-
1 флит-стрит
Большой англо-русский и русско-английский словарь > флит-стрит
-
2 Fleet Street
-
3 fleet street
-
4 street
1. n улицаstreet fighting — бой в населённом пункте; уличные бои
2. n проезжая часть улицы, мостовая3. n проход между двумя рядами4. n Флит-стрит; мир журналистики5. n амер. Уолл-стрит; финансовые кругиСинонимический ряд:road (noun) alley; artery; avenue; boulevard; concourse; drive; expressway; footpath; freeway; highway; lane; path; road; roadway; route; thoroughfare; track; way -
5 Fleet Street
английская пресса [на Флит-стрит в Лондоне помещаются редакции крупнейших газет]They were sent to Parliament to hold their own opinions, not those stuck into them by Fleet Street. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XI) — Члены парламента должны отстаивать свои собственные убеждения, а не те, что навязывает им Флит-стрит.
-
6 Fleet Street
1. Флит-стрит2. пресса, мир журналистики -
7 street
stri:t сущ.
1) улица in, on the street ≈ на улице The children were playing in (on) the street. ≈ Дети играли на улице. to cross a street ≈ переходить улицу back street broad street bustling street busy street congested street cross street crowded street dead-end street deserted street high street lonely street main street narrow street one-way street quiet street stop street through street wide street Syn: alley, avenue, highway, lane, motorway, road
2) (the Street) амер. сл. деловой или финансовый центр( обыкн. Уоллстрит) ∙ it's not up my street разг. ≈ я в этом не разбираюсь улица - the main * of the town главная улица города - * cries /calls/ крики разносчиков - * dress платье для улицы - * fighting( военное) бой в населенном пункте;
уличные бои - * parade (американизм) (торжественное) прохождение войск по улицам - * traffic уличное движение - manners of the * уличные нравы - in the * на улице - to live in /(амер) on/ this * жить на этой улице - to meet smb. in the * встретиться с кем-л. на улице - to walk the *(s) ходить /слоняться/ по улицам - to turn smb. into the *s выгнать кого-л. из дому /на улицу/ - the whole * gathered вся улица собралась проезжая часть улицы, мостовая - don't play in the * не играй на мостовой проход между двумя рядами (людей, предметов) (the S.) Флит-стрит (в Лондоне) ;
мир журналистики (the S.) (американизм) Уолл-стрит;
финансовые круги > man of the * простой /обыкновенный, средний/ человек, "человек с улицы";
обыватель > to walk the *s заниматься проституцией > to be on the * быть проституткой;
(американизм) быть безработным;
(американизм) (сленг) оказаться на свободе, выйти из тюрьмы;
быть бездомным, бесприютным;
оказаться на улице, быть выброшенным на улицу > to be in the same * with smb. быть в одинаковом положении с кем-л. > not to be in the same * with smb. отставать от кого-л.;
быть слабее, хуже кого-л. > to be *s ahead намного опережать > to be *s better быть намного лучше /выше/ > he is cleverer than you by long *s он несравненно /намного/ умнее вас > up one's * относящийся к кому-л. > it would be right up your * это прямо по вашей части /по вашей линии/ > easy * достаток, богатство > Queer S. (разговорное) неважные дела, трудности, неприятности( обыкн. финансовые) to be in the same ~ (with smb.) быть в одинаковом положении (с кем-л.) street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией not in the same ~ with несравненно ниже, слабее или хуже;
it's not up my street разг. я в этом не разбираюсь not in the same ~ with несравненно ниже, слабее или хуже;
it's not up my street разг. я в этом не разбираюсь shopping ~ торговая улица shopping ~ торговый ряд street (the S.) амер. sl. деловой или финансовый центр (обыкн. Уоллстрит) Street: Street sl. неофициальная биржа street: street улица Street: Street sl. Уолл-стрит street: street: ~ attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков Street: Street: sweep the ~ совершать неофициальные биржевые сделки street: street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией Street: Street: Wall ~ деловой центр США street: ~ attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков street: ~ attr. уличный;
street fighting уличные бои;
street cries крики разносчиков street: the man in the ~ обыватель;
заурядный человек;
to walk the streets, to be on the streets заниматься проституцией -
8 street
[stri:t] n1. 1) улицаstreet cries /calls/ - крики разносчиков
