Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

НГУ

  • 1 aufrücken

    1) aufschließen подтя́гиваться /-тяну́ться. weitergehen: in Verkehrsmitteln, Gängen проходи́ть пройти́ вперёд | dicht aufgerückt stehen пло́тно стоя́ть
    2) Militärwesen a) innerhalb v. Glied in best. Richtung смыка́ться сомкну́ться b) v. Glied равня́ться, подра́вниваться /-равня́ться. zum ersten Glied [nach rechts/nach links] aufrücken равня́ться /- на пе́рвую шере́нгу [на пра́вую шере́нгу на ле́вую шере́нгу]
    3) im Rang steigen продвига́ться /-дви́нуться <повыша́ться/-вы́ситься > по слу́жбе, получа́ть получи́ть повыше́ние. jdn. aufrücken lassen продвига́ть /-дви́нуть <повыша́ть/-вы́сить > кого́-н. по слу́жбе. außer der Reihe aufrücken получа́ть получи́ть внеочередно́е повыше́ние | zu <in> etw. aufrücken a) in Position, Stellung выдвига́ться вы́двинуться на что-н. b) zu höherem Dienstgrad станови́ться стать кем-н. c) in höhere Schulklasse переходи́ть перейти́ во что-н. jd. rückt zu <in> etw. auf auch кого́-н. перево́дят переведу́т на [во] что-н. jd. rückt in die höhere < nächste> Gehaltsgruppe auf кому́-н. повыша́ют ста́вку. unter die ersten Zehn < zehn Ersten> aufrücken Sport входи́ть войти́ в пе́рвую деся́тку. vom fünften auf den ersten Platz aufrücken in Sport, Schule перемеща́ться перемести́ться с пя́того на пе́рвое ме́сто. zu den größten Industrieländern der Welt aufrücken выдвига́ться /- в число́ са́мых кру́пных промы́шленных стран ми́ра

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufrücken

  • 2 rangmäßig

    rangmäßig I a соотве́тствующий зва́нию [чи́ну, ра́нгу, положе́нию, значе́нию]
    rangmäßig II adv по зва́нию, по чи́ну, по ра́нгу; по положе́нию; по значе́нию

    Allgemeines Lexikon > rangmäßig

  • 3 Linie

    1) ли́ния. Umriß, Kontur ко́нтуры. eine Linie mit dem Lineal ziehen проводи́ть /-вести́ ли́нию по лине́йке | mit Linien Heft, Bogen в лине́йку. auf Linien schreiben писа́ть по лине́йкам | die Linien der Gestalt ко́нтуры фигу́ры. ein Kleid in modischer Linie пла́тье мо́дного фасо́на | sich in einer Linie aufstellen стро́иться по- в ряд. in einer Linie stehen стоя́ть в оди́н ряд | den Ball über die Linie schießen выбива́ть вы́бить мяч за ли́нию | mit welcher Linie fährt < kommt> man nach …? mit Straßenbahn на како́м трамва́е [ mit Bus на како́м авто́бусе / mit U-Bahn по како́й ли́нии метро́] мо́жно дое́хать до …? die Linie 5 verkehrt < fährt> alle 15 Minuten v. Straßenbahn o. Bus пя́тый трамва́й [авто́бус] хо́дит ка́ждые пятна́дцать мину́т. die Linie ist stillgelegt движе́ние по маршру́ту прекращено́ | ältere [jüngere/männliche/weibliche] Linie Abstammungsreihe ста́ршая [мла́дшая мужска́я же́нская] ли́ния. in männlicher [weiblicher] Linie mit jdm. verwandt sein по мужско́й [же́нской] ли́нии. in gerader Linie von jdm. abstammen происходи́ть по прямо́й ли́нии от кого́-н. | eine Linie einhalten <verfolgen, wahren> держа́ться <приде́рживаться> како́й-н. ли́нии. Linie in das Spiel bringen вноси́ть /-нести́ поря́док в игру́ in erster [zweiter] Linie в пе́рвую [втору́ю] о́чередь. auf der ganzen Linie siegen оде́рживать /-держа́ть побе́ду по всему́ фро́нту <по́лную побе́ду>. auf eine < die gleiche> Linie stellen ста́вить по- на одну́ до́ску. auf die schlanke Linie achten следи́ть за фигу́рой
    2) Nautik Äquator эква́тор
    3) Militärwesen in vorderster Linie liegen находи́ться на передово́й. sich durch die feindlichen Linien schlagen пробива́ться /-би́ться через ли́нию оборо́ны врага́. in der vordersten Linie stehen [kämpfen] быть [сража́ться] в пе́рвых ряда́х. Linie (zu einem Glied [drei Gliedern]) Antreteordnung строй в одну́ шере́нгу [в три шере́нги]. in Linie (zu einem Glied [drei Gliedern]) antreten в одну́ шере́нгу [три шере́нги]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Linie

