Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

ШИП

  • 1 шип

    хор

    Русско-таджикский словарь > шип

  • 2 шип

    м
    1. (на растениях) хор, ғуррӣ; острые шипы хорҳои тез
    2. (на обуви, копытах) дандона
    3. м (рыба) хормоҳӣ

    Русско-таджикский словарь > шип

  • 3 шипёть

    несов.
    1. фашшос задан; гусь шипйт ғоз фашшос мезанад
    2. разг. (шептать) пичир-пичир кардан // (ворчать) ғур-ғур (ғурунг-ғурунг, ғиринг-ғиринг) кардан

    Русско-таджикский словарь > шипёть

  • 4 вымокнуть

    сов.
    1. шилтик (шилта, шип-шилта) шудан; вымокнуть до нитки сар то по шип-шилта шудан; вымокнуть под дождём дар таги борон монда шилтиқ шудан
    2. (в жидкости) дар об истода камнамак (мулоим) шудан
    3. (погиб-нуть - о растениях) нам кашидан, заҳ задан

    Русско-таджикский словарь > вымокнуть

  • 5 вымочить

    сов.
    1. кого-что тар кардан, шилтик (шип-шилта) кардан; дождик вымочил нас до нитки борон моро шип-шилта кард
    2. что дар об нигоҳ дошта камнамак (мулоим) кардан; вымочить селёдку моҳии намакинро дар об нигоҳ дошта камнамак кардан
    3. что нам кашондаи, заҳ занондан; вымочить посевы киштро заҳ занондан

    Русско-таджикский словарь > вымочить

  • 6 измокнуть

    сов. разг. сахт (тамоман) тар шудан, шип-шилта шудан; сено измок ло под дождём хасбеда лар зери борон тамоман тар шуд; я весь измбк, пока шёл ман дар роҳ шип-шилта шудам

    Русско-таджикский словарь > измокнуть

  • 7 измочить

    сов. кого-что разг. шип-шилта кардан; измочить туфли пойафзолро шип-шилта кардан

    Русско-таджикский словарь > измочить

  • 8 перемокнуть

    сов. разг. тамоман тар шудан, шилтиқ (шип-шилта) шудан; перемокнуть под дождём дар таги борон шип-шилта шудан; все вещи перемокли ҳамаи чизҳо тар шуд

    Русско-таджикский словарь > перемокнуть

  • 9 перемочить

    тар кардан, шип-шилта кардан

    Русско-таджикский словарь > перемочить

  • 10 вымочиться

    сов. разг. тар шудан, шип-шилта шудан

    Русско-таджикский словарь > вымочиться

  • 11 игла

    ж
    1. сӯзан; ҷуволдӯз, тевана; швейная игла сӯзани чокдӯзи; хирургйческая игла сӯзани ҷарроҳӣ; примусная игла сӯзани примус
    2. (хвойная) сӯзанбарг, барг; иглы сосны барги санавбар // (шип, колючка) хор; игла шиповника хори настаран
    3. чаще мн. иглы (у животных) хор, дуг; иглы ежа хори хорпушт
    4. шуша, шавшулак; иглы льда шушаи ях

    Русско-таджикский словарь > игла

  • 12 ниткаж

    1. ришта, ресмон, нах,.тор; катушка ниток ғалтаки ресмон; вдеть -нитку в иголку ба сӯзан ресмон гузарондан; с миру по нитке - голому рубашка (рубаха) погов. қатра-қатра дарё шавад
    2. шадда, ҳамел; нитка жемчуга шаддаи марворид; коралловая нитка шаддаи марҷон
    3. перен. тарҳ; нитка реки тарҳи дарё до [последней] нитки тамоман, бутун, сар то по; промокнуть до [послёдней] нитки шип-шилта шудан; на живую нитку нӯгидасти, нимкора, чала-чулпа; [ни одной] сухой нитки нет тамоман тар шуд, ягон ҷой хушкаш намондааст; белыми нитками шито мисаш аён аст

