-
1 Не до пляски, не до шутки, когда пусто в желудке
When a man is hungry, he is in bad humo(u)rCf:A hungry man, an angry man (Am.). A hungry man is an angry man (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не до пляски, не до шутки, когда пусто в желудке
-
2 ЖЕЛУДОК
-
3 HUNGRY
• Hungry bellies have no ears - Голодное брюхо ко всему глухо (Г)• Hungry dogs will eat dirty puddings - Голод - лучший повар (Г)• Hungry horse makes a clean manger (A) - Голод - лучший повар (Г), Голодному Федоту и репа в охоту (Г)• Hungry man, (is) an angry man (A) - Не до пляски, не до шутки, когда пусто в желудке (H)• Hungry man often talks of bread (The) - Голодной курице просо снится (Г), Кошка спит, а мышку видит (K), Лиса и во сне кур считает (Л), Не спится - хлеб снится (H), Сова спит, а кур видит (C)• Hungry stomach has no ears (A) - Голодное брюхо ко всему глухо (Г)• It is no use preaching to a hungry man - Голодное брюхо ко всему глухо (Г)• То the hungry soul, every bitter thing is sweet - Голодному Федоту и репа в охоту (Г)
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский