-
1 отметим, что
Отметим, чтоIt is noted that the magnitude of the Strouchal number of Knapp's study of the hemispherical nose is significantly greater than recorded for the zero-caliber ogive.It will be noted that the bar can be tested over a large range of overhang ratios to simulate the conditions it would be used under in an industrial situation.It will be observed that good recovery is found in the range of 0 to 15 deg with an implied maximum in that range.With respect to the laboratory tests, it is pointed out that statistical evaluation of all the 150 hr aqueous tests did not indicate any statistical significance.Note that the module, which is designed for 3-wire use, does not permit a 4-wire probe to provide any additional accuracy over a 3-wire probe.Заметим / Отметим, чтоNote that this is contrary to the conclusions which would be drawn from a two-dimensional inviscid analysis of the shroud.It will be observed that in a single sequence the pressure and velocity field are updated twice and the temperature field once.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отметим, что
-
2 отметим также
Отметим также-- Notice also that with this surface the superheat does not reduce to the established boiling value in an abrupt fashion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отметим также
-
3 отметим также и то, что
Отметим также и то, что-- Also to be noted is that the grooves between the bars were for the most part filled with pulp.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отметим также и то, что
-
4 отметим также, что
Отметим также, что-- It is further noted that in this work all flaws will be initially located so that the edge of the flaw is a minimum of 2.54 mm from the surface of the bore.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отметим также, что
-
5 отметим, что
Отметим, что структура выбора учитывает не все возможные подмножества Х. — Note that the choice structure does not include all possible subsets of X.
-
6 отметим здесь, что (...)
Mathematics: let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies (3.1)Универсальный русско-английский словарь > отметим здесь, что (...)
-
7 отметим один факт, необходимый далее, а именно (...)
Mathematics: we record a fact to be used later, namely that (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим один факт, необходимый далее, а именно (...)
-
8 отметим теперь, что (...)
Mathematics: next observe that n =2 (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим теперь, что (...)
-
9 отметим, что
-
10 отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда (...)
Mathematics: note that Theorem 1 in particular contains the two cases when (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда (...)
-
11 отметим, что неравенство, полученное из (1) , является неверным
Mathematics: note that the inequality obtained from (1) is falseУниверсальный русско-английский словарь > отметим, что неравенство, полученное из (1) , является неверным
-
12 отметим, что при ( (...)) оказывается, что m существует
Универсальный русско-английский словарь > отметим, что при ( (...)) оказывается, что m существует
-
13 отметим, что этот коэффициент всегда положителен
Mathematics: we note that this coefficient is always positiveУниверсальный русско-английский словарь > отметим, что этот коэффициент всегда положителен
-
14 отметим здесь, что
Mathematics: (...) let us remark here that a factor map is customarily understood to be one that satisfies (3.1)Универсальный русско-английский словарь > отметим здесь, что
-
15 отметим один факт, необходимый далее, а именно
Mathematics: (...) we record a fact to be used later, namely that (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим один факт, необходимый далее, а именно
-
16 отметим теперь, что
Mathematics: (...) next observe that n=2 (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим теперь, что
-
17 отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда
Mathematics: (...) note that Theorem 1 in particular contains the two cases when (...)Универсальный русско-английский словарь > отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда
-
18 отметим, что неравенство, полученное из , является неверным
Универсальный русско-английский словарь > отметим, что неравенство, полученное из , является неверным
-
19 отметим, что при оказывается, что m существует
Универсальный русско-английский словарь > отметим, что при оказывается, что m существует
-
20 отметим попутно
vgener. sia detto per inciso
См. также в других словарях:
Библиография — Содержание статьи: Понятие библиографии. I. Библиография всеобщая. II. Обозрение би6лиографии по государствам и национальностям. Франция. Италия. Испания и Португалия. Германия. Австро Венгрия. Швейцария. Бельгия и Голландия. Англия. Дания,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Флористические деления суши — Каждая страна, каждая область суши имеет свою, характерную для нее флору, т. е. свой набор семейств, родов и видов, который более или менее отличается от флоры других стран. Флоры (как и фауны) никогда не бывают совершенно одинаковыми в… … Биологическая энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
MIDI — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
АВСТРАЛИЯ — 1) Австралийский Союз, гос во. Название Австралия (Australia) по расположению на материке Австралия, где находится свыше 99% территории гос ва. С XVIII в. владение Великобритании. В настоящее время представляет собой федерацию Австралийский Союз… … Географическая энциклопедия
ЛОГИКА В РОССИИ — эволюция современной (математической) логики в России. Кон. 19 в. и нач. 20 в. знаменуют выход логики за рамки силлогистики и появление логиков новаторов, таких как П.С. Порецкий, М.В. Каринский, Л.В. Рутковский, СИ. Поварнин, и др. Казанский… … Философская энциклопедия
ВЕЛИКИЙ БАЛ У САТАНЫ — Бал, который в романе «Мастер и Маргарита» дает Воланд в Нехорошей квартире в бесконечно длящуюся полночь пятницы, 3 мая 1929 г. По воспоминаниям третьей жены писателя Е. С. Булгаковой (в записи В. А. Чеботаревой) в описании В. б. у с.… … Энциклопедия Булгакова
ВОЛАНД — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», возглавляющий мир потусторонних сил. В. это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа). В. во многом ориентирован на Мефистофеля… … Энциклопедия Булгакова
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора
АВСТРАЛИЯ. КУЛЬТУРА — В 1880 1895, когда в Австралии усилилась тенденция к объединению страны, начался довольно заметный культурный подъем, оставивший след в художественной литературе. Две мировые войны, межвоенный период экономического кризиса и большой наплыв… … Энциклопедия Кольера
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» — Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… … Энциклопедия Булгакова