-
1 smile
1. n1) усмішка, посмішка2) pl підтримка; прихильність3) розм. алкогольний напій, особл. віскі2. v1) усміхатися, посміхатисяto smile at smb. (smth.) — посміхатися комусь (чомусь)
2) схвалювати, ставитися схвально3) ставитися зневажливо (насмішкувато)4) виражати посмішкою (згоду тощо)to come up smiling — не занепадати духом, не сумувати
* * *I [smail] nпосмішка; pl прихильність, підтримкаII [smail] v1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо -
2 simper
1. n1) манірна (самовдоволена) посмішка2) безглузда посмішка2. v1) манірно (самовдоволено) посміхатися2) говорити з безглуздою посмішкою* * *I nманірна, самовдоволена або дурна посмішкаII vманірно, самовдоволено i дурнувато посміхатися; говорити або вимовляти з дурнуватою посмішкою -
3 grin
1. nоскал зубів; посмішка2. v1) шкірити зуби; посміхатися2) виражати посмішкою3) скалитисяto grin like a dog — оскалитися, ніби собака
* * *I nоскал зубів, усмішкаII v1) усміхатися, широко посміхатися; скалити зуби; виражати посмішкою2) вишкіритися3) aмep.; жив. просвічувати, проглядатися -
4 beam
1. n1) промінь2) пучок променів3) ав. курс, визначений радіопроменем4) мор. траверз5) радіус дії (мікрофона тощо)beam wireless — променевий (прожекторний) радіозв'язок
6) балка, брус, бімс7) колода, деревина; перекладка, поперечка8) тех. балансир; коромисло (терезів)9) гряділь (плуга)broad in the beam — широкий (про судно); товстозадий
11) текст. ткацький навій12) дишло13) ав. лонжеронon the beam — правильно, як слід
2. v1) сяяти; світити2) випромінювати; осявати3) радісно посміхатися4) концентрувати в пучок5) рад. спрямовувати6) знаходити радіолокаційним методом7) ав. наводити за допомогою радара* * *I [biːm] n1) промінь3) фiз. промінь; пучок променів4) aв. точний курс, вказаний радіопроменем5) мop. траверзII1) бyд. брус; балка; бімс2) балка; колода; поперечка, бантина3) бібл. древо ( хреста)4) тex. балансир; коромисло ( ваг)6) мop. бімс; ширина ( судна)7) гipн. верхняк8) тeкcт. ткацький навій9) заст. дишель10) мop. веретено якоря11) aв. лонжеронIII [biːm] v1) випускати промені, світити; сяяти2) сяяти, посміхатися променистою посмішкою3) фiз. випромінювати ( пучком); концентрувати в пучок4) радіо направляти5) радіо виявляти радіолокаційним методом6) aв. наводити ( літак) по променю -
5 fleer
1. n1) презирливий погляд; глузлива посмішка2) насмішка, глузування3) утікач2. v1) презирливо посміхатися2) глузувати, насміхатися; кепкувати, глумитися* * *I nпрезирливий погляд, презирлива посмішка; насмішка, глузуванняII vпрезирливо посміхатися, усміхатися; насміхатисяIII n -
6 grinningly
advз посмішкою; посміхаючись, усміхаючись* * *advз посмішкою, з усмішкою, посміхаючись -
7 pillory
1. n1) іст. ганебний стовп2) перен. посміховищеto put (to set, to fasten) in the pillory — прикувати до ганебного стовпа; зробити посміховищем
2. v1) ставити до ганебного стовпа2) прикувати до ганебного стовпа3) виставити на посміховище (глузування)* * *I n1) icт. ганебний стовп2) посміховищеII v; іст.виставляти до ганебного стовпа; прикувати до ганебного стовпа; виставити на осміяння, наругу; засудити -
8 smirk
1. nсамовдоволена (удавана, дурна) посмішка2. adjпідтягнутий; елегантний3. vсамовдоволено посміхатися; усміхатися* * *I nдурна, самовдоволена посмішкаII vдурнувато, самовдоволено посміхатися -
9 with
prepвказує на:1) зв'язок, узгодженість, сумісність, взаємність, відповідність з, за, уto deal with smb. — мати справу з кимсь
with the sun — за сонцем, за годинниковою стрілкою
2) предмет дії або знаряддя, за допомогою якого відбувається дія; перекладається орудним відмінкомto take smth. with both hands — взяти щось обома руками
3) характер або характерну особливість дії, разом з іменником передається тж прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
4) причинний зв'язок, одночасність подій від, з5) особу, думку, про які йде мова зI think with you — я з вами згодний; я думаю так само, як і ви
7) предмет занять, турбот, уваги з, для8) порівняння з9) допустове значення незважаючи наwith all his faults we liked him — незважаючи на всі його вади, ми любили його
◊ with regard to — щодо, з приводу
◊ with a few exceptions — за деякими винятками
◊ to begin with — насамперед, по-перше
◊ to be with child — бути вагітною
◊ it is pouring with rain — ллє як з відра
◊ I shall be with you! — я з тобою поквитаюся!
