-
1 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
2 là
avvтам; тудаalto là! — стой! ( оклик часового)qua e là — тут и там, там и сям; то тут, то тамcorrere di qua e di là — метаться во все стороныandare troppo in là — зайти дальше, чем следует(al) di là — по ту сторону, на той стороне(al) di là di qc — за; сверхal di là del fiume — за рекой, по ту сторону рекиfarsi / tirarsi in là — отодвинуться в сторонуin là — дольше; позжеmandare la cosa in là — отложить дело на более поздний срокessere (un pezzo) in là con gli anni — быть в летахda qui in là molte cose accadranno — до тех пор многое ещё случитсяSyn:Ant:••l'al di là: — см. aldilàessere più di là che di qua разг. — быть при последнем издыхании, при смертиè di là da venire — когда это ещё будет; это ещё вилами по воде писаноva là; va là! — 1) знаю я тебя!, меня не проведёшь! 2) пустяки! 3) какая наглость! 4) скорей!, да ну же!là là — еле-еле; кое-какlà! là! finitela! — эй, вы там! прекратите! -
3 là
là avv там; туда chi Х là? -- кто там? chi va là? -- кто идет? alto là! -- стой! (оклик часового) guarda là -- смотри туда qua e là -- тут и там, там и сям; то тут, то там correre di qua e di là -- метаться во все стороны di là -- оттуда sono partiti di là -- они оттуда уехали (più) in là -- дальше andare troppo in là -- зайти дальше, чем следует (al) di là -- по ту сторону, на той стороне (al) di là di qc -- за (+ S); сверх (+ G) al di là del fiume -- за рекой, по ту сторону реки al di là di ogni credere -- сверх всякого ожидания farsiin là -- отодвинуться в сторону in là -- дольше; позже mandare la cosa in là -- отложить дело на более поздний срок essere (un pezzo) in là con gli anni -- быть в летах da qui in là molte cose accadranno -- до тех пор многое еще случится l'al di là v. aldilà essere più di là che di qua fam -- быть близким к смерти Х di là da venire -- когда это еще будет; это еще вилами по воде писано non conoscere più là che tanto -- знать от сих до сих (разг); знать не больше и не меньше положенного saperla più in là di qd fam -- знать больше кого-л zitto là! -- молчи!, заткнись! (прост) va là, va là! а) знаю я тебя!, меня не проведешь! б) пустяки! в) какая наглость! г) скорей!, да ну же! là là fam -- еле-еле; кое-как cosina fatta là là -- посредственная вещица là! là! finitela! -- эй, вы там! прекратите! -
4 là
là avv там; туда chi è là? — кто там? chi va là? — кто идёт? alto là! — стой! ( оклик часового) guarda là — смотри туда qua e là — тут и там, там и сям; то тут, то там correre di qua e di là — метаться во все стороны di là — оттуда sono partiti di là — они оттуда уехали (più) in là — дальше andare troppo in là — зайти дальше, чем следует (al) di là — по ту сторону, на той стороне (al) di là di qc — за (+ S); сверх (+ G) al di là del fiume — за рекой, по ту сторону реки al di là di ogni credere — сверх всякого ожидания farsiin là — отодвинуться в сторону in là — дольше; позже mandare la cosa in là — отложить дело на более поздний срок essere (un pezzo) in là con gli anni — быть в летах da qui in là molte cose accadranno — до тех пор многое ещё случится¤ l'al di là v. aldilà essere più di là che di qua fam — быть близким к смерти è di là da venire — когда это ещё будет; это ещё вилами по воде писано non conoscere più là che tanto — знать от сих до сих ( разг); знать не больше и не меньше положенного saperla più in là di qd fam — знать больше кого-л zitto là! — молчи!, заткнись! ( прост) va là, va là! а) знаю я тебя!, меня не проведёшь! б) пустяки! в) какая наглость! г) скорей!, да ну же! là là fam — еле-еле; кое-как cosina fatta là là — посредственная вещица là! là! finitela! — эй, вы там! прекратите! -
5 noi
pron. pers.1.1) мы (di solito non si omette)"Chi è?" "Siamo noi!" — - Кто там? - Свои! (Это мы!)
o noi o voi, ma qualcuno deve farlo! — неважно кто, мы или вы, но кто-то должен это сделать!
