-
1 Аваддон
-
2 abaddon
-
3 Ἀβαδδὼν
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἀβαδδὼν
-
4 Abaddon
Аваддон имя существительное: -
5 Ἀβαδδών
Аваддон (ангел Разрушитель, в Отк 9:11 перев. на греч. Аполлион, см. Ἀπολλύων); см. евр. (אֲבַדּוֹן).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Ἀβαδδών
-
6 Abaddon
-
7 abaddon
-
8 Abaddon
ˈbædən сущ.
1) библ. Аваддон ("погибель", ангел бездны)
2) книж. ад, преисподняя(библеизм) Аваддон (ангел бездны) (книжное) преисподняяAbaddon библ. Авадон (ангел бездны) ~ книжн. ад, преисподняя -
9 Abaddon
1) Общая лексика: Авадон (ангел бездны)2) Книжное выражение: ад, преисподняя3) Религия: Аполлион, ад кромешный, ангел бездны, бездна, (Belly of hell) преисподняя, (The angel of bottomless pit. Rv: 9:11) Аваддон4) Библия: Аваддон (ангел бездны) -
10 abaddon
-
11 Abaddon (The angel of bottomless pit. Rv: 9:11)
Религия: АваддонУниверсальный англо-русский словарь > Abaddon (The angel of bottomless pit. Rv: 9:11)
-
12 Abaddon
[ə`bædən]Аваддонад, преисподняяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Abaddon
-
13 אבדה
אֲבַדֹּה
Аваддон, преисподняя, место разрушения, бездна. -
14 אבדון
אֲבַדּוֹן
Аваддон, истребление, тление, преисподняя. -
15 3
3 Ἀβαδδών{собств., 1}Ангел бездны, предводитель губительной саранчи, видом подобной коням. В Откр. 9:11 называется также Аполлион. См. 623 ( Ἀπολλύων).См. евр. 11 (ןוֹדּבַאֲ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3
-
16 Ἀβαδδών
3 Ἀβαδδών{собств., 1}Ангел бездны, предводитель губительной саранчи, видом подобной коням. В Откр. 9:11 называется также Аполлион. См. 623 ( Ἀπολλύων).См. евр. 11 (ןוֹדּבַאֲ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Ἀβαδδών
-
17 Αβαδδών
3 Ἀβαδδών{собств., 1}Ангел бездны, предводитель губительной саранчи, видом подобной коням. В Откр. 9:11 называется также Аполлион. См. 623 ( Ἀπολλύων).См. евр. 11 (ןוֹדּבַאֲ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Αβαδδών
-
18 4566
{собств., 1}В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4566
-
19 σατάν
{собств., 1}В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν
-
20 σατάν
{собств., 1}В своем первоначальном смысле это слово в евр. тексте Ветхого Завета употр. очень часто: Чис. 22:22, 32 (переведено – Ангел); 2Цар. 19:22 (наветник), 3Цар. 5:4; 11:25 (противник), Пс. 108:6 (диавол). В этом же смысле оно употр. в Мф. 16:23. В Иов 1:6; 2:1 сатана как клеветник является пред лицо Божие среди сынов Божиих, и здесь он выступает как дух, наблюдающий за человеческими делами, исследующий человеческие слабости и возводящий на людей всегда справедливые с виду обвинения пред Богом. Не оттого ли сатаной в 1Пар. 21:1 назван гнев Господень (2Цар. 24:1)? Это слово употреблено в Ветхом Завете только в пяти местах (кроме указанных выше, еще в Зах. 3:1-2). В Новом Завете словом «сатана» (как и «диавол» – Откр. 20:2) называется древний змий, клеветник и враг Божий, который был изгнан с неба, из царства света и истины (Лк. 10:18; 2Пет. 2:4; Иуд. 1:6; Откр. 12:8), и которого Бог сокрушит под ноги верующих (Рим. 16:20). Являясь врагом каждой человеческой души, сатана действует в мире многоразличными способами (От 12:9): похищает посеянное слово (Мк. 4:15), сковывает болезнями (Лк. 13:16, ср. 1Кор. 5:5; 2Кор. 12:7; 1Тим. 1:20), входит внутрь человека (Лк. 22:3), поселяет в сердце коварные планы (Деян. 5:3), является в виде Ангела света (2Кор 11:14), препятствует распространению слова Божия (1Фес. 2:18). Но сила его ограничена Богом, и уповающим на Господа он не может повредить (об этом говорит все Священное Писание). Сатана (как и его слуги) имеет в Библии следующие имена: Аваддон, Аполлион и Ангел бездны (Откр. 9:11), бес (Лк. 8:27, 29), большой красный дракон (Откр. 12:3), Веельзевул (Мф. 12:24), Велиар (2Кор. 6:15), великий дракон (Откр. 12:9), власть тьмы (Кол. 1:13), враг (Мф. 13:28, 39), диавол (Лк. 8:12; 1Пет. 5:8), дракон (От 20:2), древний змий (Откр. 12:9; 20:2), дух злобы поднебесной (Еф. 6:12), дух лжи (3Цар. 22:22, 23), дух сынов противления (Еф. 2:2), жестокий ангел (Прит. 17:11), злой ангел (Пс. 77:49), злой дух от Господа (1Цар. 16:14-16, 23; 18:10; 19:9), искуситель (Мф. 4:3; 1Фес. 3:5), князь бесовский (Мф. 12:24), князь, господствующий в воздухе (Еф. 2:2), князь мира сего (Ин. 12:31; 14:30; 16:11), лжец (Ин. 8:44), лукавый (Мф. 13:19, 38), мироправитель тьмы века сего (Еф. 6:12), нечистый дух (Мф. 12:43), отец лжи (Ин. 8:44), человекоубийца (Ин. 8:44). Господь Иисус Христос, искупив нас Своей жертвой на кресте, победил и осудил навечно сатану и его слуг (Мф. 25:41; Ин. 12:31; Евр. 2:14; Откр. 20:10). См. евр. 7854 (ןָטָשׂ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > σατάν
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АВАДДОН — в иудаизме ангел бездны и смерти, олицетворение шеола. В Новом Завете Аваддон (греч. Аполлион губитель) предводитель полчища саранчи, мучающей людей (Откровение Иоанна Богослова, 9:11) … Большой Энциклопедический словарь
Аваддон — (евр. имя ангела бездны (Откр 9:11), греч. Аполлион, губитель (Иов 15:21), уничтожение , гибель ). В ВЗ также преисподняя место, где пребывают мертвые. В Иов 26:6, как и в Притч 15:11; 27:20, понятие А. употреблено в одном ряду со словом… … Библейская энциклопедия Брокгауза
АВАДДОН — АВАДДОН, в иудаизме (см. ИУДАИЗМ) ангел бездны и смерти, олицетворение шеола. В Новом Завете Аваддон (греч. Аполлион губитель) предводитель полчища саранчи, мучающей людей (Откровение Иоанна Богослова, 9:11) … Энциклопедический словарь
АВАДДОН — (евр. abaddôn, «погибель»; греч. Αβαδδών), в иудаистической мифологии олицетворение поглощающей, скрывающей и бесследно уничтожающей ямы могилы и пропасти преисподней (шеол); фигура, близкая к ангелу смерти (Малах Га Мавет). Таков А. в Ветхом… … Энциклопедия мифологии
Аваддон — (евр. abaddon, «погибель»; греч.) «Ангел бездны» (Откр. 9:11), один из предводителей демонов. В текстах Ветхого Завета А. как сила разрушения сближается со смертью (Иов 28:22); это глубинная тайна преисподней, скрытая для человеческих глаз, но… … Энциклопедия культурологии
Аваддон — Аполлион (сверху). Абаддон или Аваддон (ивр. אבדון, то есть истребление); греческий аналог: Аполлион (греч. apollyon), то есть губитель ангел (демон) истребления, разрушения и смерти. Первоначально имя обозначало не сущность, а место. В… … Википедия
Аваддон — По евр. уничтожение, прекращение бытия, нечто вроде буддийского нирвана, употребляется в Ветхом Завете синонимом смерти и преисподней: Аваддон и смерть говорят... (кн. Иова XXVIII, 22), Преисподняя и Аваддон (Притч. Сол. XV, 11). В Откровении Св … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АВАДДОН — одно из названий обители мертвых в ВЗ. Первоначально, возможно, было именем божества царства мертвых, а впосл. перенесено на само царство мертвых (ср. греч. Аид). Слово «А.» 6 раз употреблено в ВЗ, встречается в текстах Кумрана (II в. до Р. Х. I… … Православная энциклопедия
Аваддон — (губитель) (Отк.9:11 ) Еврейское имя ангела, получившего ключ от кладезя бездны, соответствующее греч. наименование Аполлон … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Аваддон — Авадд’он (гибель, разрушение) а) (Рим.26:6 ; Рим.28:22 ; Прит.15:11 ; Прит.27:20 ) бездна, преисподняя, место смерти, гибели; б) (Отк.9:11 ) ангел бездны, предводитель губительной саранчи, видом подобной коням. Называется также Аполлион. (см.… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Аваддон — (древнеевр. Abaddon погибель, греч. Άβαδδών) имя «ангела бездны» (Откр 9, 11), одного из предводителей демонов. Как имя нарицательное упоминается в ВЗ (в значении «местопребывание мертвых» и вместе со словом «преисподняя») в Книге Притч (15, 11;… … Католическая энциклопедия