-
1 ЯВИ(ТЕ)
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЯВИ(ТЕ)
-
2 яви божескую милость!
разг., уст.for the love of God! for God's sake < have pity>; show the mercy of God- Антип, яви божескую милость, отдай самовар! Христа ради! - Принеси три рубля, тогда и получишь. (А. Чехов, Мужики) — 'Antip, show the mercy of God: give me the samovar! For the love of God!' 'Bring me three roubles, and then you'll get it.'
Русско-английский фразеологический словарь > яви божескую милость!
-
3 яви божескую милость
[VPimper; these forms only; indep. clause; usu. this WO]=====⇒ used to express an emphatic or humble request:- for heaven's (God's, Christ's, pity's, mercy's) sake;- for the love of God.♦ "Нет, уж вы, юноша, кокарду снимите, сделайте божескую милость" (Сологуб 1). "...No, you'd best take off the cockade, young man, for Heaven's sake" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > яви божескую милость
-
4 яви Божью милость
-
5 явиться
яви́||ться1. aperi, veni;\явиться в ука́занное вре́мя veni en fiksita tempo;2. (оказаться) esti, okazi;э́то \явитьсялось причи́ной его́ боле́зни tio estas la kaŭzo de lia malsano;3. (возникнуть): у меня́ \явитьсялась мысль al mi venis la ideo.* * *сов.1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo
яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal
яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido
яви́лся, не запыли́лся разг. — por fin has reaparecido
2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable
у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea
3) (стать, оказаться) ser (непр.) viяви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de
яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento
* * *сов.1) presentarse, aparecer (непр.) vi, acudir vi; comparecer (непр.) vi ( по приказанию); llegar vi ( прибыть); venir (непр.) vi ( прийти)яви́ться на рабо́ту — presentarse al trabajo
яви́ться в суд — comparecer ante el tribunal
яви́ться с пови́нной — presentarse arrepentido
яви́лся, не запыли́лся разг. — por fin has reaparecido
2) (возникнуть, появиться) presentarse, aparecer (непр.) vi; ocurrir vi ( прийти в голову)как то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — tan pronto como (en cuanto) se presente una ocasión favorable
у меня́ яви́лась мысль — se me ha ocurrido una idea, me ha surgido una idea
3) (стать, оказаться) ser (непр.) viяви́ться причи́ной ( чего-либо) — ser la causa de
яви́ться надёжной опо́рой — ofrecer un sólido fundamento
* * *v1) gener. (стать, оказаться) ser, acudir, aparecer, comparecer (по приказанию), hacer acto de presencia, llegar (прибыть), ocurrir (прийти в голову), presentarse, venir (прийти)2) law. apersonarse, constituirse -
6 сделай божескую милость
[VPimper; these forms only; indep. clause; usu. this WO]=====⇒ used to express an emphatic or humble request:- for heaven's (God's, Christ's, pity's, mercy's) sake;- for the love of God.♦ "Нет, уж вы, юноша, кокарду снимите, сделайте божескую милость" (Сологуб 1). "...No, you'd best take off the cockade, young man, for Heaven's sake" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделай божескую милость
-
7 сделайте божескую милость
[VPimper; these forms only; indep. clause; usu. this WO]=====⇒ used to express an emphatic or humble request:- for heaven's (God's, Christ's, pity's, mercy's) sake;- for the love of God.♦ "Нет, уж вы, юноша, кокарду снимите, сделайте божескую милость" (Сологуб 1). "...No, you'd best take off the cockade, young man, for Heaven's sake" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сделайте божескую милость
-
8 явите божескую милость
[VPimper; these forms only; indep. clause; usu. this WO]=====⇒ used to express an emphatic or humble request:- for heaven's (God's, Christ's, pity's, mercy's) sake;- for the love of God.♦ "Нет, уж вы, юноша, кокарду снимите, сделайте божескую милость" (Сологуб 1). "...No, you'd best take off the cockade, young man, for Heaven's sake" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > явите божескую милость
-
9 явиться
яви||тьсясов см. являться· откуда ты \явитьсялся? ἀπό ποῦ ξεφύτρωσες;· у меня \явитьсялась мысль μοῦ ήρθε μιά Ιδέα· у меня \явитьсялось сомнение μοῦ γεννήθηκε μιά ἀμφιβολία. -
10 явиться
1) se présenter, apparaître vi (a., ê.); comparaître vi ( по приказанию); arriver vi (ê.), venir vi (ê.) (приехать; прийти)яви́ться в суд — comparaître devant un tribunal, paraître en justice
яви́ться с пови́нной — s'autodénoncer
яви́ться в назна́ченный час — se présenter à l'heure fixée
яви́ться кста́ти — arriver à propos, venir à propos, tomber vi (ê.) bien
яви́ться за че́м-либо — venir prendre qch, venir chercher qch
2) (возникнуть, начаться) se présenterкак то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — dès qu'une occasion favorable se présentera
у меня́ яви́лась мысль — une pensée m'est venue à l'esprit, une idée s'est présentée à mon esprit, il m'est venu à l'idée que...
