Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Причи

  • 1 причина

    ж.
    (обстоятельство, вызывающее какие-л следствия) cause; ( основание) reason [-zn]; ( побуждение) motive

    причи́на и сле́дствие — cause and effect

    уважи́тельная причи́на — good / valid reason

    по той и́ли ино́й причи́не — for some reason or other

    быть / явля́ться причи́ной чего́-л — be the reason for smth, cause smth; be at the bottom of smth

    по како́й причи́не вы э́то сде́лали? — why [for what reason] have you done this?

    без вся́кой причи́ны — without (any) reason, without the slightest cause

    не без причи́ны — not without reason

    нет никако́й причи́ны, почему́ бы вам не... — there is no reason why you shouldn't...

    у меня́ бы́ли на э́то причи́ны — I had my reasons for that

    ••

    по причи́не (рд.) — because (of), owing (to), on account (of), by reason (of)

    по той просто́й причи́не, что — for the simple reason that

    Новый большой русско-английский словарь > причина

  • 2 причина

    ж
    cause, reason

    причи́на сме́рти — cause of death

    причи́на и сле́дствие — cause and effect

    по э́той причи́не — for this reason

    уважи́тельная причи́на для опозда́ния — a good/valid excuse/reason for being late

    без вся́кой причи́ны — for no reason whatever

    без уважи́тельной причи́ны — without good/valid excuse

    по причи́нам ли́чного хара́ктера — on personal grounds, for personal reasons

    по причи́не плохо́й пого́ды — because of bad weather

    Русско-английский учебный словарь > причина

  • 3 причина

    * * *
    причи́на ж.
    1. (мотив, основание) reason
    2. (фактор, вызывающий определённое последствие) cause
    причи́на неиспра́вности — cause of a trouble, cause of a fault [faulty condition]
    устрани́ть причи́ну неиспра́вности — remove the cause of a trouble
    причи́на отка́за — cause of a failure

    Русско-английский политехнический словарь > причина

  • 4 причинный

    causal, causative

    причи́нная связь — causal relationship; causation

    причи́нный сою́з грам.causal conjunction

    ••

    причи́нное ме́сто эвф.genitals pl

    Новый большой русско-английский словарь > причинный

  • 5 причина

    ж

    причи́на и сле́дствие — cause and effect

    2) ( основание) reason

    без вся́кой причи́ны — for no reason whatever

    Американизмы. Русско-английский словарь. > причина

  • 6 ПКЯ

    Универсальный русско-английский словарь > ПКЯ

  • 7 взаимно-причинный

    взаи́мно-причи́нный прил.
    mutually causal
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > взаимно-причинный

