Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Не буди лихо, пока оно тихо

См. также в других словарях:

  • Лихо — одноглазое (одноглазенькое) в восточнославянской мифологии дух зла, несчастья, олицетворение горя. Облик лиха очерчен не вполне определённо. Как и многие обитатели иного мира, лихо и похоже на человека, и отличается от него. Лихо предстаёт либо… …   Википедия

  • Likho — Likho, ou Liho (Лихо) est une personnification du mauvais sort et de la malchance dans la mythologie et les contes slaves. C est une créature effrayante n ayant qu un seul œil (Лихо одноглазое), souvent décrite comme une vieille femme décharnée… …   Wikipédia en Français

  • Не будите спящую собаку (фильм, 1991) — У этого термина существуют и другие значения, см. Не будите спящую собаку. Не будите спящую собаку Жанр комедия Режиссёр Анатолий Бобровский Продюсер Исмаил Таги Заде …   Википедия

  • Не будите спящую собаку — С английского: Let sleeping dog lie. Слова средневекового английского ПОЭТА Джефри Чосера (1340 1400). Иносказательно: не стоит усугублять ситуацию, осложнять ее и пр. Аналог русской пословицы «Не буди лихо, пока оно тихо». Энциклопедический… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Pani Poni Dash! — Кадр из аниме сериала «Pani Poni Dash!» ぱにぽにだっしゅ! (Яп.) Pani Poni Dash! (англ.) Пани Пони …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»