-
1 много будешь знать, скоро состаришься
много будешь (будете) знать, скоро состаришься (состаритесь)погов.too much knowledge makes the head bald; cf. curiosity killed a cat- Как бы нас с бабкой вовсе в покое оставили, так лучше бы было, а то... - А то что? - Много будете знать, скоро состаритесь, - отрезала она. (А. Куприн, Олеся) — 'If only they'd left Grandmother and me alone for good, but - ' 'But what?' 'Too much knowledge makes the head bald, you know,' she snapped.
- А вы кто такие будете? - в свою очередь задал он вопрос. - Ну, много будешь знать - скоро состаришься, - с улыбкой ответил всадник. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — 'And who might you be?' Sergei asked in his turn. 'Now, now - if you know too much you'll get old too soon,' the horseman smiled.
- А мальчик, что был у меня, кто он всё-таки? Откуда? - Мальчик? - рассеянно переспрашивает Холин, думая о чём-то другом. - А-а, Иван!.. Много будешь знать, скоро состаришься! - отшучивается он. (В. Богомолов, Иван) — 'That boy who was at my place - who is he, after all? Where does he come from?' 'Boy?' Kholin queried absent-mindedly, his thoughts elsewhere. 'Oh, you mean Ivan! Curiosity killed the cat, you know,' he said.
Русско-английский фразеологический словарь > много будешь знать, скоро состаришься
-
2 много будешь знать - скоро состаришься
[saying]=====⇒ said in answer to s.o.'s excessive curiosity as a refusal to explain, tell sth.:- ask me no questions, I'll tell you no lies;- that's for me to know and (for) you to find out.♦ "Я завтра к батьке уезжаю", - проговорил Базаров. Аркадий приподнялся и опёрся на локоть. Он и удивился и почему-то обрадовался. "А! - промолвил он. - И ты от этого грустен?" Базаров зевнул. "Много будешь знать, состареешься [obs = состаришься]" (Тургенев 2). "I'm going to my father's tomorrow," announced Bazarov. Arkady propped himself up on his elbow. He was surprised and yet somehow glad. "Ah!" he said. "Is that why you're sad?" Bazarov yawned. "Curiosity killed the cat" (2a).♦ "А куда полетишь?" - "Много знать будешь, скоро состаришься" (Достоевский 1). "Where will you fly to?" "Ask me no questions, I'll tell you no lies" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > много будешь знать - скоро состаришься
-
3 Много будешь знать, скоро состаришься
You are too prying, I will not tell you anything about it See Любопытной Варваре нос оторвали (Л)Var.: Всё будешь знать, скоро состаришьсяCf: Curiosity killed the cat (Am., Br.). The old brown cow laid an egg (Br.). Too much curiosity killed the cat (Am.). Too much knowledge makes the head bold (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Много будешь знать, скоро состаришься
-
4 Много будешь знать-скоро состаришься
Set phrase: Curiosity killed the catУниверсальный русско-английский словарь > Много будешь знать-скоро состаришься
-
5 много будешь знать, скоро состаришься
Set phrase: curiosity killed a cat, if you know too much you'll get old too soon, the fish will soon be caught that nibbles at every bait, the old brown cow laid an egg, too wise to live long, used as a reply and a sort of sarcastic reaction to someone's (superfluous) curiosity, and means: I will not explain anything to you or tell you anything too much knowledge makes the head baldУниверсальный русско-английский словарь > много будешь знать, скоро состаришься
-
6 много будешь знать-скоро состаришься
Set phrase: Curiosity killed the catУниверсальный русско-английский словарь > много будешь знать-скоро состаришься
-
7 много будешь знать, скоро состаришься
Универсальный русско-немецкий словарь > много будешь знать, скоро состаришься
-
8 Много будешь знать - скоро состаришься
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Много будешь знать - скоро состаришься
-
9 Много будешь знать, скоро состаришься
Chi presto denta, presto sdenta.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Много будешь знать, скоро состаришься
-
10 много будешь знать, скоро состаришься
W: wenn du zuviel weißt, wirst du früh alt; E: du brauchst nicht alles zu wissen (abweisende Antwort auf eine neugierige, indiskrete Frage): Ä: viel Wissen macht Kopfweh; viele wissen viel, keiner allesРусско-Немецкий словарь идиом > много будешь знать, скоро состаришься
-
11 СОСТАРИШЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОСТАРИШЬСЯ
-
12 ЗНАТЬ
-
13 БУДЕШЬ
-
14 ЗНАТЬ
-
15 знать
I [znat'] v.t. impf. e v.i. (о + prepos.)1.1) sapere qc., conoscere qc"Я не знал о ней почти ничего. Я не знал даже, где она живёт" (В. Гаршин) — "Non sapevo quasi niente di lei. Non sapevo nemmeno dove abitasse" (V. Garšin)
он знал, как вести себя — sapeva come comportarsi
"Я знаю, зачем вы пришли ко мне" (В. Гаршин) — "So perché siete venuto da me" (V. Garšin)
2) conoscere qd"Как знал он детей!" (Н. Гоголь) — "Come conosceva bene i bambini" (N. Gogol')
"Все собаки в деревне знают и любят её" (Н. Гоголь) — "Tutti i cani del villaggio la conoscono e le vogliono bene" (N. Gogol')
"Меня пчела знает, не кусает" (Л. Толстой) — "L'ape mi conosce, non mi punge" (L. Tolstoj)
3) inciso знаешь (ли), знаете (ли) sai, sa, sapete ( o non si traduce)я, знаешь, читал одну книжку — sai, ho letto un libro
он, знаете ли, всегда так поступает — lui fa sempre così
2.◆знать толк в чём-л. — intendersi di qc. (essere competente)
знать, с кем имеешь дело — conoscere i propri polli
это чёрт знает, что такое! — roba da matti!