  • 4 направление главного удара

    воен. НГУ

    Универсальный немецко-русский словарь > направление главного удара

  • 5 ablegen

    ablegen I vt снима́ть (оде́жду, о́бувь)
    bitte, legen Sie ab! раздева́йтесь, пожа́луйста!, сними́те, пожа́луйста, пальто́!
    der Gast legte Hut, Stock und Tasche ab гость оста́вил (в прихо́жей) шля́пу, трость и портфе́ль
    die Maske ablegen сбро́сить ма́ску (тж. перен.)
    die sterbliche Hülle ablegen высо́к. эвф. умира́ть, покида́ть зе́млю
    ablegen оставля́ть, откла́дывать (тж. перен.); опуска́ть на зе́млю; спорт. опуска́ть (шта́нгу на зе́млю); канц. подшива́ть к де́лу; раскла́дывать (по́чту, дела́)
    eine Last ablegen опусти́ть но́шу на зе́млю
    eine Karte ablegen сноси́ть ка́рту; сбра́сывать ка́рту (в игре́)
    Eier ablegen откла́дывать я́йца
    Laich ablegen мета́ть икру́
    ablegen снять, переста́ть носи́ть
    die Trauerkleider ablegen снять тра́ур
    die Brille ablegen переста́ть носи́ть очки́
    den Bart ablegen сбрить бо́роду
    die Kinderschuhe ablegen вы́йти из де́тского во́зраста (тж. перен.)
    ablegen отказа́ться (от чего́-л.)
    seinen Namen ablegen отказа́ться от своего́ и́мени
    den Adel ablegen отказа́ться от дворя́нства
    eine Gewohnheit ablegen высо́к. оста́вить (дурну́ю) привы́чку; изжи́ть (дурну́ю) привы́чку
    seine Schüchternheit ablegen высо́к. поборо́ть свою́ ро́бость
    seine Natur ablegen высо́к. преобрази́ться, переде́лать себя́ (о челове́ке)
    ablegen полигр. разбира́ть (набо́р)
    ein Kind ablegen та́йно произвести́ на свет ребё́нка
    ablegen ю.-нем. предава́ть, покида́ть в нужде́, броса́ть (кого-л.)
    ablegen обознача́ет де́йствие, на хара́ктер кото́рого ука́зывает существи́тельное
    eine Beichte ablegen испове́дываться
    eine Bewährungsprobe ablegen пройти́ испыта́ние (о челове́ке)
    Beweise seiner Tapferkeit ablegen доказа́ть свою́ сме́лость
    einen Eid ablegen приноси́ть прися́гу
    ein Geständnis ablegen созна́ться
    eine Prüfung ablegen сдава́ть экза́мен; выде́рживать экза́мен
    Rechenschaft ablegen отчи́тываться, дава́ть отчё́т
    sich (D) Rechenschaft über etw. (A) ablegen отдава́ть себе́ отчё́т (в чем-л.)
    Zeugnis ablegen свиде́тельствовать
    für j-n Zeugnis ablegen дава́ть показа́ния в по́льзу кого-л.
    gegen j-n Zeugenschaft ablegen дава́ть показа́ния про́тив кого-л.
    ablegen II vi мор. отча́ливать; отва́ливать (от бе́рега)
    es auf etw. (A) ablegen име́ть наме́рение (сде́лать что-л.), рассчи́тывать (на что-л.)
    er legte es nicht im geringsten darauf ab, uns zu schaden у него́ не бы́ло никако́го наме́рения вреди́ть нам
    ablegen вост.-ср.-нем. слабе́ть, теря́ть си́лы
    mit j-m ablegen ю.-нем. сгова́риваться (с кем-л.)
    ablegen подшива́ть в де́ло; раскла́дывать (по́чту, дела́)
    ablegen, lagern помеща́ть на склад; склади́ровать
    ablegen, sortieren сортирова́ть

