-
1 Разбитую чашу не склеишь
See Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет (П)Cf:A cracked bell can never sound well (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Разбитую чашу не склеишь
-
2 BELL
• Bell, once rung, cannot be rerung (A) - Сделанного не воротишь (C)• Cracked bell can never sound well (A) - Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет (П), Разбитую чашу не склеишь (P), Склеенная - не посуда (C), Трещина в горшке скоро скажется (T)• Cracked bell is never sound (A) - Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет (П), Склеенная - не посуда (C), Трещина в горшке скоро скажется (T)• Fool's bell is soon rung (A) - У дурака язык впереди ног бежит (У), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)• God comes to see us without a bell - Смерть не спросит, придет да скосит (C) -
3 Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет
Once love or friendship is destroyed, it is next to impossible to restore them. See Дружба что стекло: сломаешь - не починишь (Д), Замиренный друг ненадежен (3), Разбитую чашу не склеишь (P), Склеенная - не посуда (C), Трещина в горшке скоро скажется (T)Cf:A broken egg cannot be put back together (Am.). A broken friendship may be soldered but will never be sound (Am.). Broken friendships may be soldered, but never sound (Br.). A cracked bell can never sound well (Am., Br.). A cracked bell is never sound (Br.). When one reknots a broken cord, it holds, but one feels the knot (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Испанский