  • 8 анализ

    analysis, dissection, examination, investigation, scan, scanning, test, review, study
    * * *
    ана́лиз м.
    analysis, determination; ( визуальный) examination
    не попада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be out of control
    подверга́ть, напр. люминесце́нтному ана́лизу — analyze by, e. g., fluorescence
    подверга́ть стро́гому ана́лизу мат. — subject to a rigorous analysis, analyze rigorously [in rigorous terms]
    поддава́ться ана́лизу — be analysable
    попада́ть в ана́лиз (о сплавах и т. п.) — be in control
    при ана́лизе систе́ма разделя́ется [разбива́ется] на … — a system is analyzed into …
    проводи́ть ана́лиз — carry out [make, perform] an analysis
    проводи́ть ана́лиз на … — carry out an analysis for …, analyze for …
    абсорбцио́нный ана́лиз — absorption analysis
    адсорбцио́нный ана́лиз — adsorption analysis
    активацио́нный ана́лиз — (radio)activation analysis
    активацио́нный, радиохими́ческий ана́лиз — activation analysis with radiochemical separation
    арбитра́жный ана́лиз — arbitrary [arbitration] analysis
    ана́лиз бесконе́чно ма́лых мат.infinitesimal calculus
    биохими́ческий ана́лиз — biochemical analysis
    валово́й ана́лиз — bulk [total, gross] analysis
    вариацио́нный ана́лиз — analysis of variance
    ве́кторный ана́лиз — vector analysis
    весово́й ана́лиз — weight [gravimetric] analysis
    веще́ственный ана́лиз — substantial [material] analysis
    волюмометри́ческий ана́лиз — volumetric analysis
    временно́й ана́лиз — analysis in the time domain
    га́зовый ана́лиз — gas analysis
    гармони́ческий ана́лиз — harmonic [Fourier] analysis
    гравиметри́ческий ана́лиз — gravimetric analysis
    ана́лиз грани́чных усло́вий — limit analysis
    гранулометри́ческий ана́лиз — particle-size [grain-size] analysis
    динамометри́ческий ана́лиз — dynamic force analysis
    дискре́тный ана́лиз — sampling analysis
    дисперсио́нный ана́лиз мат., стат.analysis of variance
    дифракцио́нный ана́лиз — diffraction analysis
    дифференциа́льно-терми́ческий ана́лиз — differential thermal analysis
    дро́бный ана́лиз — fractional analysis
    ана́лиз дымовы́х га́зов — flue-gas analysis
    зо́льный ана́лиз — ash analysis
    ана́лиз изло́ма — fracture test
    изото́пный ана́лиз — isotopic analysis
    ана́лиз изото́пным разбавле́нием — isotope-dilution analysis
    иммерсио́нный ана́лиз — immersion analysis
    и́мпульсный ана́лиз — pulse analysis
    ана́лиз и́мпульсов, амплиту́дный — pulse-height analysis
    инфракра́сный спектра́льный ана́лиз — analysis by infrared spectroscopy
    калориметри́ческий ана́лиз — calorimetric analysis
    ка́пельный ана́лиз — drop analysis
    ка́чественный ана́лиз — qualitative analysis
    ка́чественный ана́лиз позволя́ет установи́ть нали́чие веще́ств — qualitative analysis detects substances
    кинемати́ческий ана́лиз — kinematic analysis
    ана́лиз ковшо́вой про́бы — ladle analysis
    коли́чественный ана́лиз — quantitative analysis
    коли́чественный ана́лиз позволя́ет определи́ть коли́чества веще́ств — quantitative analysis determines substances
    колориметри́ческий ана́лиз — colorimetric analysis
    комбинато́рный ана́лиз мат.combinatorial analysis
    кондуктометри́ческий ана́лиз — conductimetric analysis
    контро́льный ана́лиз — check analysis
    конформацио́нный ана́лиз — conformational analysis
    корреляцио́нный ана́лиз — correlation analysis
    ана́лиз кривы́х разго́на хим.transient response analysis
    кристаллографи́ческий ана́лиз — crystallographic analysis
    кристаллохими́ческий ана́лиз — chemical analysis of crystals
    кулонометри́ческий ана́лиз — coulometric analysis
    люминесце́нтный ана́лиз — fluorimetric [fluorescence] analysis, chemical analysis by fluorescence
    магнитострукту́рный ана́лиз — magnetic structural analysis
    масс-спектра́льный ана́лиз — mass spectrometric analysis
    масс-спектрографи́ческий ана́лиз — mass spectrographic analysis
    математи́ческий ана́лиз — mathematical analysis
    металлографи́ческий ана́лиз — metallographic analysis
    ана́лиз ме́тодом ме́ченых а́томов — tracer analysis
    ана́лиз ме́тодом оплавле́ния — fusion analysis
    ана́лиз ме́тодом сухо́го озоле́ния — blowpipe analysis
    ана́лиз ме́тодом титрова́ния — titrimetric analysis, analysis by titration
    механи́ческий ана́лиз — mechanical analysis
    многоме́рный ана́лиз — multivariate analysis
    мо́крый ана́лиз — wet analysis
    ана́лиз на микроэлеме́нты — trace analysis
    ана́лиз на моде́ли — model analysis
    ана́лиз напряже́ний мех.stress analysis
    нейтронографи́ческий ана́лиз крист.neutron diffraction analysis
    ана́лиз нелине́йных систе́м — non-linear system analysis
    ана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом гармони́ческого бала́нса — non-linear system analysis by the describing function method
    ана́лиз нелине́йных систе́м ме́тодом ма́лого пара́метра — non-linear system analysis by the perturbation theory [method]
    неоргани́ческий ана́лиз — inorganic analysis
    непреры́вный ана́лиз — on-stream analysis
    нефелометри́ческий ана́лиз — nephelometric analysis, nephelometric determination
    объё́мный ана́лиз — volumetric analysis
    опережа́ющий ана́лиз ( в автоматическом регулировании) — anticipatory analysis
    органи́ческий ана́лиз — organic analysis
    органолепти́ческий ана́лиз — organoleptic analysis
    ана́лиз отка́зов — failure analysis
    ана́лиз отму́чиванием — decantation analysis
    ана́лиз перехо́дных проце́ссов — transient (response) analysis
    петрографи́ческий ана́лиз — petrographic analysis
    пирохими́ческий ана́лиз — pyrochemical analysis
    ана́лиз плавле́нием в ва́кууме — vacuumfusion analysis
    пламефотометри́ческий ана́лиз — flame photometric analysis
    по́лный ана́лиз — complete [total] analysis
    полуколи́чественный ана́лиз — semiquantitative analysis
    поляриметри́ческий ана́лиз — polarimetric analysis
    полярографи́ческий ана́лиз — polarographic analysis
    после́довательный ана́лиз — sequential [successive] analysis
    потенциометри́ческий ана́лиз — potentiometric analysis
    ана́лиз пото́ка, квазистациона́рный — quasi-steady flow analysis
    ана́лиз потреби́тельского спро́са — marketing analysis
    ана́лиз преде́льных состоя́ний — limit analysis
    приближё́нный ана́лиз — approximate analysis
    причи́нный ана́лиз — cause-and-effect analysis
    проби́рный ана́лиз — assay(ing)
    проби́рный, мо́крый ана́лиз — wet assay(ing)
    проби́рный, сухо́й ана́лиз — dry [fire] assay(ing)
    ана́лиз про́бы из ковша́ — ladle analysis
    радиоактивацио́нный ана́лиз — radioactivation analysis
    ана́лиз радиоакти́вности — radioactivity determination
    радиометри́ческий ана́лиз — radiometric analysis
    ана́лиз разго́нкой — distillation analysis, distillation test
    ана́лиз разме́рностей — dimensional analysis
    ра́стровый ана́лиз — scanning analysis
    регрессио́нный ана́лиз — regression analysis
    рентгенографи́ческий ана́лиз — radiographic analysis
    рентгеноспектра́льный ана́лиз — (analysis by) X-ray spectrometry
    рентгеноспектра́льный, лока́льный ана́лиз — X-ray microanalysis, electron probe X-ray analysis
    рентгенострукту́рный ана́лиз — X-ray (diffraction) analysis
    рентгенофа́зовый ана́лиз — X-ray phase analysis
    рефрактометри́ческий ана́лиз — refractometric analysis
    ана́лиз руд — ore analysis, ore assay
    седиментацио́нный ана́лиз — sedimentation analysis
    седиментометри́ческий ана́лиз — sedimetric [sedimentometric] analysis
    ана́лиз сжига́нием — combustion analysis
    системати́ческий ана́лиз — systematic analysis
    си́товый ана́лиз — mesh [sieve, screen] analysis
    ана́лиз скани́рованием — analysis by scanning
    ана́лиз спе́ктра вибра́ции — vibration spectrum analysis
    спектра́льный ана́лиз — spectrum [spectral] analysis
    спектра́льный, молекуля́рный ана́лиз — molecular spectrum analysis
    спектра́льный, эмиссио́нный ана́лиз — emission (spectrum) analysis
    спектрографи́ческий ана́лиз — spectrographic analysis
    спектрофотометри́ческий ана́лиз — spectrophotometric [absorptimetric] analysis
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в ви́димой ча́сти спе́ктра — visible spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the visible region
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в инфракра́сной о́бласти — infrared spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the infrared region
    спектрофотометри́ческий ана́лиз в ультрафиоле́товой о́бласти — ultraviolet spectrophotometric analysis, spectrophotometric analysis in the ultraviolet region
    ана́лиз ста́ли при вы́пуске пла́вки — tapping analysis
    статисти́ческий ана́лиз — statistical analysis
    ана́лиз сто́чных вод — sewage analysis
    стробоскопи́ческий ана́лиз — stroboscopic analysis
    стру́йный ана́лиз — jet analysis
    структу́рный ана́лиз — structural analysis
    сухо́й ана́лиз — dry analysis
    те́нзорный ана́лиз — tensor analysis
    теплово́й ана́лиз — thermoanalysis
    терми́ческий ана́лиз — thermoanalysis
    термогравиметри́ческий ана́лиз — thermogravimetric analysis
    термомагни́тный ана́лиз — magnetothermal analysis
    те́хнико-экономи́ческий ана́лиз — technical-economical analysis
    техни́ческий ана́лиз — proximate analysis
    титриметри́ческий ана́лиз — titrimetric analysis, analysis by titration
    турбидиметри́ческий ана́лиз — turbidimetric analysis
    фа́зовый ана́лиз — phase analysis
    факториа́льный ана́лиз — factor analysis
    фотометри́ческий ана́лиз — photometric analysis
    фракцио́нный ана́лиз — fractional analysis
    фракцио́нный ана́лиз по пло́тности — float-and-sink [densimetric, specific gravity] analysis
    функциона́льный ана́лиз — functional analysis
    хими́ческий ана́лиз — chemical analysis
    хроматографи́ческий ана́лиз — chromatographic analysis
    цветово́й ана́лиз — colour separation
    ана́лиз цепе́й — circuit analysis
    ана́лиз цепе́й, маши́нный — computerized circuit analysis
    части́чный ана́лиз — partial analysis
    часто́тно-временно́й ана́лиз — time-and-frequency analysis, analysis in the time and frequency domain
    часто́тный ана́лиз — frequency (response) analysis, analysis in the frequency domain
    ана́лиз че́рез си́нтез вчт.analysis by synthesis
    чи́сленный ана́лиз — numerical analyses
    ана́лиз шу́ма — noise analysis
    электрографи́ческий ана́лиз крист.electron diffraction analysis
    элемента́рный ана́лиз — ultimate [elementary] analysis

