-
1 чак
чак I1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;чак келер кийим одежда впору;өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;чак жайлоо удобное летнее пастбище;атка жеңил, тайга чак погов.1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;2) ко всякой бочке затычка;мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?чак түштө1) как раз в полдень;2) средь бела дня;күн чак түштө как раз полдень;2. ограниченный, недостаточный;алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;чагың ким? кто ты такой?калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;...чагы бар можно полагать, что...;казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.чак II1. время;бала чакта в детстве;жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;2. грам. время;келер чак будущее время;учур чак настоящее время;өткөн чак прошедшее время;чак бышыктооч обстоятельство времени.чак IIIподражание отрывистому и резкому звуку;чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;чак эткиз- вызвать стук;чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;чак-чак1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;2) южн. возглас понукания верблюда.чак IVюжн.(только в соединении с увакыт или көңүл):увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.чак- V1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);мисте чак- грызть фисташки;жаңгак чак- колоть орехи;кант чак- колоть сахар;2. жалить, кусать (напр. о насекомых);аны жылан чакты его змея ужалила;кандала чакты клоп укусил;кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);3. высекать; от чак- высекать огонь;ширеңке чак- зажечь спичку;4. перен. ябедничать, жаловаться;мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья. -
2 чак
I1. прил. близкий; недалеко отстоящий (в пространстве или времени)Чак шинчан близорукий.
Корно чак огыл. С. Чавайн. Дорога неблизкая.
Яллан чакрак аҥа-влак ятыр ужаргеныт, нине аҥаже Изибайын. Я. Элексейн. Ближние к деревне поля порядочно позеленели, это поля Изибая.
Сравни с:
лишыл2. сущ. близость; пространство или время, находящееся вблизи кого-чего-л.Ончыч икте-весе дене палыме лийман, икте-весылан тунемман. Вара чакымат вончаш, ваштареш шинчашат лиеш. Ю. Артамонов. Сначала нужно меж собой познакомиться, привыкнуть один к другому. Потом можно будет перейти и близость, сесть напротив.
Тиде ял Какшан эҥерын шола серешыже верланен, чакыштак ото шотан кок чодыра да куп уло. Тошто ой. Эта деревня расположена на левом берегу Кокшаги, в непосредственной близости имеются две рощицы и болото.
3. нар. близко; недалеко; на близком расстоянии находиться или направляться на близкое расстояниеЧак лияш приблизиться (букв. стать близко);
чак огыл верланаш располагаться неблизко;
чак толаш подходить близко, приближаться.
Еҥ-влак икте-весе деке чакрак мияш тыршат. П. Корнилов. Люди стараются подойти поближе друг к другу.
Аня йыр ончале, вара Василиса деке чак шинче. Н. Лекайн. Аня посмотрела вокруг, потом села близко к Василисе.
4. нар. близко; тесно, плотно, крепко, вплотнуюШуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. «Мар. ком.» Многие постановления не связаны вплотную с жизнью.
Каргыме гитлеровецым ужмышудымаш мемнан командым (пленыште) чак чумырен. «Ончыко» Ненависть к проклятым гитлеровцам тесно сплотила нашу команду в плену.
IIдиал. едва-едва, чуть-чуть, кое-как– Чак муым, – Катя толят, Ачинлан ойла. Я. Ялкайн. – Кое-как нашла, – говорит, вернувшись, Катя Ачину.
Смотри также:
пыкше -
3 чак-чак
диал. едва, чуть-чуть, еле-елеЙошкаргвардеец-влак нуным пушташ тӧченытат, Луначарский чак-чак чарен. Я. Ялкайн. Красногвардейцы хотели их убить, но Луначарский еле-еле их остановил.
Смотри также:
пыкше-пыкше -
4 чак
: \чак керны подр. а) цокать языком; б) стучать зубами; \чак лыйны [быстро] выстрелить; \чак снимайтны щёлкнуть фотоаппаратом -
5 чак-чагыремаш
чак-чагыремаш-амдиал. тесниться, сбиться, скопиться в одном местеЭрдене ял гыч, кастене ола гыч калык автобус тич чак-чагырем кая-толеш. М. Якимов. Утром из деревни, вечером из города народ ездит туда и обратно, теснясь в переполненном автобусе.
-
6 чак
I сущ.пери́од, пора́, вре́мя, го́дысабый чак — младе́нческий пери́од
яшүсмер чак — ю́ношеские го́ды, о́трочество
төрле чаклар — ра́зные пери́оды
яшь чак - таза чак — молоды́е го́ды - здоро́вые го́ды
II нареч.яшь чак - җүләр чак — мо́лодость - глу́пость (букв. глу́пый пери́од)
1) е́ле, едва́; с трудо́м, и́зо всех силчак килеп җиттем — едва́ (е́ле) дошла́
иреннәрен чак кына кыймылдата — е́ле шевели́т губа́ми
2) чуть, слегка́, кра́йне ма́лойөзе чак кына кызарган — лицо́ чуть покрасне́ло
җил чак кына әкренәйде — ве́тер чуть осла́б
хәрефләре чак беленә — бу́квы чуть заме́тны
3) диал.; см. таманIII прил.күлмәк сиңа чак (кына) булыр — руба́шка тебе́ бу́дет как раз впо́ру
1) диал.; см. начарүз анаң чак булмый — родна́я мать плохо́й не быва́ет
язуы бик чак — по́черк (его́) плохо́й
балалары бик чак, тире дә сөяк кенә — де́ти его́ о́чень худы́е - ко́жа да ко́сти
-
7 чак
I1. прил. близкий; недалеко отстоящий (в пространстве или времени). Чак шинчан близорукий.□ Корно чак огыл. С. Чавайн. Дорога неблизкая. Яллан чакрак аҥа-влак ятыр ужаргеныт, нине аҥаже Изибайын. Я. Элексейн. Ближние к деревне поля порядочно позеленели, это поля Изибая. Ср. лишыл.2. сущ. близость; пространство или время, находящееся вблизи кого-чего-л. Ончыч икте-весе дене палыме лийман, икте-весылан тунемман. Вара чакымат вончаш, ваштареш шинчашат лиеш. Ю. Артамонов. Сначала нужно меж собой познакомиться, привыкнуть один к другому. Потом можно будет перейти и близость, сесть напротив. Тиде ял Какшан эҥерын шола серешыже верланен, чакыштак ото шотан кок чодыра да куп уло. Тошто ой. Эта деревня расположена на левом берегу Кокшаги, в непосредственной близости имеются две рощицы и болото.3. нар. близко; недалеко; на близком расстоянии находиться или направляться на близкое расстояние. Чак лияш приблизиться (букв. стать близко); чак огыл верланаш располагаться неблизко; чак толаш подходить близко, приближаться.□ Еҥ-влак икте-весе деке чакрак мияш тыршат. П. Корнилов. Люди стараются подойти поближе друг к другу. Аня йыр ончале, вара Василиса деке чак шинче. Н. Лекайн. Аня посмотрела вокруг, потом села близко к Василисе.4. нар. близко; тесно, плотно, крепко, вплотную. Шуко пунчал илыш дене чак огеш кылдалт. «Мар. ком.». Многие постановления не связаны вплотную с жизнью. Каргыме гитлеровецым ужмышудымаш мемнан командым (пленыште) чак чумырен. «Ончыко». Ненависть к проклятым гитлеровцам тесно сплотила нашу команду в плену.II диал. едва-едва, чуть-чуть, кое-как. – Чак муым, – Катя толят, Ачинлан ойла. Я. Ялкайн. – Кое-как нашла, – говорит, вернувшись, Катя Ачину. См. пыкше. -
8 чак-чак
нареч.е́ле-е́ле, ко́е-ка́к, наси́лу, едва́, с трудо́м; см. тж. чак IIкүз яшьләрен чак-чак тыю — е́ле-е́ле сде́рживать слёзы
аягында чак-чак басып тора — е́ле-е́ле стои́т на нога́х
-
9 чак-чак
диал. едва, чуть-чуть, еле-еле. Йошкаргвардеец-влак нуным пушташ т ӧ ченытат, Луначарский чак-чак чарен. Я. Ялкайн. Красногвардейцы хотели их убить, но Луначарский еле-еле их остановил. См. пыкше-пыкше.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чак-чак
-
10 чак
едватолько* * *едва́/м/, чактолько, едва -
11 чак
чак шинчаш — близко сидеть.
-
12 чак-чагыремаш
-ам диал. тесниться, сбиться, скопиться в одном месте. Эрдене ял гыч, кастене ола гыч калык автобус тич чак-чагырем кая-толеш. М. Якимов. Утром из деревни, вечером из города народ ездит туда и обратно, теснясь в переполненном автобусе.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чак-чагыремаш
-
13 чак-чак
зоол. дрозд-деряба -
14 чак-чак
еле-еле, чуть-чуть, кое-как -
15 чак-чак
нар. еле-еле -
16 чак
-
17 чак-чок
подр.; см. чык-чык -
18 чак’ар
ч’ак’арсущ.сахар (с русск.) -
19 чак’аратъё, -т
ч’ак’аратйоприч.посахаренный -
20 чак’аратык
ч’ак’аратыкглаг., непер.класть, насыпать сахар во что-либо
См. также в других словарях:
Чак Шульдинер — Дата рождения 13 мая 1967 Место рождения Лонг Айленд, Нью Йорк Дата смерти 13 декабря 2001 Страна … Википедия
Чак Норрис — Chuck Norris Имя при рождении: Carlos Ray Norris Jr. Дата рождения: 10 марта 1940 (69 лет) … Википедия
Чак Норис — Чак Норрис Chuck Norris Имя при рождении: Carlos Ray Norris Jr. Дата рождения: 10 марта 1940 (69 лет) … Википедия
Чак-Мооль — статуя в верхней части Храма воинов комплекса Чичен Ица Чак Мооль (исп. chac mool … Википедия
Чак Норрис — Чак Норрис, (Chuck Norris, настоящее имя Карлос Рей Норрис – Carlos Ray Norris) легендарный американский киноактер и мастер боевых единоборств, родился 10 марта 1940 г. в маленьком городке Райан, штат Оклахома (США). Отец Норриса был… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Чак — Чак: Чак бог (боги) воды и дождя у древних майя. Чак комедийный американский сериал телеканала NBC, выходивший в эфир с 24 сентября 2007 года по 27 января 2012 года. Чак народ, проживающий в Бангладеш.… … Википедия
Чак Шерли — Chuck Shurley Роберт Патрик Бенедикт в роли Чака Шерли Появление Монстр на последней странице … Википедия
Чак-Ток-Ичак III — Чак Ток Ичак ІІI … Википедия
чак-чак — Кондитерское изделие татарской и башкирской кухни; употребляется и соседними с ними народами русскими Южного Урала и казахами северо западного Казахстана. Чак чак представляет собой мелкие, как кедровые орехи, кусочки сдобного пресного … Кулинарный словарь
Чак-Ток-Ичак IV — Чак Ток Ичак IV … Википедия
Чак Паланик — (англ. Charles Michael «Chuck» Palahniuk [ˈpɑːlənɪk]; род. 21 февраля 1962, Паско, Вашингтон, США) современный американский писатель и журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по которой в 1999 был поставлен одноименный… … Википедия