Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

абсініць

  • 21 арест

    ҳабс, арест

    Русско-таджикский словарь > арест

  • 22 арестовываться

    ҳабс шудан

    Русско-таджикский словарь > арестовываться

  • 23 заключение

    ҳабс кардан, гирифтан, бастан

    Русско-таджикский словарь > заключение

  • 24 заточаться

    ҳабс карда шудан

    Русско-таджикский словарь > заточаться

  • 25 заточение

    ҳабс, ҳабскунӣ

    Русско-таджикский словарь > заточение

  • 26 заточить

    ҳабс кардан

    Русско-таджикский словарь > заточить

  • 27 арестовываться

    несов. страд. ҳабс шудан; арест андохта шудан

    Русско-таджикский словарь > арестовываться

  • 28 взять

    сов.
    1. кого-что гирифтан, бардоштан; взять в руки (на руки) ба даст гирифтан
    2. что перен. (выбрать) интихоб кардан, хоста гирифтан, ҷудо (сара) карда гирифтан; взять тему для статьи барои мақола мавзӯъ интихоб кардан
    3. кого-что (унести, увести с собой) гирифта бурдан, бурдан; взять с собой нужные вещи бо худ чизҳои даркориро гирифта бурдан
    4. кого-что (принять) ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; взять на себя обязательства ба зиммаи худ ӯҳдадориҳо гирифтан
    5. кого-что (получить, нанять) гирифтан; взять в долг rарз гирифтан
    6. что (купить, достать) харидан, гирифтан, пайдо кардан; взять билеты в кино ба кино билет гирифтан (харидан)
    7. что (взыскать) ситондан, рӯёнидан, гирифтан; взять штраф ҷарима гирифтан
    8. что (добыть) ҳосил кардан, кандан // (извлечь, заимствовать) гирифтан, иктибос кардан; взять пример из художественного произведеиия мисолро аз асари бадеӣ трифтан//(придумать) бофта баровардан; откуда они это взяли? онҳо имро аз куҷо бофта бароварданд?
    9. кого-что (захватить) гирифтан, ба даст даровардан, ишғол (забт) кардан; взять город шаҳрро забт кардан // перен. (охватить) фаро гирифтан; его взяли сомнения ӯ ба шубҳа афтод. кого охот. сайд кардан, доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки взяли зайца сагҳо харгӯшро доштанд
    11. что (преодолеть) ҷаҳида гузаштан, гузаштан; взять высоту аз баланди тан
    12. чем (достичь успеха, цели) муваффак (комёб) шудан, ноил гардидан
    13. что (отнять) гирифтан, хӯрдан; эта работа взяла у него много времени ин кор вақти зиёди ӯро гирифт
    14. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан
    15. разг. (принять направление) ба сӯе рафтан, равона шудан; мы взяли вправо мо ба тарафи дастн рост рафтем
    16. кого (ареставать) ҳабс кардан
    17. в сочет. с союзами «да», «и», «да и» и гл. разве взять дай поехать? магар ки кас хезаду равад? <> не дорого возьмёт ин кор барои ӯ ҳеҷ гап не; с чего (откуда) ты взял? аз куҷо донистӣ (фаҳмидӣ)?; чёрт возьми! сабил монад!; ни дать, ни взять худи худаш, як себу ду тақсим (кафон); см. тж. брать

    Русско-таджикский словарь > взять

  • 29 высидка

    ж
    1. (по знач. гл. выси-деть 2) разг. чӯҷабарорӣ; высидка цыплят чӯҷабарорӣ
    2. уст. прост. нишастан(и), дар ҳабс будан(и)

    Русско-таджикский словарь > высидка

  • 30 гаубичный

    …и гаубица; гаубичная батарея батареяи гаубитсаҳо гауптвахта ж
    1. гауптвахта (ҳабсхонаи ҳарбиҳо)\ посадить на гаубичну дар гауптвахта ҳабс кардан; сидёть на гаубичне дар гауптвахта маҳбус будан
    2. уст. қаравулхона

    Русско-таджикский словарь > гаубичный

  • 31 держать

    несов.
    1. кого-что доштан, даст гирифтан; держать за руку аз даст доштан; он держал в руке книгу вай дар даст китоб дошт // что перен. нигоҳ доштан, аз даст надодан; высоко держать знамя науки байраки илмро баланд нигоҳ доштан; держать рубеж ҳудудро аз даст надодан
    2. кого-что нигоҳ доштан; держать деньги в сберкассе пулро дар амонат-касса нигоҳ доштан; держать продукты в холодном месте озуқаро дар ҷои салқин нигоҳ доштан
    3. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан, монондан; я не держу тебя, можешь идтй ман туро нигоҳ намедорам, майл дошта бошӣ, рав; кто тебя (его, вас и т. д.) дёржит? туро (вайро, шуморо ва ғ.) кӣ бозмедорад?; держать в плену дар асорат нигоҳ доштан; держать под стражей дар ҳабс нигоҳ доштан; держать на прйвязи баста мондан; долго держать библиотечные книги китобҳои китобхонаро муддати дароз дар дасти худ нигоҳ доштан
    4. кого-что монондан, нигоҳ доштан; - город на осадном положении шаҳрро дар ҳолати муҳосира нигоҳ доштан; держать в невёдении (в неизвестности) бехабар монондан; держать своих детей в строгости ба фарзандони худ сахтгир будан; держать в повиновении дар итоат доштан
    5. что такягоҳ будан, дошта истодан; балкон держат четыре колонны пешайвони болохонаро чор сутун нигоҳ медорад
    6. кого-что идора кардан, нигоҳ доштан; держать власть в свойх руках ҳокимиятро дар дасти худ нигоҳ доштан; держать бразды правления всвоих руках инони ҳокимиятро дар дасти худ доштан
    7. что риоя кардан; держать дистанцию фосиларо риоя кардан; держать в чистоте тозагиро риоя кардан
    8. кого-что доштан; держать корову гов доштан; держать оружие аслиҳа доштан
    9. рафтан, равона шудан, ҳаракат кардан; держать прямо рост рафтан; держи вправо! ба тарафи рост рав!
    10. в сочет. с сущ. что: держать экзамен имтиҳон додан; держать ответ масъул (ҷавобгар) шудан; держать совет маслиҳат кардан; держать речь нутқ кардан; держать контроль назорат кардан; держать корректуру тасҳеҳ кардан <> держать банк карт. банк гузоштан; держать верх над кем дастболо шудан; держать вожжи в руках зимом дар даст доштан; держать камень за пазухой қасди бад доштан; держать курс (линию) на что-л. роҳи чизеро пеш гирифтан; держать маркуиззати нафси худро нигох доштан; эътиборро ҳифз кардан; держатье парий гарав бастан, шарт кардан; держать путь (курс) куда роҳ рафтан, озим шудан, ба ҷое раҳсипор шудан; держать себя рафтор (муомила) кардан; себя в руках худдорӣ кардан; держать [своё] слово ба ваъда вафо кардан; держать сторону кого, чью ҳимоя кар-дан, тарафдорӣ кардан; держать ухо востро ҳама тан гӯш гардидан, гӯш ба қимор шудан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держй карман [шире]! прост. хобатро ба об гӯй!; держать в ежовых рукавицах кого-л. нисбат ба касе сахтгир будан; держать в руках кого-л. касеро тобеи худ кардан; «V» в страхе тарсонда гирифтан; держать в тайне (в секрете) розро пинҳон доштан, махфӣ нигоҳ доштан; в умё (в голове, в мыслях) что дар хотир доштан; держать в чёрном теле кого-л. ба касе зулм кардан, касеро хору зор кардан; держать в шорах кого-л. ҷилави (таноби) касеро кашида истодан; держать на весу муаллақ шудан; \держать под замком маҳкам (қуфл) карда мондан; \держать под [свойм] крылышком кого-что ҳимоя кардан, ба зери каноти худ гирифтан; \держать при себе (взгляды, мнение и т. п.) изҳор (баён) накардан, ба дигарон нагуфтан; ноги не держат кого мадори поям рафт

    Русско-таджикский словарь > держать

  • 32 задержать

    сов.
    1. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан; андармон кардан, даст гирифтан; задержать поезд поездро даст гирифтан; его задержали дела кор вайро андармон кард
    2. что ба таъхир андохтан,. мавқуф гузоштан; дожди задержали сев боронгарӣ киштро ба таъхир андохт
    3. что дер монондан, суст кардан, боздоштан; задержать дыхание нафаскаширо боздоштан; задержать шаги кадамро суст кардан; задержать развитие чего-л. монеи тараққии чизе шудан
    4. что дар вакташ надодан; нигоҳ доштан; ба таъхир андохтан; задержать зарплату маошро дар вақташ надодан
    5. кого-что дастгир кардан, доштан, ҳабс кардан; задержать преступника ҷинояткорро дастгир кардан <> задержать взгляд на ком-чём чашм (назар) дӯхтан, синча кардан; \задержать чье-л. внимание на чём диққати касеро ҷалб кардан

    Русско-таджикский словарь > задержать

  • 33 заключаться

    несов.
    1. будан, иборат будан; задача заключается в следующем… вазифа аз ҳамин иборат аст, ки…
    2. в чём будан; в этом пакете заключаются важные докумёнты дар ин пакет ҳуҷҷатҳои муҳим ҳастанд
    3. чем анҷом ёфтан, ба охир расидан
    4. см. заключиться;
    5. страд. ҳабс карда шудан; гирифта шудан; анҷом дода шудан; баста шудан

    Русско-таджикский словарь > заключаться

  • 34 замок

    м
    1. қалъа; кӯшк; средневековый замок кӯшки асримиёнаги
    2. уст. (тюрьма) ҳабсхона, зиндон <> строить воздӯшные замки бар об нақша кашидан, хаёли ботил парваридан м
    1. қулф, қулф; дверной замок қулфи дар; запереть на замок дарро қулф кардан
    2. (оружия) қулф, қулф; пулемётный замок қуфли пулемёт
    3. тех. қулфу калид (тарзи пайвастани кон-струкцияҳои чубин)
    4. архит. тоқфо-на, санги миёни тоқ <> быть на замке (под замком) маҳкам (қулф) будан; держать под замкюм маҳкам (қулф) карда мондан; за (под) семью (десятью) замками дар паси ҳафтпарда; нон дар нондон - калидаш дар осмон; закрыть (заперёть) душу на замок дарундор (дамдузд) шудан; на (за) замок посадить (заключйть) уст. ҳабс кардан

    Русско-таджикский словарь > замок

  • 35 заточаться

    несов. страд. ҳабс карда шудан

    Русско-таджикский словарь > заточаться

  • 36 из-под

    из-подо прсдлог с род.
    1. (указывает на предмет, место, откуда направлено действие) аз, аз таги…, аз зери…, аз таҳти…; кошка вылезла из-под стола гурба аз таги миз баромад; из-подо льда аз таги (аз зери) ях; из-под лохматых бровёй глядёли живые глаза аз зери абрӯвони ғулй чашмони шӯх менигаристанд
    2. (указывает место, из которого кто-то происходит, появляется и т. п.) аз назди…, аз наздикии…, аз атрофи…; он родом из-под Ташкента ӯ аслан аз атрофи Тошкент аст; я приехал из-под Ленинграда ман аз наздикии Ленинград омадаам
    3. (указывает на изменение положения, состояния) аз, аз таҳти, аз зери; выйти из-под опеки аз қайюмият баромадан; уйти из-под стражи аз ҳабс халос шудан
    4. (указывает на прежнее назначение предмета): банка из-под варёнья банкаи холии мураббо; коробка из-под папирос қуттии холии папирос из-под палки бо зарби чӯб, зӯран; из-под полы ба таври пинҳонӣ, ниҳонй; \из-под земли достать аз таги замин пайдо кардан

    Русско-таджикский словарь > из-под

  • 37 ордер

    м
    1. ордер, фармон, амри хаттӣ; ордер на арест ордери ҳабс; кассовый ордер бухг. ордери касса;
    2. архит. сутун

    Русско-таджикский словарь > ордер

  • 38 отдариться

    сов. см. отдарить отдать сов.
    1. кого-что гардонда (гашта, пас) додан; отдариться долг қарзи худро адо кардан
    2. кого-что супурдан, додан; отдариться в собственные руки ба дасти худаш супурдан; отдариться дом в аренду ҳавлиро ба иҷора мондан; отдариться в чё-л. распоряжение ба ихтиёри касе додан
    3. что додан, таслим кардан; отдариться город неприятелю шаҳрро ба душман додан
    4. кого-что перен. бахшидан, фидо кардан, нисор кар-дан, дареғ надоштан; отдариться себя искусству умри худро ба санъат бахшидан; отдариться жизнь за кого-что-л. барои касе, чизе ҷон фидо кардан
    5. кого-что и с неопр. додан, мондан; отдариться ребёнка в школу бачаро ба мактаб мондан; отдариться кого-л. в люди уст. касеро ба хизматгорӣ (ба шогирдӣ) додан; отдариться туфли в ремонт пойафзолро ба устохона додан
    II
    кого (выдать замуж) додан; отдариться замуж ба шавҳар додан
    6. кого-что разг. (продать) фурӯхтан, додан; отдариться за бесценок хеле арзон фурӯхтан; даром отдариться муфтдодан // что (заплатить) пул додан; отдариться за подписку сорок рублей барои обуна чил сӯм додан
    7. (об оружии) такон (лат) додан; ружё отдало в плечо милтик кифтро такон дод безл. (об ощущении боли) хала задан; у меня отдаёт в спину миёнам хала мезанад
    8. что мор. кушодан, яла (ҷудо) кардан; суст кардан; андохтан, партофтан; отдариться якорь лангар андохтан
    9. прост. (отойти назад) ақиб гаштан <> отдариться богу душу мурдан, ҷон супурдан; отдариться визит ҷавобан ташриф овардан; отдариться дань 1) кому-чему ҳақ шумурдан, лоик донистан, ба қадри касе, чизе расидан 2) чему гузашт (рӯйхотир) кардан; отдариться дань уважения кому-л. эҳтироми касеро ба ҷо овардан; отдариться должное, отдариться справедливость кому ба қадри кори (хизмати) касе расидан; отдариться кому-л. руку [и сердце] уст. касеро шавҳар ихтиёр кардан; отдариться кому-л. сердце ба касе дил додан; отдариться поклон салом додан; отдариться последний долг кому-л. ба ҷанозаи касе рафтан; отдариться предпочтение кому--чему-л. ба касе, чизе тарҷех додан; отдариться распоряжение амр кардан; отдариться себе отчёт в чем-л. чизеро фаҳмидан (дарк кардан); \отдариться честь 1) кому воен. саломи низомй додан 2) кому-чему арзи эҳтиром кардан; \отдариться на поруки ба кафолат додан, кафил шуда аз ҳабс озод ку-нондан; \отдариться под чей-л. надзор ба зери назорати касе додан (супурдан)