    Русско-английский политехнический словарь > анализ

  • 9 зажигание

    firing авто, ignition, kindling, lighting, ( дуги) start, starting
    * * *
    зажига́ние с. ( в двигателе внутреннего сгорания)
    ignition
    определя́ть причи́ну про́пуска зажига́ния — locate “a miss”
    поря́док зажига́ния — firing order of the engine
    про́пуск [перебо́й] зажига́ния — “miss”
    зажига́ние рабо́тает с перебо́ями — the ignition (system) operates erratically
    регули́ровать [меня́ть] зажига́ние — control [vary] the ignition timing
    устана́вливать [производи́ть устано́вку] зажига́ния — adjust the ignition timing
    устано́вка зажига́ния — ignition timing
    батаре́йное зажига́ние — battery ignition
    втори́чное зажига́ние — reignition
    двойно́е зажига́ние — two-spark [dual-spark] ignition
    двухискрово́е зажига́ние — two-spark [dual-spark] ignition
    зажига́ние дуги́ — initiation [firing, striking] of an arc
    искрово́е зажига́ние — spark(-plug) ignition
    кали́льное зажига́ние ( от калильной головки) — hot-bulb ignition
    каталити́ческое зажига́ние — catalytic ignition
    зажига́ние като́дного пятна́ ( ртутного вентиля) — initiation [formation, production, establishment] of a cathode spot
    обра́тное зажига́ние ( ртутного вентиля) — arc-back
    одноискрово́е зажига́ние — single ignition
    зажига́ние от запа́льной свечи́ — glow-plug ignition
    зажига́ние от магне́то — magneto ignition
    пиротехни́ческое зажига́ние — pyrotechnic ignition
    по́зднее зажига́ние — late [delayed, retarded] ignition
    предка́мерное зажига́ние — precombustion chamber ignition
    ра́ннее зажига́ние — early ignition
    сли́шком ра́ннее зажига́ние — overadvance
    зажига́ние тиратро́на — firing of a thyratron
    фа́кельное зажига́ние — pilot-flame ignition
    фити́льное зажига́ние — wick ignition
    форка́мерное зажига́ние — precombustion chamber ignition
    хими́ческое зажига́ние — hypergolic ignition
    зажига́ние электрозапа́лом — bridge wire ignition

