-
1 сваливай!
vcolloq. (т.е. уходи) tire-toi -
2 Сваливай пораньше-завтра суббота!
Универсальный русско-английский словарь > Сваливай пораньше-завтра суббота!
-
3 Убирайся, сваливай, иди прочь (и т .д.)
Colloquial: git outУниверсальный русско-английский словарь > Убирайся, сваливай, иди прочь (и т .д.)
-
4 или давай делай, или сваливай отсюда
Rude: shit or get off the pot (used to convey that someone should stop wasting time and get on with something), piss or get off the potУниверсальный русско-английский словарь > или давай делай, или сваливай отсюда
-
5 не сваливай с больной головы на здоровую
General subject: don't put the blame on me (Верещагин)Универсальный русско-английский словарь > не сваливай с больной головы на здоровую
-
6 Убирайся, сваливай, иди прочь
Colloquial: (и т.д.) git outУниверсальный русско-английский словарь > Убирайся, сваливай, иди прочь
-
7 POET'S Day (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday)
Общая лексика: Сваливай пораньше-завтра суббота!Универсальный англо-русский словарь > POET'S Day (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday)
-
8 Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday
Общая лексика: Сваливай пораньше-завтра суббота!Универсальный англо-русский словарь > Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday
-
9 don't put the blame on me
Общая лексика: не сваливай с больной головы на здоровую (Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > don't put the blame on me
-
10 git out
-
11 piss or get off the pot
1) Грубое выражение: или давай делай, или сваливай отсюда, или делай сам ( как следует), или дай это сделать другому2) Табуированная лексика: завершить работу или предоставить сделать это другимУниверсальный англо-русский словарь > piss or get off the pot
-
12 shit or get off the pot
1) Грубое выражение: или давай делай, или сваливай отсюда (used to convey that someone should stop wasting time and get on with something), или делай сам (как следует), или дай это сделать другому2) Табуированная лексика: сделать работу как следует или дать возможность сделать это другомуУниверсальный англо-русский словарь > shit or get off the pot
-
13 pass the buck
идиом.сваливать ответственность||You shouldn't pass the buck if you are to blame. — Не сваливай ответственность на других, если сам виноват.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pass the buck
-
14 POET'S Day
Общая лексика: (Piss Off Earlier - Tomorrow's Saturday) Сваливай пораньше-завтра суббота! -
15 tire-toi
1. сущ.разг. вали!, давай, шпарь отсюда!, иди отсюда!, канай2. гл.разг. исчезни, сваливай! (т.е. уходи), сгинь, улепётывай -
16 найылаа
сваливать, перекладывать на кого-л. (свои обязанности, работу); бэйэҥ үлэҕин миэхэ найылаама ты свою работу на меня не сваливай. -
17 найылан
возвр. от найылаа=; эн аҥардастыы дьонтго найыланыма не сваливай свой обязанности на других; найыланан хаал= ничего не делать (надеясь на чужую помощь). -
18 жашсын-
уподоб. от жаш Iделать вид, что считаешь себя молодым;жашсынбай эле кой не прикидывайся молодым, не сваливай на свою молодость. -
19 шылта-
находить отговорки, отговариваться; указывать или сваливать на другого;баш ооруңа шылтаба не сваливай на головную боль;иштерди, акчага шылтабай, өзүбүздүн күч менен бүтүрүшкө болбойбу? а разве нельзя (эту работу) выполнить своими силами, не ссылаясь на то, что денег нет?өзү кылган шумдугун бирөөгө шылтап жүрөбү? фольк. что ж, он так и будет сваливать на другого пакость, которую сам учинил? -
20 shoe leather
1. сущ.2) обувь, башмакиto save (on) shoe leather — беречь башмаки; не бить ноги
to wear out shoe leather — топтать башмаки; бить ноги, ходить пешком
There is no substitute for wearing out a bit of shoe leather, if you are seriously in the market for a new home. — Ничего не поделаешь, придётся немного стоптать башмаки, если всерьёз настроен купить себе новый дом.
Twenty-five years ago, you had two choices if you wanted to get from here to there. You could go in a private car or you could depend on shoe leather. — Двадцать пять лет назад у вас было две возможности добраться отсюда туда. Вы могли поехать на личном автомобиле или пойти на своих двоих.
Children walked barefoot until the frost came in order to save on shoe leather. — Дети ходили босиком до самых морозов - берегли обувь.
A visit to these discount websites should save you time and shoe leather. — Посетив эти веб-сайты, продающие товары по сниженным ценам, вы сэкономите время и сбережёте башмаки.
••2. межд.; уст.; крим.делай ноги!; смывайся!; сваливай!
См. также в других словарях:
сваливай по-быстрому — нареч, кол во синонимов: 12 • беги (11) • делай ноги (7) • дергай отсюда (9) • … Словарь синонимов
разнести{ кого}(в клочья, вовсю) — иноск.: разрушать, уничтожить (сильно разругать), как ветер в пух и прах Ср. Разнесу (иноск.) угроза уничтожить. Ср. Придет сюда народ и разнесет нас вдребезги. И тебе будет на калачи. Понял? Сваливай налево (покойников). М. Горький. Супруги… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Разнести кого в клочья — Разнести кого (въ клочья, во всю) иноск. разрушать уничтожить ( сильно разругать) какъ вѣтеръ въ пухъ и прахъ. Ср. «Разнесу» (иноск.) угроза уничтожить. Ср. Придетъ сюда народъ и разнесетъ насъ въ дребезги. И тебѣ будетъ на калачи. Понялъ?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВАЛИТЬ — ВАЛИТЬ, валять, вальнуть, валивать что; повергать, опрокидывать боком, ронять, бросать лежмя; | наклонять на бок, приводить из стоячего положения в лежачее или наклонное; | сбрасывать, скидывать долой; скидывать или бросать в кучу; | архан.… … Толковый словарь Даля
СВАЛИВАТЬ — СВАЛИВАТЬ, свалить что или кого, повалить, сбросить, скинуть, ронить, опрокинуть, сбить, столкнуть, по(с)вергнуть; сбросить сверху вниз, или привести из стоячего положенья в лежачее. Ветер трубу свалил. Сваливай камень, песок с возу. Буря свалила … Толковый словарь Даля
скатертью дорога — вон отсюда, пошел прочь отсюда, чтоб ноги твоей здесь не было, пошел вон, пошел вон отсюда, убирайся с глаз долой, прочь отсюда, уйди с глаз долой, вон, сделай так, чтоб я тебя не видел, уходите, уходи, прочь, чтоб духом твоим здесь не пахло,… … Словарь синонимов
сматывайся — проваливай, катись колбасой, уходи, отчаливай, вали, катись колбаской, вались, отваливай, катись, пропыли, выметайся, давай отсюда, уйди, катись колбаской по малой спасской, отвали, вытряхивайся, сыпь отсюда, мотай отсюда, иди к черту, сматывай,… … Словарь синонимов
Мадфлэп (трансформер) — Мадфлэп Mudflap Принадлежность Десептикон (UT), автобот Трансформ … Википедия
беги — нареч, кол во синонимов: 11 • вали (50) • исчезни (38) • сваливай по быстрому (12) • … Словарь синонимов
делай ноги — нареч, кол во синонимов: 7 • вали (50) • рви когти (5) • сваливай по быстрому (12) … Словарь синонимов
дергай отсюда — нареч, кол во синонимов: 9 • вали (50) • иди отсюда (30) • исчезни (38) • … Словарь синонимов