-
1 ПРОБУ
-
2 пробу ставить негде
[these forms only; impers predic with быть]=====⇒ (of a person who displays a high degree of the specified, usu. negative, quality or is involved in some disreputable activity) s.o. is a complete, absolute (scoundrel, cheat etc):- X is a downright (an out-and-out, a shameless, a notorious) [NP].♦ Все они жулики, пробу ставить негде. They're all a bunch of cheats-as bad as they come.♦ Он мгновенно перестроился на деловой тон. "Условия вы, ребята, знаете. Решайте, беремся или нет?" После недолгого молчания первым откликнулся Альберт Гурьяныч. Лениво позёвывая, он сказал: "Тебе видней, бригадир. Только на этом Карасике, сам знаешь, пробы ставить негде: обманет и не кашлянет" (Максимов 3). [context transl] His voice changed immediately and became businesslike. "You know the conditions, boys. Make up your minds, shall we take it on or not?" After a brief silence, the first response came from Albert Guryanich. "You know best, foreman," he said, yawning lazily. "But that Karasik, as you know yourself, is a double-crossing bastard. He'll swindle us as soon as look at us" (3a).♦ Тут же помчался он в Росфото, весь оставшийся вечер колобродил там от стола к столу, торчал в баре, рассказывая брежневские анекдоты завзятым стукачам, и девочку подклеил - пробы негде ставить, известную всем сотрудницу Виолетту (Аксёнов 12). [context transl] He rushed over to Rosfoto, the Photographers' Club, and spent the rest of the evening table-hopping, hanging around the bar, telling Brezhnev jokes to inveterate stoolies, and then picked up a girl-everyone's fingerprints all over her, the well-known plant Violetta (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пробу ставить негде
-
3 пробу ставить некуда
[these forms only; impers predic with быть]=====⇒ (of a person who displays a high degree of the specified, usu. negative, quality or is involved in some disreputable activity) s.o. is a complete, absolute (scoundrel, cheat etc):- X is a downright (an out-and-out, a shameless, a notorious) [NP].♦ Все они жулики, пробу ставить негде. They're all a bunch of cheats-as bad as they come.♦ Он мгновенно перестроился на деловой тон. "Условия вы, ребята, знаете. Решайте, беремся или нет?" После недолгого молчания первым откликнулся Альберт Гурьяныч. Лениво позёвывая, он сказал: "Тебе видней, бригадир. Только на этом Карасике, сам знаешь, пробы ставить негде: обманет и не кашлянет" (Максимов 3). [context transl] His voice changed immediately and became businesslike. "You know the conditions, boys. Make up your minds, shall we take it on or not?" After a brief silence, the first response came from Albert Guryanich. "You know best, foreman," he said, yawning lazily. "But that Karasik, as you know yourself, is a double-crossing bastard. He'll swindle us as soon as look at us" (3a).♦ Тут же помчался он в Росфото, весь оставшийся вечер колобродил там от стола к столу, торчал в баре, рассказывая брежневские анекдоты завзятым стукачам, и девочку подклеил - пробы негде ставить, известную всем сотрудницу Виолетту (Аксёнов 12). [context transl] He rushed over to Rosfoto, the Photographers' Club, and spent the rest of the evening table-hopping, hanging around the bar, telling Brezhnev jokes to inveterate stoolies, and then picked up a girl-everyone's fingerprints all over her, the well-known plant Violetta (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пробу ставить некуда
-
4 пробу негде ставить
General subject: as crooked as a dog's hind legУниверсальный русско-английский словарь > пробу негде ставить
-
5 пробу взял
Construction: sample taken by -
6 на пробу
• НА ПРОБУ взять, дать что и т.п.[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to take, give etc sth.) for examination, trial, or appraisal:- as a sample;- on trial;- to try (test).♦ А. Т. [Твардовский] дал ему [Лебедеву, советнику Хрущёва] на пробу только четверть романа, сказав: "Первая часть. Над остальными работает" (Солженицын 2). А. Т. [Tvardovsky] gave him [Lebedev, Khrushchev's adviser] only a quarter of the novel as a sample, telling him, "This is Part One. He's working on the rest" (2a).♦ "Видели это?" - спросил он, показывая руку, как вылитую в перчатке. "Что это такое?" - спросил Обломов в недоумении. "А новые lacets!.. Это только что из Парижа. Хотите, привезу вам на пробу пару?" (Гончаров 1). "Have you seen this?" he asked, holding up one hand in a well-fitting glove. "What is it?" asked Oblomov, puzzled. "The new lacets [Fr = laces]!...Brand new-from Paris. Shall I bring you a pair to try?" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на пробу
-
7 на пробу
-
8 отбирать пробу
отбирать пробу
брать пробу (нефтепродукта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отбирать пробу
-
9 берешь пробу
-
10 товар на пробу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > товар на пробу
-
11 отбирать пробу
Отбирать пробуDuring all testing, periodic oil samples were taken from the lubrication line downstream of the test bearings and subjected to viscosity and total acid number analyses.Combustion products were sampled with a rapid quench watercooled stainless steel probe and analyzed for O2, CO and NH3.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отбирать пробу
-
12 определять пробу
-
13 брать пробу
take a sample глагол: -
14 ставить пробу
-
15 брать пробу
брать пробу Probe f nehmenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > брать пробу
-
16 отбирать пробу
отбирать пробу Probe f nehmen; eine Probe entnehmenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > отбирать пробу
-
17 тискать пробу
тискать пробу полигр. andrucken vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > тискать пробу
-
18 бравший пробу
-
19 продажа на пробу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > продажа на пробу
-
20 бензин, выдержавший докторскую пробу
бензин, выдержавший докторскую пробу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бензин, выдержавший докторскую пробу
См. также в других словарях:
пробу́ривать — аю, аешь. несов. к пробурить (в 1 знач.) … Малый академический словарь
пробу́риваться — ается; несов. страд. к пробуривать … Малый академический словарь
Пробу негде ставить (на ком) — 1) о продажном ч ке, взяточнике; 2) о женщине лёгкого поведения … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Пробу негде ставить — О многоопытном, прожжённом человеке, женщине лёгкого поведения … Словарь народной фразеологии
отбирать пробу — брать пробу (нефтепродукта) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы брать пробу (нефтепродукта) EN thieve … Справочник технического переводчика
имеющий низкую пробу — прил., кол во синонимов: 1 • низкопробный (50) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бравший на пробу — прил., кол во синонимов: 2 • отведывавший (19) • пробовавший (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
на пробу — нареч, кол во синонимов: 3 • для испытания (2) • для оценки (1) • для проверки (2) … Словарь синонимов
прошедший пробу — прил., кол во синонимов: 1 • попробовавшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ставивший пробу — прил., кол во синонимов: 1 • пробировавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бензин, выдержавший докторскую пробу — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sweet gasoline … Справочник технического переводчика