    Allgemeines Lexikon > ablegen

  • 6 ausrichten

    ausrichten I vt ровня́ть, выра́внивать; выпрямля́ть; тех. рихтова́ть, выправля́ть, выверя́ть; юстирова́ть, подгоня́ть; устана́вливать (горизонта́льно)
    eine Reihe ausrichten воен. выра́внивать шере́нгу
    sein Leben positiv ausrichten измени́ть свой о́браз жи́зни в лу́чшую сто́рону
    auf etw. (A) ausgerichtet sein перен. быть напра́вленным (на что-л.); ориенти́роваться (на что-л.)
    nach etw. (D) hin ausgerichtet sein перен. быть напра́вленным (на что-л.); ориенти́роваться (на что-л.)
    die sozialdemokratisch ausgerichteten Gewerkschaften профсою́зы социа́л-демократи́ческой ориента́ции
    auf ein bestimmtes Gebiet ausgerichtete Interessen интере́сы, напра́вленные на определё́нную о́бласть
    ausrichten справля́ть, устра́ивать (пра́здник, пир, сва́дьбу); организо́вывать, (под)гото́вить (се́ссию, соревнова́ние)
    ausrichten исполня́ть, выполня́ть (поруче́ние); передава́ть (сообще́ние, приве́т)
    was darf ich ausrichten? что мне (от вас) переда́ть?
    was darf ich ausrichten? что я могу́ (для вас) сде́лать?
    Vater läßt Ihnen ausrichten, dass... оте́ц про́сит сказа́ть вам, что...; оте́ц про́сит переда́ть вам, что...
    ausrichten добива́ться, сде́лать
    mit Gewalt ist da nichts auszurichten си́лой здесь ничего́ не добьё́шься; си́лой здесь ничего́ не сде́лаешь
    mit Frechheit richtest du bei mir nichts aus на́глостью ты у меня́ ничего́ не добьё́шься
    damit ist nichts ausgerichtet э́тим ничего́ не сде́лано, э́то ничего́ не даё́т, э́то ничего́ не дало́
    ausrichten ю.-нем., австр. спле́тничать (о ком-л.), руга́ть (кого-л.)
    ausrichten горн. производи́ть по́иски; производи́ть разве́дку; вскрыть (месторожде́ние)
    ausrichten охот. высле́живать (дичь)
    ausrichten, sich II воен. равня́ться
    sich auf etw. (A) ausrichten ориенти́роваться (на что-л.); гото́виться (к чему́-л.)

    Allgemeines Lexikon > ausrichten

  • 7 Glied

    Glied n -(e)s, -er член (те́ла); коне́чность; суста́в
    er hat seine gesunden [heilen] Glieder gerettet он оста́лся це́лым и невреди́мым
    an allen Gliedern zittern дрожа́ть всем те́лом
    mir fuhr die Angst in alle Glieder, der Schreck steckt mir noch in den Gliedern меня́ охвати́л страх
    das sitzt mir in den Gliedern я чу́вствую себя́ больны́м
    Glied n -(e)s, -er звено́ (це́пи); пед. эта́п, дидакти́ческий элеме́нт (уро́ка)
    Glied n -(e)s, -er член (напр., о́бщества, семьи́)
    Glied n -(e)s, -er поколе́ние, коле́но
    Glied n -(e)s, -er мат. член (многочле́на, ря́да); absolutes [freies] Glied свобо́дный член
    Glied n -(e)s, -er строй; коло́нна; шере́нга; in Linie zu einem Gliede angetreten! в шере́нгу по одному́ станови́сь! (кома́нда); ins Glied treten (в)стать в строй
    Glied n -(e)s, -er звено́ (пионе́рское)
    Glied n -(e)s, -er тех. звено́; элеме́нт

    Allgemeines Lexikon > Glied

  • 8 nächsthöher

    nächsthöher a сле́дующий (по ра́нгу), на одну́ ступе́нь вы́ше; in die nächsthöhere Rangklasse befördert werden быть произведё́нным в очередно́й чин

    Allgemeines Lexikon > nächsthöher

  • 9 rangweise

    rangweise adv по зва́нию, по чи́ну, по ра́нгу

    Allgemeines Lexikon > rangweise

  • 10 stemmen

    stemmen I vt прижима́ть (что-л. к чему́-л.), упира́ться (чем-л.), die Arme in die Seiten stemmen подбоче́ниться
    die Beine gegen den Boden stemmen упира́ться нога́ми в зе́млю
    einen Baum stemmen вали́ть де́рево
    stemmen I vt тормози́ть
    stemmen I vt тех. чека́нить; долби́ть долото́м; выда́лбливать
    stemmen I vt выжима́ть (шта́нгу - подня́тие тя́жестей), einen stemmen разг. опроки́нуть рю́мочку, вы́пить
    stemmen II : sich stemmen (an A, auf A, gegen A) упере́ться (во что-л.), опере́ться (о́бо что-л.), sich auf die Ellbogen stemmen облокоти́ться
    sich aul den Tisch stemmen опере́ться о стол
    stemmen II : sich stemmen (gegen A) упира́ться; проти́виться (чему́-л.), упо́рно не соглаша́ться (с чем-л.)

    Allgemeines Lexikon > stemmen

  • 11 festhalten

    1. держа́ть, уде́рживать; воен. уде́рживать (пози́цию);
    2. заде́рживать, аресто́вывать;
    3. фикси́ровать (шта́нгу - поднима́ние тя́жестей)

    Allgemeines Lexikon > festhalten

  • 12 Pfosten

    столб. v. Fenster, Tür кося́к. v. Bett, Geländer сто́йка. v. Fußballtor (бокова́я) шта́нга. der Ball ging an den Pfosten мяч попа́л в шта́нгу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Pfosten

  • 13 Pfostenschuß

    уда́р в шта́нгу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Pfostenschuß

  • 14 Phalanx

    фала́нга. sich zu einer Phalanx zusammenschließen смыка́ться сомкну́ться в фала́нгу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Phalanx

