-
1 хелен
-
2 Chelenum
-
3 Helen
-
4 Keller, Helen Adams
(1880-1968) Келлер, Хелен АдамсИзвестная деятельница Американского общества слепых [American Foundation for the Blind], автор ряда книг. После болезни, перенесенной в полуторагодовалом возрасте, осталась слепоглухонемой. С 1887 по 1936 с ней занималась молодая преподавательница Института Перкинса [Perkins Institution] Э. Салливан [Sullivan, Anne], которой в ходе долгих месяцев напряженной работы удалось объяснить маленькой Хелен, что условные обозначения букв, передаваемые прикосновением пальцев к ладони, соотносятся с предметами окружающего мира. После этого девочка быстро овладела знаковым языком, а через три года стала учиться говорить, освоив правильные движения губ и гортани. В 1900 поступила и в 1904 окончила с отличием Рэдклиффский колледж [ Radcliffe College]. Написала и опубликовала более десятка книг о себе, своих ощущениях, учебе, мировоззрении и понимании религии, среди которых "Мир, в котором я живу" ["The World I Live In"], "Дневник Хелен Келлер" ["Helen Keller's Journal"] и др., выступала за включение слепоглухонемых в активную жизнь общества. История Хелен и ее наставницы легла в основу знаменитой пьесы У. Гибсона [Gibson, William] "Сотворившая чудо" ["The Miracle Worker"] (1959), экранизированной в 1962. В 1963 Х. Келлер была удостоена Президентской медали свободы [ Presidential Medal of Freedom]English-Russian dictionary of regional studies > Keller, Helen Adams
-
5 Hayes, Helen
(1900-1993) Хейс, ХеленНастоящее имя - Хелен Браун [Brown, Helen]. Актриса театра и кино. За свою 66-летнюю карьеру "первая леди" американского театра создала десятки ролей на сцене и в кино. Лауреат премии "Тони" [ Tony Award] (1958), премии "Эмми" [ Emmy Award] (1954), дважды - премии "Оскар" [ Oscar], (1932 и 1970). Почетный доктор литературы и гуманитарных наук двух университетов и нескольких колледжей, президент Американского национального театра и Американского театрального общества. В 1971 прекратила выступления на сцене, но до глубокой старости продолжала активную преподавательскую и общественную деятельность. Среди фильмов с ее участием - "Грех Маделон Клодет" ["The Sin of Madelon Claudet"] (1932), премия "Оскар", "Прощай, оружие" ["A Farewell to Arms"] (1932), "Мой сын Джон" ["My Son John"] (1951), "Анастасия" ["Anastasia"] (1956), "Аэропорт" ["Airport"] (1970) - премия "Оскар", "Херби снова на коне" ["Herbie Rides Again"] (1974), "Пропал один из динозавров" ["One of Our Dinosaurs Is Missing"] (1975) и др.English-Russian dictionary of regional studies > Hayes, Helen
-
6 helen
-
7 Alabama
I [ˏælǝˊbæmǝ] Алабама, штат на юге США <инд. «расчищающие заросли» или «собиратели растений»>. Сокращение: AL. Прозвища: «сердце Дикси» [*Heart of Dixie], «штат камелии» [Camellia State], «штат овсянки» [*Yellowhammer State], «штат ящериц» [*Lizard State], «хлопковый штат» [*Cotton State]. Житель штата: алабамец [Alabaman]. Столица: г. Монтгомери [Montgomery]. Девиз: «Мы решительно защищаем свои права» [‘We dare defend our rights']. Песня: «Алабама» [‘Alabama’ II]. Цветок: камелия [camellia]. Дерево: сосна южная [Southern pine]. Птица: овсянка [yellowhammer]. Площадь: 131334 кв. км (51,705 sq. mi.) (29- е место). Население (1992): св. 4 млн. (22- е место). Крупнейшие города: Бирмингем [*Birmingham], Мобайл [Mobile], Монтгомери [Montgomery], Хантсвилл [Huntsville]. Экономика. Основные отрасли промышленности: целлюлозно-бумажная, химическая, электронная, швейная, текстильная, чёрная металлургия, лесная и деревообрабатывающая, пищевая, металлообрабатывающая, шинная, разведка газа и нефти. Основная продукция: электроника, трубы из металла и пластмасс, металлоизделия, суда, продукция