-
1 rattling
-
2 s'en donner à cœur-joie
(s'en [или se] donner à cœur(-)joie [или au cœur joie])1) дать себе волю, распоясаться, не знать удержуAlors, le bal fut dans son beau. Les danseurs s'en donnaient à cœur joie, riant et se poussant... (É. Zola, Une Page d'amour.) — Бал в этот момент был в самом разгаре. Танцующие веселились вовсю, смеясь и толкаясь...
Le feu s'en donne à cœur joie. L'alizé porte à des centaines de mètres vers l'Ouest un panache de flammes qui sèchent la terre et la font craquer. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Разбушевавшееся пламя не знает удержу. Подгоняемая ветром стена огня продвигается на сотни метров к западу. Раскаленная, высушенная огнем земля трескается.
Pour l'instant, beaucoup d'encre coulait. Les chroniqueurs de toutes sortes s'en étaient donné à cœur joie. (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — Тем временем газетный шум нарастал. Хроникеры всех видов старались вовсю.
2) отвести душу, натешиться; насладиться чем-либо вволюLa Revue de Waldhaus loua le poème, et il ne dit rien de la musique. Les autres journaux s'en donnèrent à cœur-joie. On rit et on siffla. (R. Rolland, La Révolte.) — Журнал Вальдгауза похвалил поэму, но ничего не сказал о музыке. Другие рецензенты натешились вдоволь: они хохотали, они свистели.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'en donner à cœur-joie
См. также в других словарях:
Морейнис-Муратова, Фанни Абрамовна — Морейнис Муратова Ф. А. [(1859 1937). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Родилась я в 1859 г. в Николаеве Херсонской губ., в ортодоксальной, патриархальной еврейской семье. И отец, и мать происходили из семейств богатых,… … Большая биографическая энциклопедия