Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Старого пса к цепи не приучишь

См. также в других словарях:

  • Старого пса к цепи не приучишь. — Старого пса к цепи не приучишь. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПРИУЧАТЬ — ПРИУЧАТЬ, приучить кого к чему, давать навык, заставлять привыкать; | приохотить, повадить. Собаку приучишь слушаться, а человека не приучишь. Только что приучил было рабочих к делу, а они разошлись по местам. Лошадь так приучена, что у каждого… …   Толковый словарь Даля

  • МОЛОДОСТЬ - СТАРОСТЬ — Сам стар, да душа молода. Старый пес не обманет. Стар пес, да верно служит. Старый ворон не каркнет мимо (опытен). Седина в бороду ум в голову. Старый конь борозды не портит. Старый конь мимо не ступит. Стар пестрец (рыба, или: стар селезень), да …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»