3) (стать, оказаться) êtreэ́то яви́лось причи́ной его́ сме́рти — cela a été la cause de sa mort
* * *v1) gener. comparoir, faire son apparition, se présenter chez (qn) (к кому-л.), se présenter à la porte de (qn) (к кому-л.), comparaître2) colloq. se rappliquer3) abbr. se prés (se présenter (â îáúàâôåíîàõ))4) simpl. s'amener, se pointer, se radiner -
11 являться
несов.; сов. яви́ться1) прийти куда-л. erschéinen erschíen, ist erschíenen куда-л. → wo?; kómmen kam, ist gekómmen куда-л. wohin?Он яви́лся к нам, в клуб, на конце́рт с буке́том цвето́в. — Er erschíen bei uns, im Klub, zum Konzért mit éinem Blúmenstrauß. / Er kam mit éinem Blúmenstrauß zu uns, in den Klub, zum Konzért.
Он вчера́ не яви́лся на рабо́ту. — Er ist géstern nicht zum Dienst erschíenen.
Он сно́ва яви́лся по́здно домо́й. — Er kam wíeder spät nach Háuse.
Отку́да ты яви́лся? — Wo kommst du hér?
Наконе́ц ты яви́лся! — Da bist du éndlich!
2) по вызову, офиц. приглашению sich mélden (h) к кому-л. → bei D; куда-л. → wo?Куда́, к кому́, когда́ нам явля́ться? — Wo, bei wem, wann sóllen wir uns mélden?
Вам ну́жно яви́ться к дире́ктору, в посо́льство, в министе́рство. — Sie müssen sich beim Diréktor, in [bei] der Bótschaft, im Ministérium mélden.
3) быть, оказаться чем-л. sein чем-л. → NЭ́то явля́ется причи́ной спо́ра, доказа́тельством его́ вины́. — Das ist die Úrsache des Stréites, der Bewéis für séine Schuld.
4) тк. несов. явля́ться быть, представлять собой sein ↑ кем / чем-л. → NОн явля́ется больши́м специали́стом в э́той о́бласти. — Er ist ein gróßer Fáchmann auf díesem Gebíet.