    Русско-английский политехнический словарь > зажигание

  • 10 связь

    (напр. эталонов) echelon, binding, association, bond, bonding, ( элемент) balk, band, belt, brace, communications, communication, conjunction, connection, constraint мех., coupling, brace rod, link, linkage, restraint, ( в опалубке) tie spacer, stay, telecommunications, ( программ) thread, tie
    * * *
    связь ж.
    1. communication
    вести́ связь — he engaged in communication, communicate
    входи́ть в связь без по́иска и подстро́йки — select [work] a preset frequency [a preset station]
    входи́ть в связь с … — establish communication with …
    выходи́ть из свя́зи — terminate (the) contact
    выходи́ть на связь — get on [go on the air] for a radio contact
    дава́ть связь по обхо́ду — divert the traffic, reroute
    «для веде́ния свя́зи нажми́ танге́нту …» — “to communicate, press the push-to-talk switch”
    зака́нчивать сеа́нс свя́зи — sign off
    контроли́ровать прохожде́ние свя́зи — monitor the copy
    начина́ть сеа́нс свя́зи — sign on
    переходи́ть на связь c, напр. диспе́тчерской слу́жбой подхо́да ав. — change to, e. g., approach control
    переходи́ть на связь с., напр. КПД ав. — change to, e. g., tower
    подде́рживать связь в усло́виях поме́х [глуше́ния] — communicate through jamming
    «разреши́те зако́нчить связь?» ( запрос с самолёта) ав. — “request permission to switch off my station”
    устана́вливать связь — establish communication, establish contact, contact
    «установи́те связь с КДП Шереме́тьево!» ( распоряжение с КДП самолёту) ав. — “contact Sheremetevo tower!”
    2. (в атомах, молекулах, соединениях) bond, link
    разрыва́ть связь — split a bond
    укомплекто́вывать связь (напр. в атоме) — satisfy a bond
    э́та связь неукомплекто́вана — this is an unsatisfied bond
    3. (в цепях, между цепями и элементами) элк. coupling
    связь ме́жду А и В — ё́мкостная — A is capacitively coupled (in)to B
    с като́дной свя́зью — cathode-coupled
    1) ( ограничение) constraint, restraint
    накла́дывать связь — impose a constraint, exercise a restraint, restrain
    авари́йная связь — emergency communication
    авиацио́нная связь — aeronautical communication
    автотрансформа́торная связь — tapped-coil coupling
    адгезио́нная связь — adhesive bond
    а́нкерная связь — anchor tie
    ба́лочная связь — tie beam
    бесподстро́ечная (беспоиско́вая) связь радио — instant selection of preset [pretuned] channels [stations]
    вести́ бесподстро́ечную беспоиско́вую связь — select [contact] a preset station
    вале́нтная связь — valence bond, valence link
    ветрова́я связь — wind tie
    волоко́нно-опти́ческая связь — fibre-optics communication
    гальвани́ческая связь — conductive [resistive] coupling
    геометри́ческая связь — geometric constraint
    гироскопи́ческая связь — gyroscopic coupling
    глоба́льная связь — global [world-wide] communication
    двусторо́нняя связь
    1. bilateral constraint
    2. two-way communication
    ди́плексная связь — diplex operate, diplex working
    дифференциа́льная связь мат.differential constraint
    связь для специа́льных служб радиоemergency-service communcation
    до́норная связь — donor bond
    дро́ссельная связь — impedance coupling
    дро́ссельно-ё́мкостная связь — impendance-capacitance coupling
    дупле́ксная связь — duplex operation, duplex working
    ё́мкостная связь — capacitive coupling
    ё́мкостно-резисти́вная связь — capacitance-resistance [RC] coupling
    жё́сткая связь элк.tight coupling
    связь жё́сткости мех.brace
    со свя́зями жё́сткости — braced
    связь жё́сткости, рабо́тающая на растяже́ние — tension brace
    связь жё́сткости, рабо́тающая на сжа́тие — push brace
    звукоподво́дная связь — underwater sonar communication
    связь земля́ — самолё́т — ground-to-air communication
    индукти́вная связь — inductive coupling
    ио́нная связь — ionic [electrovalent] bond
    като́дная связь — cathode coupling
    связь КВ — high-frequency [HF] communication(s)
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вне́шняя — series capacitive coupling
    связь ко́нтуров, ё́мкостная вну́тренняя — shunt capacitive coupling
    связь ко́нтуров, непо́лная элк. — tapped-down connection, tapping-down
    ко́нтур име́ет непо́лную связь с ла́мпой — there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tube
    связь ко́нтуров, по́лная — untapped connection
    связь входно́го ко́нтура с управля́ющей се́ткой, по́лная — there is untapped connection from the input tuned circuit to the control grid, the grid is connected across the whole of the input circuit
    связь ко́рпуса су́дна — (strength) member of a ships hull
    корреляцио́нная связь — correlation
    косми́ческая связь — space communication
    кра́тная связь — multiple bond
    присоединя́ть по ме́сту кра́тных свя́зей — add to multiple bonds
    крити́ческая связь — critical coupling
    ла́зерная связь — laser(-beam) communication
    связь ме́жду систе́мами — intersystem communication
    межсисте́мная связь — intersystem communication
    металли́ческая связь — metallic bond
    метео́рная связь — meteor burst communication
    многокана́льная связь — multichannel communication
    моби́льная связь — vehicular communication
    неуде́рживающая связь — unilateral constraints
    обра́тная связь — feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью — place a feedback path [loop] around [over] …, apply feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью большо́й глубины́ — apply a large amount of feedback
    охва́тывать обра́тной свя́зью какой-л. каска́д — apply feedback to such-and-such stage
    обра́тная, акусти́ческая связь — acoustic(al) feedback
    обра́тная, вну́тренняя связь полупр.intrinsic feedback
    обра́тная, ги́бкая связь — vanishing feenback
    обра́тная, ё́мкостная связь — capacitive feedback
    обра́тная, жё́сткая связь — unity [direct] feedback
    обра́тная, заде́ржанная связь — delayed feedback
    обра́тная, заде́рживающая связь — delaving feedback
    обра́тная, избира́тельная связь — selective feedback
    обра́тная, изодро́мная связь — proportional-plus-integral feedback
    обра́тная, индукти́вная связь — inductive feedback
    обра́тная, кванто́ванная связь — quantized feedback
    обра́тная, многоко́нтурная связь — multiloop feedback
    обра́тная, отрица́тельная связь — negative [degenerative] feedback
    обра́тная, положи́тельная связь — positive [regenerative] feedback
    обра́тная связь по напряже́нию — voltage feedback
    обра́тная связь по огиба́ющей — envelope feedback
    обра́тная связь по положе́нию — position feedback
    обра́тная связь по произво́дной — rate feedback
    обра́тная связь по ско́рости — velocity [rate] feedback
    обра́тная связь по то́ку — current feedback
    обра́тная связь по ускоре́нию — acceleration feedback
    обра́тная связь по частоте́ — frequency feedback
    обра́тная, пропорциона́льная связь — proportional feedback
    обра́тная, резисти́вная связь — resistive feedback
    обра́тная, стабилизи́рующая связь — stabilizing feedback
    одина́рная связь — single bond
    односторо́нняя связь
    1. unilateral constraint
    2. one-way connection, one-way operation, one-way working
    оптима́льная связь — optimum coupling
    опти́ческая связь — optical communication
    парази́тная связь — stray [spurious] coupling
    полудупле́ксная связь — half-duptex operation, half-duplex working
    попере́чная связь
    1. cross-linkage, cross bond
    2. мех. transverse [cross] brace
    причи́нная связь — causality
    проводна́я связь — wire communication
    проводна́я, в. ч. связь — carrier-current communication
    пряма́я связь — feedforward
    радиореле́йная связь — radio-relay communication
    радиотелегра́фная связь — radiotetegraphy, radiotelegraph communication
    радиотелефо́нная связь — radiotelephone (service)
    реоста́тная связь — resistance coupling
    реоста́тно-ё́мкостная связь — resistance-capacitance [RC] coupling
    связь самолё́т — земля́ — air-to-ground communication
    связь самолё́т — самолё́т — plane-to-plane [air-to-air] communication
    сверхкрити́ческая связь — overcritical coupling
    связь СВЧ ( не путать со свя́зью на сантиметро́вых дли́нах волн) — microwave communication(s) (not to he confused with SHF; in Russian usage, СВЧmicrowaves)
    связь с высо́ким у́ровнем шумо́в — noisy communication
    связь с высо́кой информацио́нной ё́мкостью — high-capacity communication
    селе́кторная связь — intercom telephony
    си́мплексная связь — simplex operation, simplex working
    связь с испо́льзованием (да́льнего) тропосфе́рного рассе́яния — tropospheric scatter [troposcatter] communication
    сопряжё́нные свя́зи хим.conjugated bonds
    спин-орбита́льная связь — spin-orbit coupling
    телегра́фная связь
    1. ( обмен) telegraphy, telegraph communication
    2. ( соединение) telegraph connection
    телегра́фная, пряма́я междунаро́дная связь — direct international (telegraph) connection
    телефо́нная связь — telephony, telephone communication, telephone service
    телефо́нная, междугоро́дная связь — long-distance [toll] telephony
    телефо́нная связь тона́льной частоты́ — voice-frequency telephony
    трансформа́торная связь элк.transformer coupling
    уде́рживающая связь — bilateral constraint
    связь УКВ — VHF/ UHF communication(s)
    факси́мильная связь — facsimile (service)
    фототелегра́фная связь — facsimile (service)
    хими́ческая связь — chemical bond
    циркуля́рная связь — conference connection
    цифрова́я связь — digital communication
    связь че́рез иску́сственный спу́тник Земли́ — satellite-assisted communication
    щелева́я связь — slot coupling
    электро́нная связь — ejectron coupling
    электростати́ческая связь — electrostatic coupling