◊ what do you want with me? — що вам від мене потрібно?
* * *I n, v[wip] = withe; n; vII [wip] prepto work (together) with smb — працювати ( разом) з ким-н.
to go with the times — йти в ногу з часом; не відставати від часу
your name was mentioned with others — серед інших імен було згадано, ваше
side by side with smb — поруч /бік о бік/ з ким-н.
he fought with the navy — він бився в рядах ВМС; взаємовідносини з
with each other /one another/ — один з одним
to talk with smb — розмовляти з ким-н.
to make friends with smb — потоваришувати з ким-н.
to be at odds with smb — не ладити /бути в поганих відносинах/ з ким-н.
to mix with smb — спілкуватися з ким-н.; приєднання, зв'язок з
the rent is five guineas a week with attendance — оплата за квартиру з послугами п'ять гіней на тиждень; перебування в домі у кого-н. у
to stay with one's parents — жити у батьків; залишати кого-н. під чию-н. опіку у
leave your key with the hotel clerk — залиште ключ у портьє; робота де-н. або у кого-н. в, у
he worked with the firm for five years — він працював в цій фірмі п'ять років; змішування, поєднання, додавання (разом) з
do you want sugar with your tea — є ви будете пити чай з цукромє включення в групу, клас з, к
2) вказує на знаряддя, інструмент або спосіб виконання дії; передається оруд. відмінкомto buy smth with money — купити що-н. за гроші
to pay for smth with one's life — заплатити за що-н. своїм життям
3) вказує на вміст або зміст чого-н. з; передається оруд. відмінкомstuffed with straw — набитий соломою; матеріал, речовина, що покриває, оточує або прикрашає що-н.; передається оруд. відмінком
a table with a white tablecloth — стіл, покритий білою скатеркою
a house surrounded with trees — дім, оточений деревами
4) вказує на характерну ознаку з; разом з іменником іноді передається складним означеннямa man with white hair — сивий чоловік, чоловік із сивим волоссям; наявність чого-н. у кого-н. у, при; із ( собою)
I have no money [no documents] with me — у мене із собою /при собі/ немає грошей [документів]
5) вказує на характерну особливість дії з; разом з іменником передається прислівником або дієприслівникомwith a smile — з посмішкою, посміхаючись
with pleasure [joy] — із задоволенням [з радістю]
to speak with an accent [a stutter] — говорити з акцентом [заїкаючись]
to walk with a limp — ходити шкутильгаючи handle with care! поводитися обережно! ( напис); супутні обставини або зовнішній вигляд предмета з; з наступними словами передається дієприслівниковим зворотом або частиною складного речення
another ten minutes passed with no sign of John — пройшло ще десять хвилин, а Джон все ще не з'явився
he sat with his head down — він сидів, опустивши голову
with one's hat off — без капелюха, знявши капелюх; вiйcьк. звинувачений в злочині; особливості початку або закінчення чого-н. з; передається оруд. відмінком
to begin with smth — почати з чого-н.
to end with smth — закінчити чим-н.; додаткові обставини або моменти причому
they were all late with him being the last — вони всі спізнилися, а він прийшов останнім; умови виконання дії в умовах, коли, при тому, що
with unemployment rising no economic growth is possible — в умовах зростання безробіття економічний ріст неможливий
6) вказує на згоду з ким-н., чим-н. зto agree with smb — погоджуватися з ким-н.
to side with smb — бути на чиїй-н. стороні
I think with you — я думаю так само, як, ви, я з вами погоджуюся
who is not with us is against us — хто не з нами, той проти нас; об'єкт дружелюбного, недружелюбного ставлення до; ( по відношенню) до
to be patient with smb — бути терплячим з ким-н.
to sympathize with smb — співчувати кому-н.
to be angry with smb — сердитися на кого-н.
to be in love with smb — кохати кого-н.; бути закоханим в кого-н.; змагання з ким-н.
to compete with smb — змагатися з ким-н.; конкурувати з ким-н.; предмет заняття, турбот, уваги з, для
this film is made with children in mind — цей фільм розрахований на дітей; особа, предмет, який знають, с яким знайомі з
to be familiar with smth — ( добре) знати що-н.
to be acquainted with smb — бути знайомим з ким-н.; предмет, який дарують або справа, яку доручають to entrust smb
with smth — доручати що-н. кому-н.
what has he presented her with — є що він їй подарувавє; особа, відповідальна за що-л
this decision rests /lies/ with you — рішення залежить від вас
a question that is always with us — питання, яке завжди стоїть перед нами; предмет емоційної або розумової оцінки; передається оруд. відмінком
to be satisfied with smth — бути задоволеним чим-н.
7) вказує на порівняння зthis skirt is identical with mine — в мене така сама спідниця; сумісність або співставність нарівні з
8) вказує на причину, джерело чого-н. від, наto be ill with fever — хворіти на лихоманку; умова або підстава з, при
such mistakes would be impossible with a careful secretary — при уважній секретарці такі помилки були б неможливі
with John away, we've got more room — тепер, коли Джон поїхав, в нас більше місця; одночасність явищ
her hair became grey with the passing of the years — з роками її волосся посиділи; пропорційність
his earnings increased with his power — з ростом його впливу зростали, його доходи
11) вказує на особу, що володіє певними якостями, звичками, схильності у, для, з12) що стосуєтьсяwhat's wrong with you — є що з тобоює, що з тобою трапилосяє
there's a difficulty with this new timetable — в зв'язку з цим новим розкладом виникають ускладнення
13) має допустове значення (звичайно with all) не дивлячись наaway with him! — геть /гони/ його!
with regard to, with reference to, with relation to, with respect to — що стосується, по відношенню; з приводу; відносно
with the object of — з метою, для того, щоб
to begin with — перш за все; по-перше
what with... (and what with) — через
what with the darkness and what with the fright he did not notice much — через темноту та страх він мало що помітив
close with, close in with — мop. близько, поруч
-
10 laugh
1. nсміх, регітon the laugh — сміючись, із сміхом
to break into a laugh — зайтися сміхом, розреготатися
2. v1) сміятися, розсміятисяto laugh at smth. — сміятися з чогось
2) говорити зі сміхом; сказати сміючись3) виразити сміхомlaugh at smb., smth. — сміятися з когось, чогось
laugh down — а) засміяти, висміяти; б) заглушити сміхом, примусити замовкнути
to laugh smb. out of a habit — глузуванням відучити когось від якоїсь звички
to laugh in one's sleeve — сміятися (радіти) нишком
he laughs best who laughs last — присл. сміється той, хто сміється останній
* * *I n1) сміх2) посміховище3) жарт, смішний випадок4) забаваII v1) сміятися; (at) сміятися над чим-небудь2) сказати зі сміхом, вимовити сміючись; виразити сміхом3) (out of; off) вигнати, зігнат; насміхатися, глузуватися -
11 laughing-stock
-
12 scoff
1. n1) глузування, знущання; сарказм2) посміховище; предмет глузування3) глум4) розм., груб. їжа, харч2. v1) глузувати, насміхатися, кепкувати; висміюватиto scoff at smb. (smth.) — глузувати з когось (чогось)
2) глумитися (з когось, чогось)3) розм., груб. жадібно їсти, жерти* * *I n1) глузування, кепкування, знущання; сарказм2) посміховище, предмет глузуваньII vнасміхатися, знущатисяIII n; сл. IV v; сл.жадібно їсти, поїдати -
13 sneer