-
12 являться
gelmek; görünmek; ortaya çıkmak,doğmak; türemek; ileri gelmek* * *несов.; сов. - яви́ться1) gelmekявля́ться в суд — mahkemeye gelmek
он яви́лся то́лько под у́тро — ancak sabaha doğru geldi
не яви́ться на рабо́ту (прогулять) — işini asmak
2) ( показываться) görünmekГа́млету яви́лся при́зрак отца́ — Hamlet'e babasının hayali göründü
3) ( возникать) doğmak; ortaya çıkmak, türemekу меня́ яви́лась но́вая мысль — bende yeni bir fikir uyandı
4) ( оказываться) (nedeni) olmak, ileri gelmekпричи́ной пожа́ра яви́лось коро́ткое замыка́ние — yangın kontaktan oldu
5) тк. несов. (быть, представлять собой) olmak -
13 являться
несов. - явля́ться, сов. - яви́ться1) ( приходить) appear, come, present oneself; офиц. report; (на место тж.) register (at a place)явля́ться на рабо́ту — report for work
явля́ться в суд — appear before the court
явля́ться в ука́занное вре́мя — present oneself at the appointed / fixed time; report at the appointed / fixed time
явля́ться кста́ти — arrive at the right moment; present oneself very opportunely
явля́ться с пови́нной — give oneself up (with a confession of one's guilt)
2) (появляться, случаться) present oneself, come; ( о мысли) occurкак то́лько я́вится подходя́щий слу́чай — as soon as opportunity offers / presents itself
у него́ яви́лась мысль — an idea occurred to him, it occurred to him, it came to his mind
3) (быть, представлять собой) beявля́ться авторите́том в чём-л — be an authority on smth
он явля́ется дире́ктором — he is the director
э́то яви́лось причи́ной его́ сме́рти — that was the cause of his death
э́то яви́лось серьёзным препя́тствием — it was a serious obstacle
••яви́ться взо́ру книжн. — come into smb's view
яви́лся не запыли́лся! разг. шутл. — см. запылиться
-
14 явиться
1) erschéinen (непр.) vi (s); kómmen (непр.) vi (s) ( прийти); sich éinfinden (непр.) (офиц.); sich (zur Stélle) mélden (воен.)яви́ться в суд — vor Gerícht erschéinen (непр.) vi (s)
яви́ться кста́ти — zur réchten Zeit [geráde recht] kómmen (непр.) vi (s)
яви́ться с пови́нной — sich stéllen, sich fréiwillig ergében (непр.)
отку́да ты яви́лся? — wo kommst du (denn) her?
2) (оказаться, стать) kómmen (непр.) vi (s)для меня́ э́то яви́лось полне́йшей неожи́данностью — mir kam es ganz únerwartet
э́то яви́лось причи́ной его́ боле́зни — das war die Úrsache séiner Kránkheit
-
15 объявляться
объявиться з'являтися, з'явитися, об'являтися, об'явитися, датися чути, бачити. [З'явився в лісі пустельник. Бач який новик (новатор) об'явився (Кониськ.). Родичі молодого, дайтеся чути, щоб міг я вам короваю уділити. Дайся нам бачити, щоб знали ми, який ти]. Об'явиться чем - ознаймувати, ознаймити себе чим, озватися. [Аж ось озвавсь якось козацьким гетьманом Петро Конашевич-Сагайдачний (Куліш)].* * *несов.; сов. - объяв`иться1) (появляться, обнаруживаться) з'явля́тися, з'яви́тися, появля́тися, появи́тися, явля́тися, яви́тися; об'явля́тися, об'яви́тися; уявля́тися, уяви́тися2) (объявлять себя кем-л. или каким-л.) оголо́шувати себе́, оголоси́ти себе́; об'явля́ти себе́, об'яви́ти себе́; диал. оповіща́тися, оповісти́тися3) строит. (несов.) оголо́шуватися; об'явля́тися; оповіща́тися; повідомля́тися, сповіща́тися, оповіща́тися; заявля́тися -
16 являться
• бытьlenni van• куда-тоjelentkezni - ik vmire* * *несов. - явля́ться, сов. - яви́ться1) ( к кому-чему) megjelenni (vnél, vhol); jelentkezniкуда мне яви́ться? — hol jelentkezzem?
