... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. авария нарушение, (непредвиденный, несчастный) случай, ошибка, повреждение, поломка, крушение, неисправность, катастрофа,… …   Словарь синонимов

  • авария — произошла • существование / создание, субъект, факт авария случилась • существование / создание, субъект, факт потерпеть аварию • действие, объект произошла авария • существование / создание, субъект, факт случилась авария • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • АВАРИЯ — (ит. avaria, от араб. авар повреждение, ущерб) 1) ущерб и убытки, причиненные транспортному средству, грузу и фрахту в процессе перевозки; 2) в страховании от пожара сумма, на которую уменьшается выплата страхового возмещения вследствие… …   Юридический словарь

  • Авария — (average) Термин, означающий частичную аварию в морском страховании (marine insurance) (от франц. avarie – авария, ущерб, повреждение). При общей аварии (general average, GA) убытки, возникшие в результате преднамеренных действий хозяина корабля… …   Словарь бизнес-терминов

  • АВАРИЯ — в морском праве 1) общая авария убытки, причиненные намеренно в целях спасения судна и груза от угрожающей им общей опасности; распределяются пропорционально стоимости судна, фрахта и груза.2) Частная авария убытки, причиненные судну или грузу… …   Большой Энциклопедический словарь

  • АВАРИЯ — (от итал. avaria повреждение, ущерб) 1) выход чего либо из строя, нарушение нормального ритма работы; 2) в морском праве: убытки, возникшие в связи с намеренно (общая авария) или ненамеренно (частная авария) нанесенным судну, грузу, ущербом.… …   Экономический словарь

  • АВАРИЯ — АВАРИЯ, аварея, жен., голланд. повреждение торгового судна или груза его и убыток от этого. Авария малая, обычные случаи небольшой порчи и ломки судна; большая, особые и более важные случаи крушения; она частная, если пострадало только судно или… …   Толковый словарь Даля

  • АВАРИЯ — радиационная (итал. avaria, от араб. авар повреждение, ущерб), повреждение, выход из строя различных механизмов, приборов, сооружений, при котором возникает опасность облучения живых организмов сверхнормативными дозами ионизирующего излучения.… …   Экологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»