"Chi ha parlato?" "noi no" — - Кто проговорился? - Только не мы!
noi italiani siamo brava gente — мы, итальянцы, хорошие люди
noi che ne abbiamo viste tante... — мы, столько пережившие в своей жизни...
poveri noi! — бедные мы, бедные!
poveri noi, abbiamo perso anche questo treno! — как нам не везёт, мы на этот поезд тоже опоздали!
noi abbiamo le nostre idee, voi le vostre — у нас свой взгляд на вещи, у вас - свой
2) (pl. majestatis)la bibliografia da noi consultata... — использованная нами библиография...
noi, lo zar di tutte le Russie... — мы, царь всея Руси...
2.•◆
e ora a noi due! — а теперь давай разберёмся!torniamo a noi! — вернёмся к нашему разговору (scherz. к нашим баранам)
-
6 ci
I1. pron. pers. (ce) (anche enclitico)1) (compl. oggetto) нас; (compl. di termine) намse vuoi vederci, ci trovi qui fino alle sei — если ты захочешь нас увидеть, мы до шести часов здесь
2) (rifl.)2. pron. dimostr.в это, об (в) этом, на это (этом)II (ce) avv. (anche enclitico)1.1) (stato in luogo) здесь, тут; там; (moto a luogo) сюда; туда3) (pleonastico, + avere)2.•◆
ci sto! — я согласен!c'era una volta... — жил-был когда-то...
ci sei? — a) (sei pronto) ты готов?; b) (hai capito) ты понял? (gerg. ты усёк?)
non c'è male! — неплохо! (недурно!, недурственно!)
non c'entra affatto — это ни к селу, ни к городу
quanto ti ci vuole per arrivare alla stazione? — сколько тебе потребуется времени, чтобы доехать до вокзала?
ce l'abbiamo fatta! — готово! (получилось!, вышло! сумели!)
non rovinarmi gli sci, ci tengo molto — не сломай мои лыжи, я очень ими дорожу
c'è caso che venga — не исключается, что он придёт
è bella, non c'è che dire! — ничего не скажешь (слов нет): хороша!
-
7 chi va la?
сущ.общ. кто идёт?, кто там?, кто идёт? (окрик часового) -
8 laggiù
-
9 laggiù
-
10 laggiù
-
11 эй!
межд.1) ( при оклике) ehi!, ohè!эй!, кто там? — ohè, chi è là?2) ( при предостережении) bada!, attento! -
12 miagolio
-
13 toc
interiez.toc toc! "Chi è?" — - Тук, тук! - Кто там?
-
14 -G190
у него подкосились ноги:Mario Lorenzi arrivò a Volterra il 13, con l'ultimo treno. Arrivò a casa dopo mezzanotte:
— Chi è? — fece la voce allarmata della moglie.A Mario mancarono le gambe. (C. Cassola, «Il taglio dei bosco»)Марио Лоренци вернулся в Вольтерру тринадцатого последним поездом и добрался домой после полуночи.— Кто там? — послышался испуганный голос жены. У Марио подкосились ноги.Il giorno seguente Mussia si recò ad attendere Luigi fuori dall'ufficio. Quando la vide Luigi si sentì mancare le gambe. (G. Parise, «Il fidanzamento»)
На другой день Муся отправилась поджидать Луиджи у выхода из конторы. Когда Луиджи ее увидел, у него подкосились ноги.Lusingato dal desiderio ardentissimo, era così sicuro di trovare quel segno alla finestra che il non trovarlo fu proprio una morte per lui. Si sentì mancar le gambe. (L. Pirandello, «Richiamo all'obbligo»)
Подстегиваемый страстным желанием, он был так уверен найти условный знак под окном, что не увидеть его было для него хуже смерти. Он почувствовал, что теряет почву под ногами. -
15 -S122
a) зайти, заскочить куда-л.:Maria mi ha poi pregato di fare un salto al bar più vicino. (T. Varni, «Memorie di Eugenio Bravetti»)
Потом Мария попросила меня сбегать в ближайший бар.Basta, son stanco: vado a casa, faccio un ultimo salto dal Duardin a dare un'occhiata a chi c'è poi mi ritiro. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Хватит, я устал. Иду домой, заскакиваю по пути к Дуардину, чтобы взглянуть, кто там у него, а потом ухожу,b) нарушить очередь, обойти кого-л., зайти вперед. -
16 là
avv.1.1) (stato in luogo) там2) (moto a luogo) тудаvai di là, che qui fa freddo! — иди туда, здесь холодно!
