Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Что у тебя болит, то у другого не свербит

См. также в других словарях:

  • СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • СВЕРБЕТЬ — (свербеет) твер. блестеть, ясниться, отражать свет. СВЕРБЕТЬ(свербит), зудеть, чесаться, раждать чувство щекотки и боли вместе. Когда рана подживает, то свербит. У него руки, пальцы свербят, он все хватает. Говори смело, отчего спина засвербела?… …   Толковый словарь Даля

  • СВЕРБЕТЬ — (свербеет) твер. блестеть, ясниться, отражать свет. СВЕРБЕТЬ(свербит), зудеть, чесаться, раждать чувство щекотки и боли вместе. Когда рана подживает, то свербит. У него руки, пальцы свербят, он все хватает. Говори смело, отчего спина засвербела?… …   Толковый словарь Даля

  • ДУША — Бумажная душа. Прост. Пренебр. Бюрократ, формалист. Ф 1, 176; БТС, 290. [Вся] душа в горсти у кого. Арх. О состоянии душевного расстройства, напряжения, беспокойства. АОС 9, 370. Всякому душа нужна. Ворон. Уверение в правильности, истинности… …   Большой словарь русских поговорок


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»