бумажной промышленности, химической промышленности, сталь, передвижные дома-автоприцепы, ткани, продукция птицепереработки, безалкогольные напитки, мебель, шины. Сельское хозяйство. Основные культуры: арахис, картофель, хлопок, соя-бобы, хлопковое семя, кукуруза, орехи пекан, персики, сладкий картофель. Животноводство (1990): скота — 1,8 млн.; свиней — 400 тыс.; птицы — 14,8 млн. Рыболовство (1992): 35,6 млн. долл. Лесное хозяйство. Основные породы деревьев: сосна, породы с твёрдой древесиной. Полезные ископаемые: уголь, нефть, природный газ, глины, известняк. История. Первыми европейцами на этой территории были испанские конкистадоры. Первое поселение у залива Мобайл [Mobile Bay] было основано французами в 1701—02 гг., позднее появились английские поселения в северных районах. Франция уступила весь район Англии после войны в 1763, но южная часть у залива Мобайл оставалась в руках испанцев до 1813. В 1814 ген. Эндрю Джексон подавил сопротивление индейцев крик [*Creek] и переселил их в Оклахому. Во время Гражданской войны г. Монтгомери стал первой столицей конфедерации (4 февраля 1861). Достопримечательности: бывшая резиденция Джефферсона Дэвиса — «первый Белый дом конфедерации»; дом, где родилась Хелен Келлер [*Keller, Helen]; статуя бога Вулкана в Бирмингеме; Музей Джорджа В. Карвера [*Carver, George W.] на территории Университета Таскеги [Tuskegee Univ.]; алабамский космический и ракетный центр в Хантсвилле; алабамский Шекспировский фестиваль в Монтгомери; пляжи на побережье Мексиканского залива; памятник в Моундвилле [Moundville]; Музей первопроходцев в Трое; в пещере Рассела в районе Бриджпорта, центре древней индейской «курганной культуры» [Russell Cave National Monument], можно проследить историю ее заселения человеком от 10000 до н.э. до 1650 г. н.э. Наиболее известные алабамцы: Аарон, Хэнк [*Aaron, Henry (Hank)], бейсболист; Банкхед, Таллула [*Bankhead, Tallulah], актриса; Блэк, Хьюго [*Black, Hugo L.], политик и юрист; Брайант, Пол («Медведь») [*Bryant, Paul (‘Bear')], футболист; Карвер, Джордж [*Carver, George Washington], негр-агрохимик; Коул, Нэт Кинг [*Cole, Nat King], популярный певец; Хэнди, Уильям [*Handy, William C.], композитор; Келлер, Хелен [*Keller, Helen], слепоглухая писательница и педагог; Ли, Харпер [*Lee, Harper], писательница; Луис, Джо [*Louis, Joe], боксёр; Мейс, Уилли [*Mays, Willie], бейсболист; Морган, Джон [*Morgan, John Hunt], генерал; Оуэнс, Джесси [*Owens, Jesse], спортсмен; Уоллес, Джордж [*Wallace, George], политик; Вашингтон, Букер [*Washington, Booker T.], просветитель; Уильямс, Хэнк [*Williams, Hank], певец. Ассоциации: «страна Дикси» [‘Dixie Land']; «сердце глубокого Юга» [‘Heart of the Deep South']; до сих пор сохраняет символы конфедерации на своём флаге; ведущий штат Юга США по тяжёлой промышленности (Бирмингем называют «Южным Питсбургом» [‘Pittsburgh of the South']); здесь Мартин Лютер Кинг [*King, Martin Luther] возглавил колонны демонстрантов, положив начало движению за гражданские права негров II • ‘Alabama’ «Алабама» (гимн штата Алабама, 1931) -
8 not to give somebody the time of day
игнорировать, причем принципиально, демонстративно не замечать; I can't invite Sally and Helen all together to the party! You know Sally don't give Helen the time of day! — Я не могу пригласить Салли и Хелен на вечеринку. Ты ведь знаешь, что Салли не переваривает и в упор не замечает Хелен!"".игнорировать, причем принципиально, демонстративно не замечатьEnglish-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > not to give somebody the time of day
-
9 bow down
1) склонять(ся) The apple tree was bowed down with the weight of its fruit. ≈ Яблоня склонялась под весом плодов. Syn: lade
2.