    Русско-таджикский словарь > ниткаж

  • 13 обмокнуть

    сов. прост. тар шудан, шилтиқ (шип-шилта) шудан

    Русско-таджикский словарь > обмокнуть

  • 14 перемочить

    сов. что
    1. (всё, многое) тар кардан, шип-шилта кардан; перемочить всю одежду ҳамаи либосро тар кардан
    2. аз ҳад зиёд дар об нигоҳ доштан, обгазид кардан, дар об бисёр монда бадсифат кардан; перемочить лен зағирпояро дар об бисёр монда бадсифат кардан

    Русско-таджикский словарь > перемочить

  • 15 последний

    1. охирин; последний день месяца.рӯзи охиринй моҳ; в последнюю минуту дар дақиқаи охирин; [в] последнщй раз охирин дафъа (бор); за последние годы дар солҳои охир; последнее слово обвиняемого сухани охирини айбдоршаванда; последний звонок занги охирин; последний урок дарси охир(ин); события последних лет воқеаҳои солҳои охир; он ушёл последним ӯ баъди ҳама рафт, ӯ аз ҳама ақиб рафт; последний ребёнок в семё бачаи охирин, кенҷа; последняя воля васият
    2. боқимонда, охирин; спечь лепёшки из последней муки аз орди боқимонда кулча пухтан; последние деньги пули охирин // в знач. сущ. последнее с буду шуд; отдать последнее буду шуди худро [ба дигарон] додан
    3. гузашта, охир; [в, за] последнее время вақтҳои охир; в последние два года дар ду соли охир; на последнем собрании дар маҷлиси гузашта
    4. навтарин, тозатарин, охирин; последняя модель намунаи (амсилаи) навтарин; последнее издание нашри охирин; по последнему слову техники аз рӯи навтарин кашфиёти техника; последние известия ахбори охирин
    5. книжн. мазкур, зикршуда
    6. қатъй; последнее решение қарори қатъӣ; последняя цена нархи охирин
    7. олитарин, баландтарин; хубтарин, охирин, аъло; последняя мера василаи (во-ситаи, илоҷи, ҷазои) охирин; последняя инстанция марҳилаи олӣ (охирин)
    8. паст-тарин, бадтарин, гандатарин; он последний человек вай одами пасттарин аст; это последнее дело ин пасттарини корҳост <> последний крик моды охирин мод; последняя спица в колеснице 1) одами беэътибор, одами нуфузаш хеле кам 2) чизи пасафтод, назарногир, ғайри қобили эътибор; последний час дами вопасин; в последнем градусе уст. дар давраи (дараҷаи) охирин; в последнем счёте дар охир, ниҳоят, билохира; до последнего то охир, то ҳадди (ймконияти) охирин; бо тамоми ҷидду ҷаҳд; до последней возможности ҳаддалимкон; до последнего дыхания (вздоха) то дами вопасин, то дами мурдан; до последней капли крови то нафаси охирин; на последнем плане дар навбати охир; заснуть (уснуть) последним сном книжн. чашм аз ҷаҳон пӯшидан; отдать \последнийий долг кому-л. ба ҷанозаи касе рафтан; проводить в \последнийий путь кого ба роҳи охирин гусел кардан; промокнуть до \последнийей нитки шип-шилта шудан; сказать \последнийее простй алвидоъ (алвидои вопасин) гуфтан

    Русско-таджикский словарь > последний

  • 16 промокнуть

    I
    сов. сар то сар (сар то по) тар шудан, шилтиқ шудан, нам кашидан, нам гузарондан; ноги промокли пойҳо тар шудаанд; платье промокло курта нам кашидааст промок нуть до нитки шип-шилтиқ шудан
    II
    сов. что бо обчинак хушк кардан; промокнуть написанное хати навишташударо бо обчинак хушк кар­дан