    Русско-английский политехнический словарь > связь

  • 11 устранять

    (дефект, повреждение) clear, dispose, eliminate
    * * *
    устраня́ть гл.
    eliminate, remove, clear
    устраня́ть девиа́цию ко́мпаса — compensate a compass
    устраня́ть дефе́кт — correct [eliminate] a trouble
    устраня́ть коро́ткое замыка́ние — clear a short-circuit
    устраня́ть неиспра́вность — correct [remove] a trouble [malfunction]
    устраня́ть перегру́зку — correct [remove] overload
    устраня́ть причи́ну неиспра́вности — remove the cause of a trouble [malfunction]
    устраня́ть уте́чку — stop a leak(age)

    Русско-английский политехнический словарь > устранять

  • 12 видимый

    1) прич. см. видеть
    2) прил. ( доступный зрению) visible
    3) прил. ( очевидный) obvious, apparent

    без ви́димой причи́ны — without apparent cause

    4) прил. разг. ( кажущийся) seeming, apparent

    Новый большой русско-английский словарь > видимый

  • 13 внутренний

    1) ( находящийся внутри) inside, interior, inner, internal

    вну́тренняя дверь — inner door

    вну́тренняя отде́лка — interior decorations

    вну́тренний шов (в одежде) — inseam; ( сварной) inside weld

    вну́тренние углы́ мат.interior angles

    2) (не наблюдаемый внешне, содержательный) internal, inner; (присущий изначально, глубинный) inherent, intrinsic

    вну́тренние причи́ны — intrinsic causes

    вну́тренний смысл — inherent / intrinsic / inner meaning

    вну́тренние зако́ны разви́тия — inherent laws of development

    3) (относящийся к психике, эмоциям человека) inward; inner

    вну́тренний мир — inward / inner life

    вну́тренняя удовлетворённость — inward satisfaction

    4) (существующий в пределах какой-л организации, группы людей) internal

    вну́тренний распоря́док — internal rules / regulations pl

    вну́тренние раздо́ры — internal discord sg

    вну́тренний телефо́н (в учреждении, гостинице)house phone

    5) ( внутригосударственный) domestic; internal; home; inland

    вну́тренняя поли́тика — domestic / home / internal policy

    вну́тренняя торго́вля — home / inland trade

    вну́тренние це́ны — domestic prices

    вну́тренний ры́нок — domestic / home market

    вну́тренние ресу́рсы — internal resources

    вну́тренние дела́ — internal / home affairs

    министе́рство вну́тренних дел (в России и большинстве стран) — Ministry of the Interior; ( в Великобритании) Home Office; в США отсутствует, т.к. его функцию выполняют др. ведомства; не путать с US Department of the Interior - министерством природных ресурсов США

    6) анат., мед. internal

    вну́тренние боле́зни — internal diseases

    для вну́треннего употребле́ния (о лекарстве)for internal use

    же́лезы вну́тренней секре́ции — endocrine glands

    7) геогр. inland

    вну́треннее мо́ре — inland sea

    вну́тренние во́ды — inland waters

    ••

    вну́тренний рейд мор.inner roads (pl)

    Новый большой русско-английский словарь > внутренний

  • 14 возникновение

    с.
    origin, beginnings pl

    причи́на возникнове́ния пожа́ра — origin of the fire

    возникнове́ние жи́зни на Земле́ — beginnings of life on Earth

    возникнове́ние но́вых городо́в — emergence / rise of new towns

    задо́лго до его́ возникнове́ния (о городе и т.п.) — long before it came into being / existence

    Новый большой русско-английский словарь > возникновение

  • 15 выясняться

    несов. - выясня́ться, сов. - вы́ясниться
    1) ( становиться понятным) clarify, become clear

    по́зже всё вы́яснилось — everything clarified [became clear] later

    тепе́рь выясня́ется, что... — it turns out now that...

    как вы́яснилось вводн. сл.as it turned out

    2) страд. к выяснять

    причи́ны происше́ствия выясня́ются — the cause of the incident is being investigated [looked into]

    Новый большой русско-английский словарь > выясняться

  • 16 действительный

    1) ( настоящий) actual, real, true

    действи́тельная причи́на — the real cause

    биле́т действи́телен на тро́е су́ток — the ticket is valid for three days

    аре́ндный догово́р действи́телен на два го́да — the lease runs for two years

    призна́ть действи́тельным юр.declare valid

    ••

    действи́тельный зало́г грам.active voice

    действи́тельный член (рд.)(full) member (of)

    действи́тельная вое́нная слу́жба — active service

    действи́тельное число́ мат.real number

    Новый большой русско-английский словарь > действительный

  • 17 единственный

    only, sole; just one

    еди́нственный ребёнок — only child

    еди́нственная причи́на — sole reason

    еди́нственный спо́соб сде́лать э́то — the only way to do this

    с еди́нственной це́лью — with the sole purpose / aim

    еди́нственная его́ наде́жда — his one and only hope

    еди́нственный в своём ро́де — unique; the only one of its kind

    еди́нственный раз — just / only once

    еди́нственный раз, когда́ — the only time when

    ••

    еди́нственное число́ грам.singular (number)

    еди́нственный и неповтори́мый шутл.the one and only

    еди́нственное, что — the only thing (that)

    Новый большой русско-английский словарь > единственный

  • 18 лик

    I м. уст., поэт.
    ( лицо) face; (на иконе тж.) image

    лик луны́ — face of the moon

    II м.
    (рд. мн.; сонм, круг) realm [relm] (of), class (of), category (of)
    ••

    причи́слить к лику святы́х (вн.) церк.canonize (d)

    Новый большой русско-английский словарь > лик

  • 19 находить

    I несов. - находи́ть, сов. - найти́; (вн.)

    находи́ть удово́льствие в чём-л — find / take pleasure in smth

    находи́ть утеше́ние — find comfort

    находи́ть подде́ржку — find support

    найти́ в себе́ доста́точно сил — be able to muster sufficient strength

    ничего́ не найти́ — find nothing; draw a blank идиом. разг.

    он ника́к не мог найти́ причи́ну э́того — he never managed to discover the cause of it

    найти́ нефть [ру́дную жи́лу] — strike oil [an ore vein]

    2) (полагать, считать) consider (d), find (d)

    до́ктор нахо́дит его́ положе́ние безнадёжным — the doctor considers his case hopeless

    его́ нахо́дят у́мным — he is considered (to be) clever

    находи́ть вино́вным — find guilty (d)

    как вы его́ нахо́дите? (что вы о нём думаете)how do you find him?

    ••

    находи́ть ну́жным (+ инф.)find it necessary (+ to inf)

    находи́ть (себе́) выраже́ние (в пр.) — find expression (in); manifest itself (in)

    найти́ свою́ смерть (погибнуть)meet one's death

    найти́ себя́ — find oneself, find one's calling

    не нахожу́ [не могу́ найти́] слов — words fail me; (для рд.; чтобы + инф.) I can't tell you (how, what, etc + clause)

    найти́ в себе́ му́жество (+ инф.)find the courage (+ to inf)

    найти́ в себе́ си́лы (+ инф.)bring oneself (+ to inf)

    II несов. - находи́ть, сов. - найти́; (на вн.)
    1) (двигаясь, приблизиться) come (over, upon); come (across); (о туче, облаке и т.п. тж.) cover (d)
    2) (на вн.; овладевать - о чувствах, настроении) come (over, upon); тж. переводится выражениями be seized (with), have an attack (of)

    на него́ нашла́ тоска́ — he had an attack [a fit] of depression

    что э́то на тебя́ нашло́? — what has come over you?, what's got брит. / gotten амер. into you?

    3) сов. ( прибыть) come, gather, arrive

    нашло́ мно́го наро́ду — there is a crowd [a large gathering] of people

    ••

    нашла́ коса́ на ка́мень погов. — ≈ it's a case of diamond cut diamond; he's met his match this time

    III сов. разг.
    1) (рд.; пройти какое-л расстояние) cover a distance by walking
    2) (вн.; причинить себе хождением) get (d) ( as a result of walking); walk to the point of getting (d)

    находи́ть мозо́ли на нога́х — get corns from walking

    Новый большой русско-английский словарь > находить

  • 20 объективный

    1) филос. objective

    объекти́вная действи́тельность — objective reality

    объекти́вная и́стина — objective truth

    объекти́вные причи́ны [усло́вия] — objective reasons [conditions]

    2) ( непредвзятый) unbiassed, impartial

    объекти́вное отноше́ние — unbiassed attitude

    объекти́вная оце́нка — impartial assessment

    Новый большой русско-английский словарь > объективный

См. также в других словарях:

  • причи́сленный — причисленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • причи́слить(ся) — причислить(ся), числю(сь), числишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • причи́на — ы, ж. 1. Явление, обстоятельство, непосредственно порождающее, обусловливающее другое явление следствие. Нет действия без причины, сказал доктор. Есть смерть, значит, есть и причина. Чехов, Следователь. || чего. Тот, кто является виновником чего… …   Малый академический словарь

  • Причи́на сме́рти — (causa mortis) патологическое состояние, непосредственно приведшее к наступлению смерти (например, асфиксия, шок, эмболия) …   Медицинская энциклопедия

  • причи́нность — и, ж. филос. Генетическая связь явлений объективного мира в процессе их развития, состоящая в том, что одно явление (причина) при наличии определенных условий неизбежно порождает другое (следствие) …   Малый академический словарь

  • причи́нный — ая, ое; чинен, чинна, чинно. 1. только полн. ф. филос. Содержащий в себе отношение между причиной и следствием, основанный на соотношении причины и следствия в объективном мире. Причинная связь явлений. 2. только полн. ф. грамм. Выражающий… …   Малый академический словарь

  • причи́слить — лю, лишь; сов., перех. (несов. причислять). 1. Прибавить, присоединить при подсчете. К сумме расходов причислить еще десять рублей. 2. Определить, назначить куда л. для исполнения служебных обязанностей. Меня причислили к министерству духовных… …   Малый академический словарь

  • причи́слиться — люсь, лишься; сов. (несов. причисляться). разг. Определиться куда л. на службу или на место жительства. В угождение Вам причислиться куда нибудь постараюсь, хотя вовсе не нуждаюсь в службе. Чернышевский, Письмо к родным, 11 ноября 1858. Они… …   Малый академический словарь

  • причи́тывать — аю, аешь; несов. разг. То же, что причитать 1. Офицеры и казаки толкуют горячо между собою; женщины воют, приговаривая и причитывая. Лермонтов, Фаталист. Поля, громко рыдая и что то причитывая, тоже вышла. Чехов, Рассказ неизвестного человека …   Малый академический словарь

  • основная причи — 3.6 основная причи на (root cause): Совокупность условий, приводящих к цепи событий, результатом которых является отказ данного вида. Источник: ГОСТ Р ИСО 13379 2009: Контроль состояния и диагностика маш …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Междунаро́дная классифика́ция боле́зней, травм и причи́н сме́рти — (МКБ) система группировки болезней и патологических состояний, отражающая современный этап развития медицинской науки. Является нормативным документом, определяющим правила систематизации наблюдений при изучении заболеваемости (Заболеваемость),… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»