1), load down
1), weigh down
1)
2) заставлять кого-л. страдать Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husband. ≈ Многие годы тетя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа. Syn: load down
2), weigh down
2)
3) ограничивать свободу кого-л. строгим политическим контролем
4) признать поражение We shall never bow down to our enemies. ≈ Мы никогда не склонимся перед врагом. ограничивать свободу (кого-л.) строгим политическим контролем обыкн pass заставлять (кого-л.) страдать признать поражениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bow down
-
10 bring down
1) свалить;
сломать In American football, you have to try to bring down your opponent. ≈ В американском футболе главная задача - повалить наземь твоего противника. Syn: get down
2), come down
6), send down
2)
2) снижать(ся) (о ценах и т. п.) Shopkeepers have been asked to bring down their prices. ≈ От хозяев магазинов потребовали снизить цены. Syn: come down
3), send down
3)
3) заставлять кого-л. снижать цены We bought the dealer down to a much lower figure. ≈ Мы насели на продавца, и он довольно заметно сбросил цену.
4) сбивать (самолет) The gunners brought down three planes. ≈ Зенитчики сбили три самолета.
5) подстрелить The hunter brought down a deer. ≈ Охотник подстрелил оленя.
6) победить( врага, политического оппонента) At the next vote, we must try to bring down the government. ≈ На следующих выборах мы будем пытаться победить правящую партию.
7) сносить цифры при делении или умножении столбиком When you divide 216 by 4, divide 4 into 21, giving 5 with I remaining;
then bring down the next figure, 6, and divide this 16 by 4;
the answer is
54. ≈ Когда вы делите 216 на 4, вы сначала делите на 4 21, получаете 5 и один в остатке;
затем сносите 6, и делите получившееся 16 на 4;
итого ответ -
54.
8) доводить (рассказ о событиях, записи и т. п.) до определенного времени We have been asked to rewrite the history book, bringing it down to
1980. ≈ Нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года.
9) приводить в уныние, расстраивать The youngest son has only brought down trouble on the family. ≈ Младший доставлял семье одни неприятности.
10) передавать по наследству;
оставлять, передавать младшим поколениям This ring has been brought down in my family. ≈ Это кольцо передается по наследству в моей семье. Syn: carry down, come down
4), descend
4), hand down
3), hand on
2), pass down
3), pass on
6)
11) снижать до своего уровня We are afraid that Helen will bring Simon down to her own level. ≈ Мы боимся, что Саймон спустится до уровня Хелен.
12) доводить до сведения населения The city council will bring down the new spending plans on Monday. ≈ Муниципалитет объявит новый план в понедельник. Syn: hand down
4) свалить;
сломать - the wind brought down a number of trees ветер повалил много деревьев - to * the wire разрушить проволочные заграждения подстрелить (птицу) сбивать( самолет) убить или тяжело ранить снижать (цены и т. п.) - to * the score( спортивное) сократить разрыв в счете (on) навлекать - to * anger on oneself навлечь на себя гнев доводить (рассказ о событиях, записи и т. п.) до определенного времени (военное) открыть (огонь) - to * fire on открыть огонь по (разговорное) осадить( кого-л.), поставить на место;
унизить( разговорное) приводить в уныние, расстраивать вызвать крах, поражение (математика) делать переносы при умножении;
делать заем при деленииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bring down
-
11 public relations
ˈpʌblɪkrɪˈleɪʃənz
1) а) связь с общественностью (пресса, потребители, клиенты и т.д.) б) связь, установление отношений с другими компаниями в) взаимопонимание (между кем-либо) improved public relations ≈ налаженные взаимоотношения с публикой (избирателями и т. п.)
2) представительские функции;
установление связей с общественностью Helen is brilliant at public relations. ≈ У Хелен хорошо получается налаживать связи с общественностью. public relations man
3) отдел связей с общественностью;
служба информации public relations officer связь (лица, организации) с общественностью, представительские функции;
информация о (чьей-либо) деятельности;
реклама;
пропаганда - to do good * for one's town пропагандировать свой город - * are designed to give a business a good reputation with the public цель информации - создать фирме популярность у публики взаимопонимание между лицом или организацией и обществом, публикой;
престиж;
репутация, имя - to improve one's * наладить взаимоотношения с публикой рекламное дело;