    Русско-таджикский словарь > промокнуть

  • 17 хоть

    1. союз уступ. (несмотря на то, что) хам, агарчи, агарчанде ки; хоть видит око, да зуб неймет посл. дидан ҳаст, аммо хӯрдан нест
    2. союз устун. (до такой степени, что)\ хоть пруд пруди як дунё, лаб-лаб; хоть волков морозь туф куиу ях кун; темно, хоть глаз выколи топ-торик, зулмот; хоть караул кричи разг. додатро ба осмонгӯ; из него хоть веревки вей разг. вай мум барин нарм; хоть лопни прост. мурп ҳам…; хоть шаром покати хоп--холи; муш асо мезанад; хоть убей, ничего не помню куши ҳам, ҳеҷ чизро дар хотир надорам; хоть завались! нрост. бисьёр, сероб; хоть выжми шип--шилта
    3. союз уступ. (или) хоҳ; приходи хоть сегодня, хоть завтра хоҳ имрӯз, хоҳ фардо омадан гир
    4. частица усил. (но крайней мере) ақаллан, ҳеҷ набошад; скажите хоть одно слово акаллан ягон дахан гап занед
    5. частица усил. (даже) ҳатто; пойду хоть сейчас ҳатто ҳозир меравам
    6. частица (к примеру, например) чунончи, масалан; взять хоть этот случай масалан, ин ҳодисаро гиред
    7. частица усил. с относ. мест.: хоть кто хар касе ки бошад; хоть что ҳар чизе ки бошад; хоть где дар куҷое ки бошад; хоть куда ба куҷое ки бошад с неопр. мест. и нареч.: хоть какой-нибудь камтар бошад ҳам, андак ҳам бошад, кадомаш ки бошад; хоть где-нибудь куҷое набошад <> хоть бы 1) то же, что хоть 4; 2) (хорошо бы) мабодо; хоть бы и так ҳеч боке нест; \хоть бы хны см. хны; ему \хоть бы что пииакашро вайрон накард

    Русско-таджикский словарь > хоть

См. также в других словарях:

  • ШИП — муж. шипок, чек, шипик, ость, колючка, игла растенья; но колючка вырастает, как сучек, а шип будто насажен, и прирос подошвой. Шипы розы, колючки терна. Нет розы без шипов. Хорош бы цветок, да остер шипок. | Вообще, всякая насаженная, вставленная …   Толковый словарь Даля

  • ШИП — шипа, м. 1. Колючка на растении. Роза с шипами. 2. Небольшой брусок или иной выступ, к рым снабжается одна часть чего н. (какого н. изделия, детали машины и т. п.) и к рый служит для вставки в соответствующее углубление, гнездо в другой части с… …   Толковый словарь Ушакова

  • шип — 1. ШИП, а; м. 1. Остроконечный (обычно колючий) вырост на ветках, плодах некоторых растений, а также на теле некоторых животных (рыб, птиц, насекомых и т.п.). Шипы терновника. Розовый куст весь в острых шипах. Укол шипа морской рыбы часто ядовит …   Энциклопедический словарь

  • шип — ШИП, а, муж. 1. Колючка, вырост на растении, а также на теле нек рых животных. Шипы терновника. Шипы на крыльях птиц. 2. Небольшой выступ на чём н. Склеить что н. на шипах (вставляя шипы в пазы). Подковные шипы. | прил. шиповый, ая, ое (к 1… …   Толковый словарь Ожегова

  • шип — колючка, игла, иголка; шпора, выступ, шкант, вырост, щипок, терние, шипение, ихтиодорулит, мужской половой орган, мужской член, звук, цапфа, шпенек Словарь русских синонимов. шип 1. колючка; терние (устар. и книжн.) см. также игла 2 2. см …   Словарь синонимов

  • шип — 1 іменник чоловічого роду виступ шип 2 іменник чоловічого роду шипіння шип 3 іменник чоловічого роду риба розм …   Орфографічний словник української мови

  • Шип — – часть одного бруска, входящая в соответствующее отверстие другого. Элементы шипа: щёчки – боковые грани шипа; заплечики – срезанные торцовые части бруска, образующие шип; конец шипа – торцовая часть шипа. Длина шипа – расстояние от заплечика до …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • ШИП 1 — ШИП 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШИП 2 — ШИП 2, а, м. Крупная рыба сем. осетровых. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШИП 3 — ШИП 3, а, м. Звук шипения. Змеиный ш. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шип — 1, а (к шип еть) …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»