  • 15 Reihe

    1) ряд. Schlange: v. Anstehenden, Wartenden о́чередь f. Folge, Serie v. Literatur се́рия (книг). eine lange Reihe дли́нный ряд. v. Fahrzeugen, Lasttieren, Zugvögeln auch верени́ца. Reihe drei, Platz 5 тре́тий ряд, пя́тое ме́сто / тре́тий ряд, ме́сто но́мер пять. in der Reihe stehen стоя́ть в ряду́ [в о́череди]. (mit jdm.) in einer Reihe stehen < angetreten sein> стоя́ть в одно́м ряду́ (с кем-н.), вы́строиться pf im Prät в оди́н ряд [в одну́ шере́нгу] (с кем-н.). in Reihen stehen, gehen; säen ряда́ми. antreten в ряды́. in langen Reihen дли́нными ряда́ми. in drei [fünf] Reihen stehen, antreten, marschieren в три ряда́ [в пять рядо́в]. in Reihen zu viert [zu fünft], zu viert [zu fünft] in einer Reihe по четы́ре <че́тверо> [по пять <пя́теро>] в ряд, ряда́ми по четы́ре [по пять]. zehn < zu zehnt> in jeder Reihe по де́сять в ка́ждом ряду́. sich in die Reihe stellen beim Antreten станови́ться стать <встава́ть/-стать> в ряд. sich in eine Reihe stellen mit jdm. станови́ться /- в оди́н ряд с кем-н. mit diesem Werk hat er sich in die erste Reihe der zeitgenössischen Autoren gestellt благодаря́ э́тому произведе́нию он за́нял ви́дное ме́сто среди́ совреме́нных писа́телей. in einer Reihe [in Reihen] antreten, eine Reihe [ Reihen] bilden стро́иться по- <станови́ться/-> в ряд [в ряды́]. eine bunte Reihe bilden stehen o. sitzend стоя́ть [сиде́ть] впереме́жку. durch die Reihen gehen идти́ по ряда́м. aus der Reihe treten выходи́ть вы́йти из ря́да. die Reihe anführen, an der Spitze < am Anfang> der Reihe stehen стоя́ть во главе́ ря́да. beim Anstehen быть пе́рвым в ряду́ <в о́череди>. den Schluß der Reihe machen быть после́дним в ряду́ [в о́череди]. die Reihen der Partei ряды́ па́ртии. in die Reihen der Arbeiterpartei eintreten вступа́ть /-ступи́ть в ряды́ рабо́чей па́ртии. Kritik aus den Reihen der Anwesenden кри́тика из рядо́в прису́тствующих. Schwäche in unseren Reihen darf nicht geduldet werden нельзя́ примири́ться со сла́бостью в на́ших ряда́х. einen Verräter in den eigenen Reihen haben име́ть преда́теля в со́бственных ряда́х. die Reihen lichten sich ряды́ реде́ют | eine (ganze) Reihe v. jdm./etw. (größere) Anzahl (це́лый) ряд кого́-н. чего́-н. in einer Reihe von Fällen в ря́де слу́чаев. seit einer langen Reihe von Jahren с да́вних лет < пор> | eine populärwissenschaftliche Reihe нау́чно-популя́рная се́рия. die Reihe "Bedeutende Menschen" се́рия "Жизнь замеча́тельных люде́й" in Reih und Glied stehen стоя́ть в строю́. in Reih und Glied antreten стро́иться <выстра́иваться> вы́строиться в ряд [в ряды́ <ряда́ми>], станови́ться /- в строй. jd. ist an der Reihe, die Reihe ist an jdm. о́чередь за кем-н., (наста́ла <пришла́>) чья-н. о́чередь. er kommt auch noch an die Reihe наста́нет и его́ о́чередь. als letzter an die Reihe kommen быть после́дним в о́череди. sich streng an die Reihe halten стро́го приде́рживаться о́череди < очерёдности>. außer der Reihe вне о́череди. ganz aus der Reihe sein außer sich sein быть вне себя́ <в замеша́тельстве>. aus der Reihe kommen außer sich geraten приходи́ть прийти́ в замеша́тельство. aus der Reihe tanzen наруша́ть /-ру́шить поря́док, не подчиня́ться о́бщим пра́вилам. das kommt schon wieder in die Reihe всё ула́дится. mit jdm. noch nicht in der Reihe sein ещё не договори́ться pf im Prät с кем-н. jd. kann sich nicht mit jdm. in eine Reihe stellen кто-н. не мо́жет тяга́ться <равня́ться> с кем-н., кто-н. кому́-н. не ро́вня. der Reihe nach по о́череди, в поря́дке о́череди
    2) Militärwesen Glied шере́нга

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Reihe

  • 16 ausrichten

    áusrichten vt
    1. ровня́ть, выра́внивать; выпрямля́ть; выправля́ть

    ine R ihe a usrichten воен. — выра́внивать шере́нгу

    2. передава́ть (сообщение, привет)
    3. добива́ться; сде́лать

    dam t ist nichts a usgerichtet — э́то ничего́ не даё́т

    er kann bei ihm nichts a usrichten — он ничего́ не мо́жет у [от] него́ доби́ться

    4. организо́вывать, устра́ивать (напр. спортивные соревнования); справля́ть ( праздник)
    5. ( auf A, an D, nach D … hin) направля́ть, ориенти́ровать (на что-л., на кого-л.), настра́ивать (на что-л.)

    auf ein best mmtes Gebet a usgerichtete Inter ssen — интере́сы, напра́вленные на определё́нную о́бласть

    d eses Werk ist stark pol tisch a usgerichtet — у э́того произведе́ния я́рко вы́раженная полити́ческая тенде́нция

    6. тех. выверя́ть; центри́ровать; ориенти́ровать
    7. тех. пра́вить, рихтова́ть
    8. полигр. пригоня́ть
    9. геол. вскрыва́ть ( месторождение); см. тж. ausgerichtet

    Большой немецко-русский словарь > ausrichten

  • 17 Erhöhungsgewicht

    Erhö́hungsgewicht n -(e)s, -e
    вес, приба́вленный на шта́нгу ( тяжёлая атлетика)

    Большой немецко-русский словарь > Erhöhungsgewicht

  • 18 Hantel

    Hántel f =, -n спорт.
    ганте́ль; шта́нга; ги́ря

    die H ntel msetzen — взять шта́нгу на грудь ( тяжёлая атлетика)

    Большой немецко-русский словарь > Hantel

  • 19 rangmäßig

    rángmäßig a
    1. по ра́нгу, по зва́нию, по чи́ну
    2. перен. по зна́чимости

    Большой немецко-русский словарь > rangmäßig

См. также в других словарях:

  • НГУ — Нукусский государственный университет с сентября 1976 по 25 января 1992 ранее: ККГосПИ после: КГУ образование и наука, Узбекистан НГУ Нижегородский государственный университет с 1918 по 1930 ранее: НПИ и др. после: на базе НГУ образовано 6 вузов… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НГУ — НГУ: Нарынский государственный университет Национальный горный университет Нижегородский государственный университет Новосибирский государственный университет Нукусский государственный университет Национальная гвардия Украины     …   Википедия

  • НГУ — Мера длины в южной Азии = 2,43 мили. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • НГУ (значения) — НГУ: Новосибирский государственный университет также одноимённая команда КВН Нарынский государственный университет Национальный горный университет, г. Днепропетровск, Украина Нежинский государственный университет имени Николая Гоголя… …   Википедия

  • НГУ НИИМИОО — НИИ математико информационных основ обучения при НГУ матем., образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • НГУ (команда КВН) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. У этого термина …   Википедия

  • Нгу — мера длины в Аннаме = 5 туокам = 2,43 м …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НГУ — направление главного удара Нижегородский государственный университет Новосибирский государственный университет Новый гуманитарный университет …   Словарь сокращений русского языка

  • НГУ́ГИ ВА ТХИÓНГО — (Ngugi Wa Thiong o) (до 1972 Джеймс Нгуги) (р. 1938), кенийский писатель. Пишет на англ. яз. Ром. Не плачь, дитя (1964), Пшеничное зерно (1967), Кровавые лепестки (1977), Дьявол на кресте (1982); автобиогр. записки Заключённый. Тюремный дневник… …   Биографический словарь

  • АХ НГУ — Академический хор Новосибирского государственного университета Хор НГУ Годы с 1971 года по настоящее время …   Википедия

  • Хор НГУ — Академический хор Новосибирского государственного университета Хор НГУ Годы с 1971 года по настоящее время …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»