техника службы информации - universities offer courses in * в университетах преподается курс рекламного дела и службы информации служба информации;
отдел информации - * officer сотрудник или служащий отдела информации отдел связи с печатью;
пресс-бюро - * officer пресс-атташе посольства рекламная фирма;
рекламное агентствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > public relations
-
12 Lynd
Lynd, H. M. (1896-1982)Хелен Меррилл Линд, американский этнограф и социальный теоретик, специалист в области культурных конфликтов. -
13 Helen
2) Религия: (In Greek legend, daughter of Zeus, either by Leda or by Nemesis, the most beautiful woman of Greece and the indirect cause of the Trojan War) Елена3) Сленг: героин -
14 Helen
n ж. ім'яХелен, Єлена -
15 warpaint
n. 1. индианчуудын тулааны будалт. 2. нүүрний будаг, энгэсэг. Helen never goes out without putting her \warpaint on! Хелен нүүрээ будахгүй гадаа гарна гэж түүхэнд байхгүй дээ! -
16 Helen Hayes Theatre
Бродвейский театр [ Broadway]. Основан в 1912, долгое время был известен как "Маленький театр" [Little Theatre]. В 1983 назван в честь известной актрисы Х. Хейс [ Hayes, Helen] в ознаменование пятидесятилетнего творческого юбилея "Первой леди американского театра", которая начала выступать на сцене с девятилетнего возрастаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Helen Hayes Theatre
-
17 Jackson, Helen (Maria) Hunt
(1830-1885) Джексон, Хелен (Мария) ХантПисательница. Известность ей принес роман о жизни калифорнийских индейцев "Рамона" ["Ramona"] (1884). В романе "Век бесчестия" ["A Century of Dishonor"] (1881) первой подняла тему истребления индейцевEnglish-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Helen (Maria) Hunt
-
18 Lynd, Robert Staughton and Lynd, Helen Merrell
Линд, Роберт Стотон (1892-1970) и Хелен Меррел (1896-1982)Супруги-социологи. Использовали антропологические методы в изучении жизни маленьких городков США [small town America]. Их книги, "Средний город" ["Middletown"] (1929) и "Средний город в процессе перемен" ["Middletown in Transition"] (1937), основанные, как выяснилось позднее, на реалиях г. Манси, шт. Индиана, стали классикой американской социологииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Lynd, Robert Staughton and Lynd, Helen Merrell
-
19 Russell, Lillian
(1861-1922) Расселл, ЛилианНастоящее имя Хелен Луиза Леонард [Leonard, Helen L.]. Актриса, певица, знаменитая красавица своего времени - "Беспечных 90-х" [ Gay Nineties]. Выступала на сцене в течение трех десятилетий, в основном в жанре бурлеска и комической оперыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Russell, Lillian
-
20 Tamiris, Helen (Becker)
(1905-1966) Тамайрис, Хелен (Бекер)Балерина, хореограф и педагог. С 1920-х занималась современным танцем, ввела в балет джазовую музыку и спиричуэл [ spiritual]. В 1930-45 возглавляла Школу американского танца [School of American Dance]. Выступала с концертными программами "Сюита на темы Уолта Уитмена" ["Walt Whitman Suite"] (1934) и "Доколе, братья" ["How Long Brethren"] (1939). В 1940-50-е была хореографом ряда бродвейских мюзиклов [ musical]English-Russian dictionary of regional studies > Tamiris, Helen (Becker)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Хелен — Коммуна Хелен Hehlen Герб … Википедия
Хелен — (грч. Hellen) мит. во старогрчката митологија: 1. син на Девкалион и Пира, крал на Фтија, прататко на Елините, по чии синови (Еор, Дор, Јон и Ахај) биле наречени старогрчките племиња: Еолци, Дорци, Јонци и Ахајци 2. еден од синовите на Пријам,… … Macedonian dictionary
Хелен Келлер — Хелен Адамс Келлер Хелен Адамс Келлер, Элен Адамс Келлер (англ. Helen Adams Keller; 27 июня 1880 1 июня 1968) слепоглухая американская писательница, преподавательница и общественный деятель. Хелен Келлер родилась в городке Таскамбия, штат Алабама … Википедия
Хелен Моргендорфер — Персонаж мультсериала «Дарья» Хелен Моргендорфер Хелен Моргендорфер Пол женский Возраст … Википедия
Хелен Миррен — Helen Mirren Имя при рождении: Елена Лидия Васильевна Миронова … Википедия
Хелен Кристина Сантос Луз — Хелен Кристина Сантос Луз … Википедия
Хелен Твелвтрис — Helen Twelvetrees Имя при рождении: Хелен Мари Юргенс Дата рождения: 25 декабря 1908 … Википедия
Хелен Миррэн — Хелен Миррен Helen Mirren Имя при рождении: Елена Васильевна Миронова Дата рождения … Википедия
Хелен Кларк — Хелен Элизабет Кларк Helen Elizabeth Clark … Википедия
Хелен Элизабет Кларк — Helen Elizabeth Clark … Википедия
Хелен Уэстли — Helen Westley Дата рождения: 28 марта 1875 Место рождения: Бруклин, Нью Йорк, США Дата смерти: 12 декабря 1942 (67 лет) Место смерти: Мидделбуш … Википедия