2) ( появляться) felbukkanni3) ( чем) lenniон явля́ется дире́ктором — ő az igazgató
э́то яви́лось причи́ной его́ сме́рти — ez volt a halálának az oka
-
17 являться
несов.; сов. - яв`иться1) ( появляться) з'явля́тися, з'яви́тися, появля́тися, появи́тися, явля́тися, яви́тися; уявля́тися, уяви́тися; ( прибывать) прибува́ти, прибу́ти; ( приходить) прихо́дити, прийти и мног. поприхо́дити2) ( возникать) з'явля́тися, з'яви́тися, виника́ти, ви́никнути, постава́ти, поста́ти3) (случаться, представляться) трапля́тися, тра́питися4) ( быть) бу́ти; (сов.: стать) ста́ти; ( оказываться) виявля́тися, ви́явитисясравне́ние не явля́ется доказа́тельством — порівня́ння не є до́казом (до́каз), порівня́ння - не до́каз
-
18 являть
göstermek* * *несов.; сов. - яви́тьяви́ть себя́ геро́ем — kahramanlık göstermek
явля́ть собо́й приме́р му́жества — mertlik örneği olmak
явля́ть собо́й печа́льную карти́ну / печа́льное зре́лище — acıklı bir tablo arz etmek
-
19 визит
визи́тvizito;нанести́ \визит viziti.* * *м.visita fприйти́ (яви́ться) с визи́том — hacer una visita (a)
отда́ть визи́т — devolver la visita
визи́т ве́жливости — visita de cortesía (de rigor)
* * *м.visita fприйти́ (яви́ться) с визи́том — hacer una visita (a)
отда́ть визи́т — devolver la visita
визи́т ве́жливости — visita de cortesía (de rigor)
* * *ngener. visita, visitación -
20 вызов
вы́зов1. elvoko, alvoko;официа́льный \вызов avizo;2. (на борьбу) batalinvito, defio;\вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;бро́сить \вызов defii.* * *м.1) llamada f; invitación f ( приглашение)вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica
вы́зов свиде́телей — citación de testigos
вы́зов в суд — citación judicial
яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt
2) (исполнителей, автора) llamada a escena3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío mвы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación
вы́зов на дуэ́ль — desafío m
бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt
приня́ть вы́зов — aceptar el desafío
* * *м.1) llamada f; invitación f ( приглашение)вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica
вы́зов свиде́телей — citación de testigos
вы́зов в суд — citación judicial
яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt
2) (исполнителей, автора) llamada a escena3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío mвы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación
вы́зов на дуэ́ль — desafío m
бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt
приня́ть вы́зов — aceptar el desafío
* * *n1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)2) law. convocatoria, llamamiento
См. также в других словарях:
яви́ть(ся) — явить(ся), явлю(сь), явишь(ся) … Русское словесное ударение
яви́ть — явлю, явишь; прич. страд. прош. явленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. являть). книжн. Обнаружить, проявить, показать. [Бельский:] Великий царь, дозволь ты мне, холопу, Усердие явить перед тобою! А. Островский, Дмитрий Самозванец и Василий… … Малый академический словарь
Яви (язык) — Яви Самоназвание: ภาษายาวี بهاس جاوي Bahasa Jawi Страны: Таиланд … Википедия
яви божескую милость — нареч, кол во синонимов: 14 • будь друг (24) • будь другом (25) • заставь за с … Словарь синонимов
яви божескую милость — Яви/(те) божескую милость Выражение униженной просьбы … Словарь многих выражений
Яви (департамент) — Департамент Яви исп. Departamento de Yavi Страна Аргентина Статус Департамент Входит в провинцию Жужуй Админи … Википедия
Яви божескую милость — Устар. Экспрес. Выражение усиленной или униженной просьбы. Антип, яви божескую милость, отдай самовар! Христа ради! Принеси три рубля, тогда и получишь (Чехов. Мужики) … Фразеологический словарь русского литературного языка
яви́ться — явлюсь, явишься; сов. (несов. являться). 1. Прийти, прибыть куда л. [Муров:] Зачем вы явились сюда под чужой фамилией? А. Островский, Без вины виноватые. Лиза накануне написала Лаврецкому, чтобы он явился к ним вечером. Тургенев, Дворянское… … Малый академический словарь
Сделай(те) (яви(те) божескую милость — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
явить — явить, явлю, явим, явишь, явите, явит, явят, явя, явил, явила, явило, явили, яви, явите, явивший, явившая, явившее, явившие, явившего, явившей, явившего, явивших, явившему, явившей, явившему, явившим, явивший, явившую, явившее, явившие, явившего … Формы слов
явиться — явиться, явлюсь, явимся, явишься, явитесь, явится, явятся, явясь, явился, явилась, явилось, явились, явись, явитесь, явившийся, явившаяся, явившееся, явившиеся, явившегося, явившейся, явившегося, явившихся, явившемуся, явившейся, явившемуся,… … Формы слов