da là non vedi niente, siediti qui! — ты оттуда ничего не видишь, сядь сюда!
3) (pleonastico) вон"Quale pasta vuoi?" "Quella là" — - Какое пирожное ты хочешь? - Вон то!
4) (con i pronomi dimostrativi questo, quello) этот, это, этаquello là è meglio evitarlo — с ним (с этим) лучше не связываться (от него лучше держаться подальше)
2.•◆
più in là — дальшеdeciditi: o di qua o di là — решай: или сюда, или туда!
chi va di qua, chi va di là — кто куда
ma va' là! — не может быть! (да брось ты!, меня не проведёшь!)
chi va là? — стой, кто идёт?
fidati, se passi per di là farai prima! — послушай меня, иди по той дороге, она короче!
-
17 essere
I 1. непр.; vi (e)1) быть, существовать; житьc'era una volta — жил-был, некогда жил да былTizio o Caio che fosse... — как бы его там не называли..., кто бы он ни был..., как его (там)?2) пребывать, находитьсяessere fuori — 1) отсутствовать; быть вне дома 2) жарг. "(по)плыть" ( о наркомане)sarà qui per il pranzo — он будет / придёт к обеду3) случаться; наступатьche (cosa) c'è? — что случилось?, в чём дело?4) (в сочетании с частицами ci и vi означает наличие чего-либо; при этом глаголе может не согласоваться с подлежащим) имеется, естьnella camera ci sono molte sedie — в комнате много стульевdi qui a là c'è un chilometro — отсюда до того места километрce ne sono pochi come lui — таких (людей), как он - мало2. непр.см. ausiliare1) (в сложных временах глаголов непереходных, - выражающих поступательное движение (от... до определённого места), как andare, cadere и т.п., или переход из одного состояния в другое, как nascere, crescere и т.п.)si era detto — было сказано4) (в безличных оборотах (в глаголах, выражающих явления природы, допускается также и вспомогательный глагол avere))è (также ha) nevicato — шёл снег3. непр.questo libro è interessante — эта книга интересна4. непр.(в формах congiunt глагола essere (один или в соединении с другими частями речи) употребляется)1) ( в качестве союза)come che sia, pur che sia, pur che fosse — как бы то ни былоcosì sia, e sia (pure) — (да) будет так5. непр.sarà vero — возможно, что это (и) правда- essere di... - essere in...- essere con... I- essere da...- essere per...- essere con... II- essere contro... - essere senza... - essere per...Syn:esistere, stare, sussistere, divenire, consistere, comporsi, constare, inerire, appartenere, derivare, convenire••che è che non è; com'è come non è — 1) одним махом, сразу, тотчас (же) 2) ни с того, ни с сего, вдруг, откуда ни возьмисьcome (se) nulla / niente fosse — как ни в чём не бывалоsarà quel che sarà; che sarà, sarà — будь что будет; была не былаsiamo lì! — всё там же!, с места не сдвинулись!quant'è...? — 1) сколько стоит...? 2) сколько весит...?come sarebbe a dire? — как это лучше сказать?gli è che... уст. — дело в том, что...quel che ha da essere sarà prov — чему быть, того не миноватьII m1) существо2) существование; бытиеil parere è ancora lontano dall'essere — кажущееся ещё не значит существующееdare l'essere — дать жизньporre in essere — осуществить, претворить в жизньin (buon) essere уст. — в хорошем состоянии; в добром здравии•Syn:esistenza, essenza, soggetto, oggetto, materia, materialità, oggettività, soggetività, personalità, impersonalità, concetto, elemento, quiddità; realtà, creatura, individuo, cosa, persona••trovarsi fuori del proprio essere — быть выбитым из колеиl'essere è nemico del parere prov — одно дело - есть, другое - кажется -
18 essere
