Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Не по коню, так по оглобле

См. также в других словарях:

  • Коли не по коню, так по оглобле. — (т. е. хлестнуть). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ОГЛОБЛЯ — жен. оглобень муж., пск., твер. одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади в корень; к саням, оглобли привертываются завертками. Сошные оглобли, обмои или обжи; бороньи оглобли, впрягаль. Об одной… …   Толковый словарь Даля

  • СЧАСТЬЕ - УДАЧА — Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»