-
1 Ранний смех - поздние слезы
See Начал смехами, кончил слезами (Н)Cf: Не who laughs on Friday will weep on Sunday (Br.). Laugh before breakfast, cry before night (sunset, supper) (Am.). Laugh before breakfast, you'll cry before supper (Am., Br.). Laughter before sleep, tears when wakened (Am.). Rejoice today and repent tomorrow (Am.). Sing before breakfast, and you'll cry before supper (Br.). Sing before breakfast, you'll cry before night (supper) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Ранний смех - поздние слезы
-
2 СМЕХ
-
3 LAUGH
• He is not laughed at that laughs at himself first - Нет лучше шутки, как над собою (H)• He laughs best who laughs last - Хорошо смеется тот, кто смеется последним (X)• He who laughs at crooked men should need walk very straight - Не смейся, братец, чужой сестрице: своя в девицах (H)• He who laughs last, laughs best (longest) - Хорошо смеется тот, кто смеется последним (X)• He who laughs on Friday will weep on Sunday - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P)• Laugh and /you/ show your ignorance - Смех без причины - признак дурачины (C)• Laugh before breakfast and you'll cry before supper - Начал смехами, кончил слезами (H)• Laugh before breakfast, cry before supper (night, sunset) - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P)• Laugh before breakfast, you'll cry before supper - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P)• Laugh before seven, cry before eleven - Начал смехами, кончил слезами (H)• Let them laugh that win - Хорошо смеется тот, кто смеется последним (X)• Louder the laugh, the more empty the head (The) - Смех без причины - признак дурачины (C)• Loud laugh bespeaks the vacant mind (A) - Смех без причины - признак дурачины (C)• То laugh at someone is to be laughed back at - Кто над людьми шутки пошучивает, тот на себя плеть накручивает (K) -
4 SING
• Sing before breakfast, and you'll cry before supper - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P)• Sing before breakfast, you'll cry before night (supper) - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P)• Who cannot sing, may whistle - Кто не умеет рисовать, должен краски растирать (K), Не умеешь шить золотом, так бей молотом (H) -
5 LAUGHTER
• Better the last smile than the first laughter - Хорошо смеется тот, кто смеется последним (X)• Laughter before sleep, tears when wakened - Ранний смех - поздние слезы (P)• Laughter is the hiccup of a fool - Смех без причины - признак дурачины (C)• Too much laughter discovers folly - Дураку все смех на уме (Д), Смех без причины - признак дурачины (C) -
6 TEAR
• After laughter, tears - Где радость, там и горе (Г)• Dainties of the great are tears of the poor (The) - Кошке игрушки, а мышке слезки (K)• It is easier to tear down than to build up - Ломать - не строить (Л)• Laughter before sleep, tears when wakened - Ранний смех - поздние слезы (P)• Never a rip without a tear - Всему есть своя причина (B)• Nothing dries sooner than tears - Время пройдет - слезы утрет (B), Тело заплывчиво, горе забывчиво (T)• Pleasures of the mighty are the tears of the poor (The) - Кошке игрушки, а мышке слезки (K)• Some swim in wealth but sink in tears - И через золото слезы текут (И)• Tears and trouble are the lot of all - Горе да беда с кем не была (Г)• Tears bring nobody back from the grave - Слезами горю не поможешь a (C) -
7 REJOICE
• Rejoice today and repent tomorrow - Начал смехами, кончил слезами (H), Ранний смех - поздние слезы (P) -
8 Начал смехами, кончил слезами
If you are prematurely happy, you will pay for it later. See Ранний смех - поздние слезы (P)Cf: Не who laughs on Friday will weep on Sunday (Br.). Laugh before breakfast and you'll cry before supper (Br). Laugh before breakfast, you'll cry before sunset (night, supper) (Am.). Laugh before seven, cry before eleven (Br.). Rejoice today and repent tomorrow (Am.). Sing before breakfast, and you'll cry before night (supper) (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Начал смехами, кончил слезами
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Лесбия — Эдуард Джон Пойнтер. «Лесбия и её воробушек» Лесбия (устар. Лезбия; лат. Lesbia … Википедия
Крылов, Иван Андреевич — знаменитый русский баснописец, род, 2 февраля 1769 г., по преданию в Москве, ум. 9 ноября 1844 г. в Петербурге. Раннее детство Крылова прошло в Оренбурге, где служил в то время отец его, Андрей Прохорович, имеющий некоторое право на известность в … Большая биографическая энциклопедия