èssere* I (при переводе на русский язык в наст вр часто опускается) 1. vi (e) 1) быть, существовать; жить essere o non essere -- быть или не быть c'era una volta -- жил-был, некогда жил да был Tizio o Caio che fosse... -- как бы его там не называли..., кто бы он ни был..., как его (там)? 2) пребывать, находиться essere in casa -- быть дома essere a Roma -- находиться в Риме essere fuori а) отсутствовать; быть вне дома б) gerg ╚(по)плыть╩ (о наркомане) e già qui -- он уже здесь, он уже приехал sarà qui per il pranzo -- он будет <придет> к обеду 3) случаться; наступать che (cosa) c'e? -- что случилось?, в чем дело? e già inverno -- уже наступила зима 4) в сочет с разл предлогами означ: essere a... а) зависимость, подчинение essere al comando di qd -- быть под начальством кого-л sono a voi -- отдаю себя в ваше распоряжение( уст) б) прибытие на место in pochi minuti fummo alla stazione -- за несколько минут мы прибыли на станцию essere di... -- принадлежность, происхождение, материал; обладание каким-л качеством essere di origine greca -- быть греческого происхождения essere di grand'ingegno -- обладать большим умом essere d'oro -- (быть) из золота essere d'opinione -- придерживаться мнения essere da... -- качество essere da galantuomo -- приличествовать честному человеку ciò non Х da voi -- это на вас не похоже, это вам не идет essere in... а) состояние, положение essere in miseria -- находиться в нищете essere in colpa -- быть виноватым essere in errore -- ошибаться essere in pace -- находиться в состоянии мира essere inqd -- быть на чьем-л месте se fossi in te... -- на твоем месте я бы... essere in sé -- отдавать себе отчет в своих действиях, быть вменяемым farò tutto quanto Х in me -- я сделаю все, что в моих силах <все, что от меня зависит> б) временные отношения essere in gioventù -- быть молодым siamo in estate -- у нас лето в) иметь на себе essere in guanti -- быть в перчатках essere con... -- зависимость essere con il tale -- работать <служить> у такого-то essere con..., essere da..., essere per... -- отстаивание кого-л, чего-л, благоприятствование кому-л, чему-л siamo per te -- мы с тобой, мы за тебя essere per la pace -- отстаивать мир, стоять за мир essere dalla parte del debole -- быть на стороне слабого essere contro... -- сопротивление essere contro la guerra -- быть против войны essere senza... -- отсутствие essere senza un quattrino -- не иметь ни гроша essere senza genitori -- не иметь родителей, быть сиротой 5) в сочетании с инф с различными предлогами означает: essere a... -- длительность действия или состояния essere a scrivere -- писать( продолжительное время) essere da... (иногда essere a...) -- возможность, долженствование non sono cose da dirsi -- этого не следует говорить non c'è nulla da dire -- не может быть никаких возражений c'è da piangere -- есть от чего заплакать Х da farsi -- это надо сделать ha da essere -- должно случиться; нужно, чтобы случилось essere per... -- намерение essere per uscire -- собираться выйти 6) в сочет с частицами ci и vi означ наличие чего-л: имеется, есть nella camera ci sono molte sedie -- в комнате много стульев di qui a là c'è un chilometro -- отсюда до того места километр при этом гл может не согласоваться с подлеж: ce ne sono pochi come lui -- таких (людей), как он -- мало 2. v ausil 1) в сложн врем гл: а) непереходных, выражающих поступательное движение( от... до определенного места), как andare, cadere и т. п., или переход из одного состояния в другое, как nascere, crescere и т. п.: siamo arrivati -- мы приехали Х morto -- он умер б) возвратных: mi sono lavato -- я умылся в) в неопределенно-личных оборотах: si era detto -- было сказано 2) в безл оборотах (в гл, выражающих явления природы, допускается также и вспомогат гл avere): Х impossibile -- невозможно Х (тж ha) nevicato -- шел снег 3) в страд форме перех гл: fu amato -- он был любим 3. глагол-связка в именных