street fighting - воен. бой в населённом пункте; уличные бои
street parade - амер. (торжественное) прохождение войск по улицам
to live in /амер. on/ this [that] street - жить на этой [на той] улице
to meet smb. in the street - встретиться с кем-л. на улице
to walk the street(s) - ходить /слоняться/ по улицам [см. тж. ♢ ]
to turn smb. into the streets - выгнать кого-л. из дому /на улицу/
2) проезжая часть улицы, мостовая3) проход между двумя рядами (людей, предметов)2. (the Street)1) Флит-стрит ( в Лондоне); мир журналистики2) амер. Уолл-стрит; финансовые круги♢
man in the street - простой /обыкновенный, средний/ человек, «человек с улицы»; обывательto walk the streets - заниматься проституцией [см. тж. 1, 1)]
to be on the street - а) быть проституткой; б) амер. быть безработным; в) амер. сл. оказаться на свободе, выйти из тюрьмы; г) быть бездомным, бесприютным; оказаться на улице, быть выброшенным на улицу
to be in the same street with smb. - быть в одинаковом положении с кем-л.
not to be in the same street with smb. - отставать от кого-л.; быть слабее, хуже кого-л.
to be streets better - быть намного лучше /выше/
he is cleverer than you by long streets - он несравненно /намного/ умнее вас
up one's street - относящийся к кому-л.
it would be right up your street - это прямо по вашей части /по вашей линии/
easy street - достаток, богатство
Queer Street - разг. неважные дела, трудности, неприятности (обыкн. финансовые)
-
9 Mitre
['maɪtə]1) "Ми́тра" (гостиница на Флит-Стрит [ Fleet Street 1)] в Лондоне, кот. часто посещал писатель Самюэль Джонсон [Samuel Johnson, 1709-84])2) "Ми́тра" (гостиница на Вуд-Стрит [Wood Street] в Лондоне, кот. часто посещали писатели Бен Джонсон [Ben Jonson, 1573-1637] и Самюэль Пипс [Samuel Pepys, 1633-1703])3) "Ми́тра" (ресторан, ранее гостиница, в г. Оксфорде [ Oxford I], пользуется популярностью у студентов и туристов)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Mitre
-
10 Fleet Street
ˈfli:tˈstri:t улица в Лондоне, где расположены основные издательства;
центр английской газетной индустрии;
перен. английская прессаФлит-стрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет) пресса, мир журналистикиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Fleet Street
-
11 fleet street
[ʹfli:tstri:t]1) Флит-стрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет)2) пресса, мир журналистики -
12 Fleet Street
1) Общая лексика: Флит-стрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет), лондонская пресса (по названию улицы, где сосредоточены редакции газет), мир журналистики, пресса, улица в Лондоне где расположены издательства, центр английской газетной индустрии2) Переносный смысл: английская пресса3) Дипломатический термин: Флитстрит (улица в Лондоне, где сосредоточены редакции газет) -
13 Fleet Street
nounулица в Лондоне, где расположены основные издательства; центр английской газетной индустрии; fig. английская пресса* * *Флит стрит, английская пресса* * *улица в Лондоне, где расположены основные издательства; центр английской газетной индустрии; перен. английская пресса -
14 SQUARE MILE (“Квадратная миля”)
Разговорное название делового района лондонского Сити, традиционно занимавшего площадь в одну квадратную милю к северу от Темзы между мостом Ватерлоо и Тауэрским мостом. Этот район всегда был главным финансовым районом Великобритании. В нем вокруг фондовой биржи, Банка Англии, компании “Ллойде” и товарных бирж на улице Майнсинг Лейн издавна сосредоточивались многочисленные конторы. В недавнем прошлом деловой центр Великобритании расширился на восток, в реконструированную зону лондонских доков, и на запад, где он захватывает бывшие газетные офисы на Флит-стрит.Финансы: англо-русский толковый словарь > SQUARE MILE (“Квадратная миля”)
-
15 Fleet Street
['fliːtˌstriːt]сущ.1) Флит-стрит (улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет; центр газетной индустрии страны) -
16 fleet street
-
17 go to the wall
1) потерпеть неудачу, фиаско, провалиться; быть вытесненным, быть вынужденным уступить своё место, сойти со сценыButter's had its day - and from this out, butter goes to the wall. There's more money in oleomargarine... why, you can't imagine the business we do. (M. Twain, ‘Life on the Mississippi’, ch. XXXIX) — Масло отжило свой век и должно сойти со сцены. Можно куда больше заработать на маргарине... Вы не можете себе представить, как хорошо у нас идут дела.
