-
1 Седмица
-
2 Eastertide
ˈi:stəˈtaɪd сущ.;
церк.
1) пасхальная неделя The weather this Eastertide is bright. ≈ Погода в эту неделю перед Пасхой великолепная.
2) период от Пасхи до праздника Вознесения или Троицы(церковное) пасхальная неделя;
период от пасхи до праздника вознесения или троицыEastertide церк. пасхальная неделя ~ церк. период от пасхи до праздника вознесения или троицыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Eastertide
-
3 Happy Easter
Общая лексика: Христос воскресе (в русском языке требует ответа: Воистину воскресе), с пасхой! -
4 Happy Easter and all the best to you and your family!
Общая лексика: Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье.Универсальный англо-русский словарь > Happy Easter and all the best to you and your family!
-
5 Holy Week
1) Общая лексика: страстная неделя, Страстная неделя (week before Easter)2) Религия: Седмица Страстная, Страстная Седмица (перед Пасхой)3) Табуированная лексика: менструация4) Христианство: вербная неделя -
6 Palm Sunday
1) Церковный термин: вербное воскресенье -
7 palm Sunday
1) Церковный термин: вербное воскресенье -
8 palm sunday
1) Церковный термин: вербное воскресенье -
9 Holy Week
рел. страстная неделя (неделя перед Пасхой)In the Christian religion, Holy Week is the week before Easter, when Christians remember the events leading up to the death of Christ.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Holy Week
-
10 holy week
рел. страстная неделя (неделя перед Пасхой)In the Christian religion, Holy Week is the week before Easter, when Christians remember the events leading up to the death of Christ.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > holy week
-
11 Easter bunny
По народным поверьям приносит крашеные пасхальные яйца. Иногда его называют "Питер-Пушистый хвостик" [Peter Cottontail] (по одноименной песенке). Перед Пасхой без кроликов не обходится ни одна витрина. Выпускаются в различных видах, но наиболее популярными по-прежнему остаются шоколадные. В 90-е гг. XX в. появилась новая услуга: в зоомагазине или через специальную фирму можно взять напрокат живого кролика.тж Easter rabbitEnglish-Russian dictionary of regional studies > Easter bunny
-
12 Ash Wednesday
«пепельная среда», день покаяния, седьмая среда перед Пасхой. Первый день Великого поста [Lent] для большинства христиан. В некоторых церквах соблюдается обычай посыпать в этот день головы прихожан пепломСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Ash Wednesday
-
13 beating the bounds
[,biːtɪŋðə'baundz]"отбива́ние грани́ц" (по старинному обычаю раз в год на Вознесение [ Ascension Day] или перед Пасхой [ Easter] священники, церковные старосты и служители обходят приход и ударяют по стоящим на его границе деревьям, столбам и т.п., как бы ещё раз очерчивая границу прихода. В старину удары наносились тж. мальчикам, чтобы они лучше запомнили свой приход)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > beating the bounds
-
14 Easter term
[,iːstə'təːm]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Easter term
-
15 Holy Week
['həulɪwiːk]страстна́я неде́ля (перед Пасхой [ Easter]; отмечается тк. верующими; см. тж. Good Friday)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Holy Week
-
16 Passiontide
['pæʃəntaɪd]церк.шеста́я и седьма́я неде́ли вели́кого поста́ (последние две недели перед Пасхой [ Easter]; см. тж. Passion Sunday, Passion Week)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Passiontide
-
17 holidays
1) дни, отмечаемые в США как национальные праздники ("public holidays"). В Великобритании нет Labor Day, зато есть May Day, отмечаемый в первый понедельник маяLabor Day — День труда, первый понедельник сентября ( неофициально обозначает окончание сезона отпусков)
Memorial Day (Decoration Day) — последний понедельник мая (считается «официальным» началом лета, сезона отпусков)
Christmas Day — Рождество, 25 декабря
2) праздники, не относящиеся к "public holidays"St. Valentine's Day — День святого Валентина, праздник влюбленных ( 14 февраля в обеих странах)
Mother's Day — второе воскресенье мая; в Великобритании — третье воскресенье перед Пасхой
The English annotation is below. (English-Russian) > holidays
-
18 Labor Day
•• Как и многие другие праздники, этот праздник в США отмечается не в определенный день (дату), а в «привязке» к выходным, в данном случае к первому понедельнику сентября. Такая привязка освобождает власти от необходимости переносить выходные дни («по просьбе трудящихся» или без таковой). В этот День труда в США не проводят демонстраций с красными флагами – праздник полностью деидеологизирован. Упоминают его часто, имея в виду, что этот день неофициально обозначает окончание сезона отпусков; на следующий день в школах и университетах начинается учебный год.
•• Другие дни, отмечаемые в США как национальные праздники (public holidays) на федеральном уровне:
•• New Year’s Day – 1 января;
•• Martin Luther King’s Birthday – третий понедельник января;
•• Washington’s Birthday – третий понедельник февраля;
•• Memorial Day (Decoration Day) - последний понедельник мая (считается «официальным» началом лета, сезона отпусков);
•• Independence Day - 4 июля;
•• Columbus Day - второй понедельник октября;
•• Veterans Day - 11 ноября;
•• Thanksgiving Day - четвертый четверг ноября
•• и, разумеется, Christmas Day, который у нас почему-то называют католическим Рождеством. На самом деле 25 декабря отмечают Рождество все христиане, кроме православных (протестанты, баптисты, пятидесятники, католики и т.д.). Кстати (об этом сообщил мне читатель И.Мозолевич), в Греции, православной стране, Рождество также отмечается 25 декабря.
•• Обратим внимание на то, что в Великобритании праздников, отмеченных выходными днями, куда меньше. Среди них нет Labor Day, но есть May Day. Правда, назвать его Первомаем нельзя не только из-за несколько иной «идеологической нагрузки», но и потому, что он отмечается не всегда 1 мая, а в первый понедельник этого месяца.
•• Из праздников, не относящихся к public holidays, заслуживает упоминания St. Valentine’s Day (14 февраля в обеих странах) – День святого Валентина, праздник влюбленных; Mother’s Day (второе воскресенье мая; в Великобритании – третье воскресенье перед Пасхой); Father’s Day (третье воскресенье июня). Стоит отметить, что в последние годы на волне феминистского движения стали отмечать и 8 марта – International Women’s Day.
-
19 Mother's Day
День Матери (в США - второе воскресенье мая; в Англии - четвёртое воскресенье перед Пасхой)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Mother's Day
-
20 Holy Week
рел. Страстная неделя, Страстная седмица ( неделя строгого поста перед Пасхой у католиков и православных)Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Пасха — У этого термина существуют и другие значения, см. Пасха (значения). Пасха … Википедия
Пасхальная ночь — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение … Википедия
Светлое Христово Воскресение — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение … Википедия
Христово Воскресение — Пасха Воскресение Христово (Сошествие во ад) (икона Андрея Рублёва (?), 1408 1410 годы) Тип христианский, в ряде стран государственный иначе Светлое Христово Воскресение … Википедия
ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… … Православная энциклопедия
Пасха — (греч. πάσχα, от ивр. פסח песах, букв. с евр. «прохождение мимо») в христианстве; также Воскресение Христово (греч. Η Ανάστασις του Ιησού Χριστού ) древнейший христианский праздник; важнейший праздник богослужебного года. Установлен в честь… … Католическая энциклопедия
Господские праздники — Иисус. Раннехристианская фреска в римских катакомбах Господские праздники (также … Википедия
ВЕЛИКИЙ ПОСТ — [Церковнослав. , ; греч. Τεσσαρακοστὴ; лат. Quadragesima], период литургического года, предшествующий Страстной седмице Свет Христов просвещает всех . Литургия Преждеосвященных Даров Свет … Православная энциклопедия
Обряды и обычаи белорусов — Почтовая марка Белоруссии «Обряды белорусов» Обряды и обычаи белорусов совокупность установленных обычаем действий, связанных с выполнением религиозных начал или с бытовыми традициями белорусов. Обрядовые праздники жили на территории … Википедия
недѣлѧ — НЕДѢЛѦ1 (846), Ѣ ( Ѧ) с. 1.Первый день недели, воскресный день: в сѹботѹ же ти въ недѣлю сочива въкѹшахѹть. ЖФП XII, 35г; и бж҃е||ствьнѹю не(д)лю съвьршающа слѹжьбѹ. ѥ˫а же ради паче съдравиѥ дароваше б҃ъ. (ἐν τῷ Кυριακῷ) ЖФСт XII, 164–164 об.;… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Страстная неделя в народной традиции — Страстная неделя … Википедия