делай, как знаешь — fai come credi (fai come vuoi)
знать не знаю, ведать не ведаю! — non ne so niente
не знаю, куда деваться — non so dove sbattere la testa
не знаю, куда деть себя — non so che fare
он только и знает, что спит — non fa altro che dormire
3.◇знать, где раки зимуют — sapere dove il diavolo tiene la coda
II [znat'] incisoмного будешь знать, скоро состаришься — chi molto sa presto invecchia (meglio non sapere)
evidentemente, si vede cheIII [znat'] f."Дымом пахнуло, знать, деревня близко" (А. Пушкин) — "Si sentì odore di fumo, dunque il villaggio non era lontano" (A. Puškin)
nobiltà (f.), aristocrazia (f.)"Приехала высшая знать Петербурга" (Л. Толстой) — "Si riunì il fior fiore dell'alta società di Pietroburgo" (L. Tolstoj)
-
16 СКОРО
-
17 знать
I II -
18 МНОГО
-
19 скоро
-
20 много
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗНАТЬ: МНОГО БУДЕШЬ ЗНАТЬ, СКОРО СОСТАРИШЬСЯ — посл. Не следует задавать лишних вопросов. Не знаю и знать // не хочу / не желаю присл. Не желаю знать ничего на эту тему. Никогда не знаешь, г де найдешь, где потеряешь посл. Неизвестно, где человека ждут радости, а где неприятности. Я думал, ты … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
много будешь знать – скоро состаришься — пословица связана с представлением о том, что знания старят человека, делая его несчастным. Процесс познания – это познание не только добра, но и зла … Справочник по фразеологии
много знать — скоро состаришься — Ср. Эка егоза, залягай тебя лягушки. Все тебе знать надо... Ложись да спи... А то много знать будешь, скоро состаришься. Гр. Л.Н. Толстой. Власть тьмы. Вариант. (вместо 4, 13 16) 2, 1. Ср. От кого у тебя перстенек золотой? Скоро старость придет,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Много будешь знать - плохо будешь спать — (от посл. Много будешь знать скоро состаришься отказ объяснить, сообщить что л. в ответ на проявленное кедо л. излишнее любопытство) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Много знать — скоро состареешься — Много знать скоро состарѣешься. Ср. Эка эгоза, залягай тебя лягушки. Все тебѣ знать надо... Ложись, да спи... А то много знать будешь, скоро состаришься. Гр. Л. Н. Толстой. Власть тьмы. Варіантъ. (вмѣсто 4, 13 16) 2, 1. Ср. Отъ кого у тебя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
МНОГО — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — МНОГО, нареч. 1. В большом количестве, очень. « Бедная! Как она мало жила! Как она много любила!» Некрасов. «Много будешь знать скоро состаришься.» (посл.). 2. в знач. числ. (косв. падежами служат соответствующие падежи мн. от многий). Большое… … Толковый словарь Ушакова
много — 1. нареч.; бо/льше 1) а) В большом количестве, в значительной степени; не мало. Говорить мно/го. Работать мно/го. Мно/го курить. Мно/го заниматься с детьми. б) отт. Больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому л … Словарь многих выражений
много — больше. I. нареч. 1. В большом количестве, в значительной степени; не мало. Говорить м. Работать м. М. курить. М. заниматься с детьми. // Больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому л. Кто л. много говорит. М. запросить за товар. Ребёнок … Энциклопедический словарь