сказуемых: questo libro Х interessante -- эта книга интересна egli fu professore -- он был профессором 4. в формах congiunt гл essere (один или в соединении с др частями речи) употр: а) в качестве союза: sia... sia..., sia che... sia che... -- будь то... будь то..., ли... ли..., или... или... sia facile, sia difficile lo dovrai fare -- легко ли, трудно ли, ты это должен будешь сделать б) в качестве наречного выражения: come che sia, pur che sia, pur che fosse -- как бы то ни было così sia, e sia (pure) -- (да) будет так 5. в формах futuro может иметь модальное знач возможности: sarà -- возможно sarà vero -- возможно, что это (и) правда chi sarà mai? -- кто бы это мог быть? che Х non Х, com'è come non Х а) одним махом, сразу, тотчас (же) б) ни с того, ни с сего, вдруг, откуда ни возьмись come (se) nulla fosse -- как ни в чем не бывало sarà quel che sarà; che sarà, sarà -- будь что будет; была не была quel che Х stato Х stato -- что было -- то было ci siamo! -- вот оно!, свершилось! (о чем-л неприятном) ci sono! а) мне повезло! б) я угадал! ci sei? -- ты согласен? ci sei? stacci! -- попался? так тебе и надо! siamo lì! -- все там же!, с места не сдвинулись! quant'è...? а) сколько стоит...? б) сколько весит...? come sarebbe a dire? -- как это лучше сказать? sarebbe a dire? -- то есть?, что вы хотите сказать? gli Х che... obs -- дело в том, что... quel che ha da essere sarà prov -- чему быть, того не миновать èssere II m 1) существо essere vivente -- живое существо un essere innocente -- невинное создание l'Essere supremo -- Бог 2) существование; бытие il problema dell'essere -- проблемы бытия il parere Х ancora lontano dall'essere -- кажущееся еще не значит существующее dare l'essere -- дать жизнь porre in essere -- осуществить, претворить в жизнь 3) состояние, положение (человека) in (buon) essere obs -- в хорошем состоянии; в добром здравии trovarsi fuori del proprio essere -- быть выбитым из колеи più dell'essere conta il parere prov -- ~ по одежке встречают l'essere Х nemico del parere prov -- одно дело есть, другое -- кажется -
19 essere
èssere* I (при переводе на русский язык в наст вр часто опускается) 1. vi (e) 1) быть, существовать; жить essere o non essere — быть или не быть c'era una volta — жил-был, некогда жил да был Tizio o Caio che fosse … — как бы его там не называли …, кто бы он ни был …, как его (там)? 2) пребывать, находиться essere in casa — быть дома essere a Roma — находиться в Риме essere fuori а) отсутствовать; быть вне дома б) gerg «(по)плыть» ( о наркомане) e già qui — он уже здесь, он уже приехал sarà qui per il pranzo — он будет <придёт> к обеду 3) случаться; наступать che (cosa) c'e? — что случилось?, в чём дело? e già inverno — уже наступила зима 4) в сочет с разл предлогами означ: essere a … а) зависимость, подчинение essere al comando di qd — быть под начальством кого-л sono a voi — отдаю себя в ваше распоряжение ( уст) б) прибытие на место in pochi minuti fummo alla stazione — за несколько минут мы прибыли на станцию essere di … — принадлежность, происхождение, материал; обладание каким-л качеством essere di origine greca — быть греческого происхождения essere di grand'ingegno — обладать большим умом essere d'oro — (быть) из золота essere d'opinione — придерживаться мнения essere da … — качество essere da galantuomo — приличествовать честному человеку ciò non è da voi — это на вас не похоже, это вам не идёт essere in … а) состояние, положение essere in miseria — находиться в нищете essere in colpa — быть виноватым essere in errore — ошибаться essere in pace [in guerra] — находиться в состоянии мира [войны] essere inqd — быть на чьём-л месте se fossi in te … — на твоём месте