Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Лежа хлеба не добудешь

См. также в других словарях:

  • не — (отрицательная частица). Падеж управляемого слова при переходном глаголе с отрицанием род. или вин. I. Родительный падеж, как правило, употребляется: 1) при наличии в предложении частицы ни или местоимения либо наречия с приставкой ни , например …   Словарь управления

  • РАБОТА - ПРАЗДНОСТЬ — Жнет, не сеяв, молотит по чужим токам. Посеяно с лукошко, так и выросло немножко. Аминем квашни не замесишь; молитву твори, да муку клади! Боже, поможи, а ты на боку не лежи! Богу молись, а сам трудись! Не сиди сложа руки, так не будет и скуки! С …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЗАБОТА - ОПЫТ — Работы без заботы нет; а забота и без работы живет. Всякий уход не живет без забот (без хлопот). Легко, да заботно, измает пуще лому (тяжелой работой). Торговая баня всех моет, а сама вся в грязи. Любить хоть не люби, да почаще взглядывай! Мойся… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПОИСК - НАХОДКА — Чего не поищешь, того не сыщешь (того и не найдешь). Ищай обрящет, а толкущему отверзется. Ищите и обрящете, толцыте и отверзется. За чем пойдешь, то и найдешь. Кто за чем пойдет, то и найдет. За худым пойдешь, худое и найдешь. Язык до Киева… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»