Olive: "...my one all-absorbing fear is that you will in time become so enthralled and interested in his work that you'll allow yours to go to the wall." (N. Coward, ‘The Rat Trap’, act I) — Олив: "...я очень боюсь, что со временем ты так заинтересуешься работой своего мужа, так увлечешься ею, что забросишь свои собственные занятия."
I wavered between injured dignity and the overwhelming desire to express my theories. Injured dignity went to the wall. (A. Christie, ‘The Man in the Brown Suit’, ch. IV) — Во мне боролись уязвленное самолюбие и страстное желание поделиться мыслями о том, чему я была свидетельницей. Последнее одержало верх.
2) обанкротиться, разориться, прогореть; ≈ вылететь в трубуIn this jungle war, the weaker papers go to the wall. (‘Morning Star’) — Война в джунглях Флит-стрит кончается обычно тем, что мелкие газеты вылетают в трубу.
-
18 Fleet Street
['fliːtstriːt]1) Фли́т-Стрит (улица в Лондоне, на кот. до 90-х гг. 20 в. находились редакции большинства крупнейших газет)2) пре́сса и мир журнали́стикиот Fleet - р. Флит + street - улица; см. тж. FleetEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Fleet Street
См. также в других словарях:
Флит-стрит — Лондон Fleet Street … Википедия
ФЛИТ-СТРИТ — [англ. Fleet Street] брит. улица в Лондоне, на которой находятся редакции большинства крупнейших газет. Перен. пресса, мир журналистики. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006 … Словарь иностранных слов русского языка
Флит-стрит — (Fleet Street)Fleet Street, улица в Лондоне, между районами Стрэнд и Сити; на ней или рядом с нею до середины 1980 х гг. находились редакции ведущих британских газет; назв. Ф. с. используется как символ британской прессы. Улица получила назв. по… … Страны мира. Словарь
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (фильм, 2007) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суини Тодд (значения). Суини Тодд, демон парикмахер с Флит стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street … Википедия
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (фильм, 1936) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суини Тодд (значения). Суини Тодд, демон парикмахер с Флит стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street … Википедия
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суини Тодд (значения). Суини Тодд Демон парикмахер с Флит Стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street … Википедия
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит (фильм) — Суини Тодд, демон парикмахер с Флит стрит Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street Жанр Мюзикл Фильм ужасов Режиссёр Тим Бёртон … Википедия
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит — … Википедия
Флит, Фредерик — Фредерик Флит Frederick Fleet Фре … Википедия
Бейкер-стрит — У этого термина существуют и другие значения, см. Бейкер. Координаты: 51°31′24″ с. ш. 0°09′30″ з. д. / 51.523333° с. ш. 0.158333° з. д. … Википедия
Бонд-стрит — У этого термина существуют и другие значения, см. Бонд. Памятник Черчиллю и Рузвельту на Бонд стрит. Бон … Википедия