я бы … essere in sé — отдавать себе отчёт в своих действиях, быть вменяемым farò tutto quanto è in me — я сделаю всё, что в моих силах <всё, что от меня зависит> б) временные отношения essere in gioventù [in età avanzata, in piena maturità] — быть молодым [старым, вполне зрелым] siamo in estate — у нас лето в) иметь на себе essere in guanti — быть в перчатках essere con … — зависимость essere con il tale — работать <служить> у такого-то essere con …, essere da …, essere per … — отстаивание кого-л, чего-л, благоприятствование кому-л, чему-л siamo perte — мы с тобой, мы за тебя essere per la pace — отстаивать мир, стоять за мир essere dalla parte del debole — быть на стороне слабого essere contro … — сопротивление essere contro la guerra — быть против войны essere senza … — отсутствие essere senza un quattrino — не иметь ни гроша essere senza genitori — не иметь родителей, быть сиротой 5) в сочетании с инф с различными предлогами означает: essere a … — длительность действия или состояния essere a scrivere — писать ( продолжительное время) essere da … ( иногда essere a …) — возможность, долженствование non sono cose da dirsi — этого не следует говорить non c'è nulla da dire — не может быть никаких возражений c'è da piangere — есть от чего заплакать è da farsi — это надо сделать ha da essere — должно случиться; нужно, чтобы случилось essere per … — намерение essere per uscire — собираться выйти 6) в сочет с частицами ci и vi означ наличие чего-л: имеется, есть nella camera ci sono molte sedie — в комнате много стульев di qui a là c'è un chilometro — отсюда до того места километр при этом гл может не согласоваться с подлеж: ce ne sono pochi come lui — таких (людей), как он — мало 2. v ausil 1) в сложн врем гл: а) непереходных, выражающих поступательное движение (от … до определённого места), как andare, cadere и т. п., или переход из одного состояния в другое, как nascere, crescere и т. п.: siamo arrivati — мы приехали è morto — он умер б) возвратных: mi sono lavato — я умылся в) в неопределённо-личных оборотах: si era detto — было сказано 2) в безл оборотах (в гл, выражающих явления природы, допускается также и вспомогат гл avere): è impossibile — невозможно è (тж ha) nevicato — шёл снег 3) в страд форме перех гл: fu amato — он был любим 3. глагол-связка в именных сказуемых: questo libro è interessante — эта книга интересна egli fu professore — он был профессором 4. в формах congiunt гл essere ( один или в соединении с др частями речи) употр: а) в качестве союза: sia … sia …, sia che … sia che … — будь то … будь то …, ли … ли …, или … или … sia facile, sia difficile lo dovrai fare — легко ли, трудно ли, ты это должен будешь сделать б) в качестве наречного выражения: come che sia, pur che sia, pur che fosse — как бы то ни было così sia, e sia (pure) — (да) будет так 5. в формах futuro может иметь модальное знач возможности: sarà — возможно sarà vero — возможно, что это (и) правда chi sarà mai? — кто бы это мог быть?¤ che è non è, com'è come non è а) одним махом, сразу, тотчас (же) б) ни с того, ни с сего, вдруг, откуда ни возьмись come (se) nullaèssere II ḿ 1) существо essere vivente — живое существо un essere innocente — невинное создание l'Essere supremo — Бог 2) существование; бытие il problema dell'essere — проблемы бытия il parere è ancora lontano dall'essere — кажущееся ещё не значит существующее dare l'essere — дать жизнь porre in essere — осуществить, претворить в жизнь 3) состояние, положение ( человека) in (buon) essere obs — в хорошем состоянии; в добром здравииfosse — как ни в чём не бывало sarà quel che sarà; che sarà, sarà — будь что будет; была не была quel che è stato è stato — что было — то было ci siamo! — вот оно!, свершилось! ( о чём-л неприятном) ci sono! а) мне повезло! б) я угадал! ci sei? — ты согласен? ci sei? stacci! — попался? так тебе и надо! siamo lì! — всё там же!, с места не сдвинулись! quant'è …? а) сколько стоит …? б) сколько весит …? come sarebbe a dire? — как это лучше сказать? sarebbe a dire? — то есть?, что вы хотите сказать? gli è che … obs — дело в том, что … quel che ha da essere sarà prov — чему быть, того не миновать¤ trovarsi fuori del proprio essere — быть выбитым из колеи più dell'essere conta il parere prov — ~ по одёжке встречают l'essere è nemico del parere prov — одно дело есть, другое — кажется -
20 быть
несов.кем быть? — che professione scegliere?•••была не была! разг. — o la va, o la spacca; chi non risica non rosicaбудь что будет разг. — sarà quel che sarà; sarà; o la va o la spacca; accada quel che accadaкто бы то ни был, он ему поможет — chiunque sia lui lo aiuteràгде бы то ни было, я его найду — ovunque sia lo troveròдавай / давайте больше об этом не будем! — lasciamo là!; non se ne parla più!быть не может; не может быть! разг. экспресс. — non può essere!был да весь вышел прост. ирон. — scomparso dalla circolazione; svanito; introvabile; non se ne ha sentoreчто бы там ни было... — comunque sia...может быть..., должно быть... — forse..., può darsi..., magari..., probabilmente..., è probabile...так и быть... — e va bene...чему быть, тому не миновать — quel che ha da essere sarà; non c'è scampo
См. также в других словарях:
КТО ТАМ — «КТО ТАМ?», Россия, СОЮЗТЕЛЕФИЛЬМ, 1992, цв. Анекдот. Девочка Света, твердо усвоившая, что за пределами квартиры только враги и бандиты, однажды оставшись одна, не стала открывать дверь ни бабушке, ни папе... В ролях: Анна Зайцева, Зинаида… … Энциклопедия кино
Кто там шагает правой? Левой, левой, левой! — Заключительные строки стихотворения (1918) «Левый марш» Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): Кто там шагает правой? Левой! Левой! Левой! Цитируется: как шутливый призыв присоединиться к коллективу, к обществу, «поступать, как все».… … Словарь крылатых слов и выражений
Кто там? - Мы. - А кто вы? - Калмыки. - А много ли вас? - Я одна. — Кто там? Мы. А кто вы? Калмыки. А много ли вас? Я одна. См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
(- )Кто там? - Папа Римский! — Шутливый или раздражённый ответ на вопрос Кто там? … Словарь народной фразеологии
Поп Васька дома? - А кто там? - Василий Иванович. — (чувашин). См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
сигнал "кто там?" — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN who are youWRU … Справочник технического переводчика
Кто там? - Я! - Я бывают разные — (из кн., м/ф Винни Пух ) диалог через закрытую дверь между ч ком, пришедшим в гости, и хозяином … Живая речь. Словарь разговорных выражений
кто — кого, кому, кого, кем, о ком. I. местоим. сущ. 1. Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь). Кто кого … Энциклопедический словарь
КТО — (кто и хто), кого, кому, кого, кем, о ком, мест. 1. вопросительное. Какое существо, какой человек? Кто там? Кто вам сказал об этом? О ком вы расспрашиваете? Кто кого (одолеет)? 2. относительное. Человек, который. «Блажен, кто смолоду был молод.»… … Толковый словарь Ушакова
Кто идёт? — Who Goes There? Жанр: Научная фантастика Автор: Джон Вуд Кэмпбелл младший Язык оригинала: Английский Публикация … Википедия
кто — 1. местоим. сущ.; кого/, кому/, кого/, кем, о ком 1) а) Обозначает вопрос: какой человек, какое существо? Стой! кто идёт? От кого письмо? Кому выходить на этой станции? Кто там? (вопрос тому, кто не виден, прячется или стучит, звонит в дверь) Кт … Словарь многих выражений