    Русско-таджикский словарь > отдариться

  • 39 отсидеть

    сов.
    1. что карахт (беҳис) -шудан, хоб рафтан, хобондан; я отсидел ногу поям хоб рафт
    2. разг. нишастан, то охир нишастан; отсидеть два часа в кино ду соати тамом дар кино нишастан
    3. зиндонӣ (маҳбус) будан, дар ҳабсхона нишастан (муддате); отсидеть три года за кражу барои дуздӣ се сол ҳабс шуда баромадан

    Русско-таджикский словарь > отсидеть

  • 40 отсидка

    ж прост. буд кардани мӯҳлати ҳабс, дар ҳабсхона нишаста баромадан(и) отсиживать(ся) несов.см. отеидеть(ся)

    Русско-таджикский словарь > отсидка

См. также в других словарях:

  • АБС — автоматическое беспилотное средство Источник: http://www.newsru.com/world/06oct2003/golden .html АБС антиблокировочная система авто Словарь: Новый словарь сокращений русского языка, М.: ЭТС, 1995. АБС алгебраическая байесовская сеть …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АБС — АБС  аббревиатура, может относиться к следующим терминам: Асфальтобетонная смесь  смесь из оптимально подобранных материалов; Акрилонитрилбутадиенстирол, АБС пластик  ударопрочная техническая термопластическая смола на основе… …   Википедия

  • Абс — может относиться к: Автоматизированная банковская система Антиблокировочная система тормозов Аркадий и Борис Стругацкие АБС пластик …   Википедия

  • абс. ед. — абс. ед. АЕ абсолютная единица ед. изм. абс. ед. Словарь: Новый словарь сокращений русского языка, М.: ЭТС, 1995. АЕ Словарь: Новый словарь сокращений русского языка, М.: ЭТС, 1995 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АБС — 1) анти блокировочная система, предотвращает пробуксовку и юз колес во время торможения, что значительно улучшает управляемость автомобиля и повышает его безопасность; 2) название автомобильного журнала. EdwART. Словарь автомобильного жаргона,… …   Автомобильный словарь

  • абс. — абс. абсолютный Словари: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с., Новый словарь сокращений русского языка, М.: ЭТС, 1995 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АБС РФ — Ассоциация беспилотных систем Российской Федерации http://www.uav.su/​ организация, РФ Источник: http://uav.su/ru/about/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АБС-36 — см. АБС …   Энциклопедия вооружений

  • ҳабс — [حبس] а 1. боздоштан, дастгир кардан 2. дастгирӣ, тавқиф; дар зиндон будан; ҳабс кардан маҳбас кардан, зиндонӣ кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • АБС-пластик — – стойкая от ударов техническая термопластическая смола, образованная на основе сополимера акрилонитрила с бутадиеном и стиролом (название пластика образовано из начальных букв наименований мономеров). Применяется при изготовлении крупных… …   Нефтегазовая микроэнциклопедия

  • АБС-пластик — ударопрочная пластмасса на основе сополимера акрилонитрила с бутадиеном и стиролом. Применяется в производстве корпусов радио и телеаппаратуры, деталей автомобилей, холодильников, мебели. * * * АБС ПЛАСТИК АБС ПЛАСТИК, ударопрочная пластмасса на… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»