-
1 не хлебом единым жив человек
посл., библ.man shall not live by bread alone; man does not live by bread alone- Без хлеба насущного не проживёшь. Но как толысо его становится вдоволь, человек сразу осознает, что не хлебом единым жив. И вот тут-то его обступают все проклятые вопросы бытия. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — 'A man can't live without his daily bread. But as soon as he has eaten his fill, man realises that he does not live by bread alone. And then he is surrounded by all these cursed questions of existence.'
Русско-английский фразеологический словарь > не хлебом единым жив человек
-
2 Не хлебом единым жив человек
Spiritual needs of a person are no less important than those of his bodyVar.: Не хлебом единым сыт человекCf: Man cannot (does not) live by bread alone (Am.). Man shall not live by bread alone (Br.). Not by bread alone (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не хлебом единым жив человек
-
3 не хлебом единым жив человек
Русско-Немецкий словарь идиом > не хлебом единым жив человек
-
4 не хлебом единым жив человек
1) General subject: Man does not live by bread alone, As men do not live by bread alone... (из речи Франклина Делано Рузвельта 6 января 1941г. (в данном случае использовано множественное число))2) Bible: man shall not live by bread alone3) Set phrase: not by bread aloneУниверсальный русско-английский словарь > не хлебом единым жив человек
-
5 Не хлебом единым жив человек
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > Не хлебом единым жив человек
-
6 не хлебом единым жив человек
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не хлебом единым жив человек
-
7 не хлебом единым жив человек
prepos.set phr. no sólo del pan vive el hombreDiccionario universal ruso-español > не хлебом единым жив человек
-
8 не хлебом единым жив человек
1. prepos. 2. nafric. le ventre n'est pas fait uniquement pour contenir la nourriture, il doit savoir garder les secretsDictionnaire russe-français universel > не хлебом единым жив человек
-
9 не хлебом единым жив человек
prepos.gener. l'uomo non campa di solo pane, l'uomo non vive di solo paneUniversale dizionario russo-italiano > не хлебом единым жив человек
-
10 не хлебом единым жив человек
библ. идиом. man shall not live by bread aloneДополнительный универсальный русско-английский словарь > не хлебом единым жив человек
-
11 Не хлебом единым жив человек.
фраз. A man can’t live by bread alone.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Не хлебом единым жив человек.
-
12 He хлебом единым жив человек
L' uomo non vive di solo pane.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He хлебом единым жив человек
-
13 Не хлебом единым жив человек [Не о хлебе едином будет жив человек]
(Библия, Второзаконие, 8, 3) Der Mensch lebt nicht von Brot allein, d. h. die geistigen Bedürfnisse eines Menschen sind nicht minder wichtig als die materiellen (Bibel, 5, Mose, 8, 3).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не хлебом единым жив человек [Не о хлебе едином будет жив человек]
-
14 Не хлебом единым жив будет человек
Non si vive di solo pane.■ [lang name="Russian"]Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Не хлебом единым жив будет человек
-
15 не единым хлебом жив человек
тж. не о хле́бе еди́ном жив челове́к; не еди́ным хле́бом [бу́дет] жив челове́кÄ: der Mensch lebt nicht vom Brot allein (Bibel, 2. Mose, 8, 3)Русско-Немецкий словарь идиом > не единым хлебом жив человек
-
16 не о хлебе едином жив человек
Русско-Немецкий словарь идиом > не о хлебе едином жив человек
-
17 жив
-
18 человек
-
19 BREAD
• All bread is not baked in one oven - Вещь вещи рознь (B), Вещь вещи рознь, человек человеку рознь (B), Всякий молодец на свой образец (B), Люди разные бывают (Л), Нрав на нрав не приходится (H), У всякого скота своя пестрота (У), У всякой пташки свои замашки (У), У каждой пичужки свой голо сок (У)• All sorrows are less with bread - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• Another's bread costs dear - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Better is a slice of bread and garlic eaten at one's own table than a thousand dishes eaten under another's roof - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Bitter bread of dependence is hard to chew (The) - Чужой хлеб рот дерет (4)• Bitter is the bread of charity - Дадут ломоть, да заставят неделю молоть (Д), Чужой хлеб рот дерет (4)• Bread always falls buttered side down - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread always falls on the buttered side (The) - Если не везет, так не везет (E)• Bread is the staff of life - Без хлеба не обойдешься (Б), Хлеб всему голова (X)• Bread never falls but on its buttered side (The) - Везет как утопленнику (B), Если не везет, так не везет (E)• Bread today is better than cake tomorrow - Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л), Не сули собаке пирога, а кинь краюху (H)• Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many days - Добро век не забудется (fl), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Cast your bread upon the water; it will return to you a hundredfold - Добро век не забудется (Д), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Don't quarrel with your bread and butter - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• Dry bread at home is better than roast meat abroad - Домашняя копейка лучше заезжего рубля (Д), Домашний теленок лучше заморской коровы (Д), Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Eaten bread is soon forgotten - Добро скоро забывается (Д)• Griefs with bread are less - Живот крепче, на сердце легче (Ж), Пока есть хлеб да вода, все не беда (П)• If you have bread, don't look for cake - Не от хлеба ходят, а к хлебу (H), От добра добра не ищут (O)• I had rather ask of my fire brown bread than borrow of my neighbour white - Свои сухари лучше чужих пирогов (C)• Man cannot (does not, shall not) live by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• No such thing as brown bread - Без хлеба не обойдешься (B), Хлеб всему голова (X)• Not by bread alone - Не хлебом единым жив человек (H)• That's the way the bread rises - Такова жизнь (T)• They that have no other meat, bread and butter are glad to eat (gladly bread and butter eat) - Ешь хлеб, коли пирогов нет (E), Ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (E), За неимением гербовой пишут на простой (3), На безрыбье и рак рыба (H), Съешь и ржаного, коли нет никакого (C)• What bread men break is broke to them again - Какой привет, такой и ответ (K)• Who goes for a day into the forest should take bread for a week - Едешь на день, хлеба бери на неделю (E)• Whose bread I eat, his song I sing - Кому служу, тому и пляшу (K), На чьем возу сижу, того и песенку пою (H), От кого чают, того и величают (O), По которой реке плыть, той и песенки петь (П), У кого жить, тому и служить (У), Чей хлеб ешь, того и обычай тешь (Ч), Чье кушаю, того и слушаю (Ч)• You buttered your bread; now eat it - Сама испекла пирожок, сама и кушай (C)• You can't eat the same bread twice - Один пирог два раза не съешь (O) -
20 жить
[žit'] v.i. impf. (живу, живёшь; pass. жил, жила, жило, жили; не жил, не жила, не жило, не жили)1.1) vivere2) abitare, risiedere, vivere3) (colloq., с + strum.) convivere, essere convivente, stare con"снохач" это свёкор, который живёт со снохой — "nuorista" è il suocero che va a letto con la nuora
4) житься:2.◆жили-были... — c'erano una volta
дожить до + gen. — vivere abbastanza per
3.◇
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Не хлебом единым жив человек — Из Библии (Ветхий Завет, Второзаконие, гл. 8, ст. 3). Моисей, успокаивая свой народ, утомленный долгим возвращением из египетского плена, говорил, что Бог не зря подвергал народ израильский таким испытаниям: «Он смирял тебя, томил тебя голодом и… … Словарь крылатых слов и выражений
Не хлебом единым жив человек — Поговорка о том, что человеку следует не только интересоваться материальными благами, но и жить духовной жизнью. Он занятой человек, ему, как говорится, не до звёзд. Но… не хлебом единым жив человек. Бывает ведь в жизни и так, что одно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не хлебом единым, или не о хлебе едином жив человек. — Этот оборот восходит к Библии: “Не о хлебе едином будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих” … Справочник по фразеологии
не о хлебе едином жив будет человек — Ср. Я знаю, что я должен работать, чтобы успокоить мать, отплатить тебе и детей не оставить такими нищими, каким я был. Графине Марье хотелось сказать ему, что не о едином хлебе сыт будет человек, что он слишком много приписывает важности этим… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
man shall not live by bread alone — не хлебом единым жив человек … Idioms and examples
ХЛЕБ — Пищевой продукт, выпекаемый из муки (только единственное число хлеб); пищевой продукт из муки в виде выпеченного изделия какой либо формы (множественное число хлебы); зерно, из которого делают муку (только единственное число хлеб); зерновые… … Лингвострановедческий словарь
единый — ая, ое; еди/н, а, о. 1) Целостный, нераздельный; сплочённый. Е ое государство. Еди/ный технологический процесс. Они составляют е ое целое. Выступили единым фронтом. 2) Общий, одинаковый. Е ое мнение. Е ая позиция … Словарь многих выражений
ХЛЕБ — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, муж. 1. ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (во 2 знач.). Печёный х. Ржаной или чёрный х. Пшеничный или белый х. Ломоть хлеба. Кусок хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). 2. (мн. хлебы). Такой… … Толковый словарь Ожегова
единый — ая, ое; един, а, о. 1. Целостный, нераздельный; сплочённый. Е ое государство. Е. технологический процесс. Они составляют е ое целое. Выступили единым фронтом. 2. Общий, одинаковый. Е ое мнение. Е ая позиция. Встали в едином порыве. 3. (обычно с… … Энциклопедический словарь
ДОСТОЕВСКИЙ, Федор Михайлович — (1821 1881) Великий русский писатель мыслитель не скрывал глубокой противоречивости своего личного религиозного опыта и неоднократно признавался, что на протяжении всей жизни мучился вопросом о существовании Бога и что чем больше его разум… … Эстетика. Энциклопедический словарь
ИУДАИЗМ — национальная религия евреев; первый в истории мировой культуры прецедент теизма и монотеистической веры. Генетически связан с западно семитской, а также египетской и шумеро аккадской мифологией, зороастризмом и позднее гностицизмом. В истории И.… … Новейший философский словарь