1. n1) зневажлива посмішка; усмішка2) глузування, насмішка, глум; знущання2. v1) глузливо посміхатися; усміхатися2) насміхатися; глузувати (з — at)3) говорити насмішкувато4) висміювати; гудити, ганити; ганьбити5) безглуздо сміятися6) розм. хропіти (про коней)* * *I n2) кепкування, знущання, глузуванняII v1) глумливо, насмішкувато посміхатися2) говорити, вимовляти ( що-небудь) глумливо3) (at) насміхатися, глумитися -
14 snigger
1. nхихикання; придушений смішок2. v1) хихикати; посміюватися2) сказати із смішком* * *I nхихикання, посміюванняII v1) хихикати, посміюватися -
15 beam
I [biːm] n1) промінь3) фiз. промінь; пучок променів4) aв. точний курс, вказаний радіопроменем5) мop. траверзII1) бyд. брус; балка; бімс2) балка; колода; поперечка, бантина3) бібл. древо ( хреста)4) тex. балансир; коромисло ( ваг)6) мop. бімс; ширина ( судна)7) гipн. верхняк8) тeкcт. ткацький навій9) заст. дишель10) мop. веретено якоря11) aв. лонжеронIII [biːm] v1) випускати промені, світити; сяяти2) сяяти, посміхатися променистою посмішкою3) фiз. випромінювати ( пучком); концентрувати в пучок4) радіо направляти5) радіо виявляти радіолокаційним методом6) aв. наводити ( літак) по променю -
16 simper
-
17 smile
I [smail] nпосмішка; pl прихильність, підтримкаII [smail] v1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо -
18 cheese
1. n1) сир2) розм. гарна річ; добра справа2. v розм.переставатиcheese it! — а) перестань!, замовкни!; б) тікай!
* * *I n1) ( твердий) сирcheese poison — бioл. сирна отрута
cheese dairy /factory/ — сироварня
2) ( м'який) сир (тж. cottage cheese, white cheese)3) їжа, що ріжеться або намазується як сир ( повидло)4) cл. посмішка ( перед фотокамерою)5) відригнуте ( дитиною) молокоII v III n; сл.гарна річ; гарна справаIV v; сл.переставати, кидатиcheese it — замовч!, перестань!; біжи!, тікай!
-
19 chuckle
1. n1) придушений сміх; хихикання2) кудкудакання; кахкання; ґелґотання2. adj1) великий (звич. про голову)2) незграбний3. v1) усміхатися, посміюватися, тихо сміятися2) кудкудакати; кахкати, ґелґотати3) заст. реготати* * *I n1) здавлений сміх; фиркання, хихикання ( від задоволення)2) кудкудакання; крекіт; ґелґотання ( гусаків)II v1) посміюватися, хихикати; фиркати від сміху2) кудкудакати; крякати; ґелґотати ( про гусаків)III a1) великий ( про голову)2) незграбний -
20 derision
n1) висміювання, осміяння; глум2) посміховище* * *nвисміювання, осміянняan object of derision — об'єкт глузувань, посміховисько
См. также в других словарях:
ПОСМ — Правобережное объединение строительных материалов ОАО «ПОСМ» Ленинградская обл., организация, юр. Источник: http://data.rbc.ru/public/956/showb.cgi/241202956.html … Словарь сокращений и аббревиатур
посміти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
посм. — посм. посмертно посмертный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
посміх — у, ч. 1) Насмішка, глузливий жарт, висміювання кого , чого небудь. || Глум, наруга. Виставляти на посміх. 2) Той, з кого сміються, глузують; посміховище, посміховисько. 3) Те саме, що посмішка … Український тлумачний словник
посміх — 1) (насмішка, глузливий жарт, висміювання кого н.), насміх, глум, наруга, потала 2) див. посміховище … Словник синонімів української мови
посміховище — 1 іменник середнього роду посміх, глум, наруга посміховище 2 іменник середнього роду, істота той, з кого сміються, глузують … Орфографічний словник української мови
посмішище — 1 іменник середнього роду посміх, глум, наруга рідко посмішище 2 іменник середнього роду, істота той, з кого сміються, глузують рідко … Орфографічний словник української мови
посмітюха — 1 іменник жіночого роду, істота птах посмітюха 2 іменник чоловічого або жіночого роду, істота про людину лайливе … Орфографічний словник української мови
посмішливий — посмі/шний, а, е, діал., рідко. Насмішкуватий, веселий … Український тлумачний словник
посміливішати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
посмілішати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови