-
1 ирвинг
-
2 Irving
Ирвинг -
3 Irving
-
4 Irving
Город на северо-востоке штата Техас, в районе "Метроплекс" [ Metroplex]; растущий северо-западный пригород Далласа [ Dallas], примыкает к нескольким соседним городам, в т.ч. к Форт-Уэрту [ Fort Worth]. 191,6 тыс. жителей (2000). Промышленный центр: электроника, производство авиадеталей, цемента, строительных материалов, химикатов. В пригороде - Международный аэропорт района Даллас-Форт-Уэрт [ Dallas/Fort Worth International Airport] (1974). Далласский университет [Dallas, University of] (1956), местный колледж Норт-Лейк [North Lake College] (1977). Ирвинг основан в 1903, статус города с 1914, стремительными темпами рос после второй мировой войны. Штаб-квартира молодежной организации бойскаутов [ Boy Scouts of America]. Среди достопримечательностей - Техасский стадион [Texas Stadium] (1971; 65 тыс. мест) футбольной команды "Даллас каубойз" [ Dallas Cowboys], Национальный музей истории связи [National Museum of Communications], Центр искусств [Irving Arts Center]. -
5 Irving, Washington
Ирвинг, Вашингтон (1783—1859), знаменитый писатель, родоначальник американской новеллы‘The Sketch-Book' («Книга эскизов», 1819)
‘Alhambra' («Альгамбра», 1832)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Irving, Washington
-
6 all-out
ˈɔ:lˈaut
1. прил.
1) полный;
тотальный;
с применением всех сил и ресурсов to put a vehicle to an all-out test ≈ поставить машину на полный осмотр
2) идущий напролом;
решительный all-out attack ≈ решительное наступление
3) измученный, уставший Syn: exhausted, worn out
2. нареч.
1) изо всех сил;
всеми средствами to go all-out ≈ бороться изо всех сил Irvine was willing to 'go all out', as he put it, in an utmost effort to reach the top. ≈ Ирвинг хотел, как он выразился, 'выложиться на все сто' в своем стремлении достичь вершины.
2) вполне, полностью, совершенно, сполна In the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to 'die all out'. ≈ На островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает 'полностью', за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая. Syn: completely, in full(разговорное) включающий всех или все - at the * price по совокупной цене допускающий любые приемы (борьба) (музыкальное) исполняемый всем ансамблем (джаза;
противоп. сольному испольнению) (разговорное) изнурительный, напряженный - * attack( военное) массированное наступление, удар всеми силами( разговорное) всеобщий, всеохватывающий;
- * warfare тотальная война - * effort напряжение всех сил (разговорное) сверхскоростнойall-out a (разг.) идущий напролом;
решительный;
all-out attack решительное наступление ~ изо всех сил;
всеми средствами;
to go all-out бороться изо всех сил ~ a (разг.) полный;
тотальный;
с применением всех сил и ресурсов ~ сполна, вполне, полностью ~ a (разг.) уставший, измученныйall-out a (разг.) идущий напролом;
решительный;
all-out attack решительное наступление~ изо всех сил;
всеми средствами;
to go all-out бороться изо всех сил -
7 bill
̈ɪbɪl счет - grocery * счет в бакалейной лавке - padded *s раздутые счета - payable *s счета, подлежащие оплате - * of costs (юридическое) ведомость издержек по делу;
счет адвокатских расходов - to charge smth. on the * поставить что-л в счет - to foot the * оплатить расходы( по счету) - to meet a * оплатить счет - to make out a * составить счет - to run up a * иметь счет (в магазине, у портного) - have you paid the hotel *? вы оплатили счет в гостинице? список, инвентарь - * of materials спецификация - * of parcels фактура, накладная - to make out a * составить список документ - * of credit аккредитив - * of debt долговая расписка - * of sight разрешение на бепошлинный провоз товаров билль, законопроект - private * законопроект, имеющий местное значение - to introduce a * внести законопроект - to pass a * принять законопроект программа( театральная, концерта) - to change * сменить программу - to head the * быть гвоздем программы афиша, плакат (американизм) банкнот, казначейский билет - five-dollar * билет в пять долларов вексель, тратта - short( - dated) * краткосрочный вексель - outstanding * неоплаченный вексель - * at par вексель по номиналу - * at sight тратта, срочная немедленно по предъявлении - * on London вексель на Лондон - to discount a * дисконтировать вексель - the * becomes due наступает срок уплаты по векселю торговый контракт;
декларация накладная опись товаров (при перевозке) (юридическое) (исковое) заявление, иск - * of complaint исковое заявление - * of indictment обвинительный акт, предъявляемый на решение "большому жюри" - * of review иск о пересмотре решения суда - to ignore the * прекращать дело - the Grand Jury ignored the * "большое жюри" признало обвинение необоснованным и прекратило дело( устаревшее) документ с печатью (устаревшее) папская булла( устаревшее) пасквиль, памфлет( устаревшее) письменное заявление высокопоставленному лицу( устаревшее) жалоба, просьба( устаревшее) заявление в форме петиции в верховный суд( устаревшее) рецепт( морское) список членов команды с распределением обязанностей > butcher's * список убитых на войне > to fill the * не сходить с афиш (о пьесе) ;
затмить всех своим успехом (об актере) ;
подходить, удовлетворять требованиям;
соответствовать - that will fill the * это пойдет объявлять в афишах - Irving was *ed to appear as Hamlet было объявлено, что Ирвинг будет выступать в роли Гамлета обклеивать афишами выставлять или выписывать счет - * me for $3 запиши на мой счет 3 доллара;
запиши за мной 3 доллара фактурировать;
выписывать накладную клюв (узкий) мыс;
- Portland B. Портландский мыс (американизм) (разговорное) козырек( фуражки) (морское) носик якоря целоваться клювиками (о голубях) ворковать, ласкаться > to * and coo (разговорное) целоваться, ласкаться садовые ножницы;
секач, кривой нож для обрубания сучьев кирка, мотыга( устаревшее) алебарда( редкое) рабочий, работающий киркой, мотыгой (редкое) алебардщик( устаревшее) короткий меч острие лапы якоря работать садовыми ножницами, подстригать работать мотыгой, копатьaccepted ~ акцептованнный вексель accepted ~ акцептованный вексельaddressed ~ домицилированная траттаaftersight ~ вексель, подлежащий оплате через определенное время после предъявления для акцепта aftersight ~ предъявительский вексельall-inclusive ~ объединенный счетbank ~ акцептованный банком вексель bank ~ банкнота bank ~ банковский акцепт bank ~ банковский билет bank ~ тратта, выставленная на банк bank ~ тратта, выставленная банкомbanker's ~ акцептованный банком вексель banker's ~ банкнота banker's ~ банковский акцепт banker's ~ банковский билет banker's ~ тратта, выставленная на банк banker's ~ тратта, выставленная банкомbill уст. алебарда ~ афиша;
реклама, рекламный листок ~ амер. банкнот;
a five dollar bill билет в пять долларов ~ (амер.) банкнота, казначейский билет ~ банкнота ~ билль, законопроект, закон, акт парламента, законодателльный акт ~ вексель, тратта (тж. bill of exchange) ;
short bill краткосрочная тратта ~ вексель ~ выписывать накладную, выдавать накладную (to, for) ~ выписывать накладную ~ выписывать счет ~ выставлять счет ~ декларация ~ декларация (тамооженная и т.п.) ~ долговое обязательство ~ законопроект, билль;
to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроект ~ законопроект ~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать дело ~ иск, исковое заявление ~ иск ~ исковое заявление ~ казначейский билет ~ клюв ~ козырек (фуражки) ~ накладная ~ нежничать, ласкаться ( особ. to bill and coo) ~ носок якоря ~ обвинительный акт ~ амер. объявлять, обещать ~ объявлять в афишах ~ обязательство, вексель ~ опись товаров ~ переводный вексель ~ петиция, просьба, заявление ~ подготовленный к подписанию королем патент с пожалованием, назначением ~ программа (концерта и т. п.) ~ расклеивать афиши ~ рекламное объявление в афише ~ садовые ножницы ~ свидетельство ~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ список, изложение пунктов ~ список ~ статья взаимных расчетов ~ судебный приказ ~ счет, выставлять счет, фактуировать, инвойсировать, выписывать накладную ~ счет ~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьям ~ топор(ик), секач ~ торговый контракт ~ тратта ~ узкий мыс ~ фактура ~ целоваться клювиками (о голубях) Bill: Bill: Finance ~ законопроект об ассигнованиях (Великобритания) bill: bill: finance ~ финансовый вексель billhook: billhook =bill~ in distress вексель, подлежащий срочной оплате~ in set дубликат векселя~ of charges счет расходов~ of commission счет за комиссию~ of complaint жалоба~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьям ~ of costs ведомость издержек по делу ~ of costs счет адвокатских расходов~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент~ of discharge свидетельство об освобождении от пошлин~ of divorce свидетельство о разводе~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of entry ввозная таможенная декларация ~ of entry таможенная декларация по приходу~ of exchange переводный вексель, тратта ~ of exchange (B/E) переводный вексель ~ of exchange (B/E) тратта exchange: ~ фин. размен денег;
rate (или course) of exchange валютный курс;
foreign exchange иностранная валюта;
переводный вексель;
bill of exchange вексель, тратта~ of exchange payable переводный вексель к уплате~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент~ of freight транспортная накладная~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of health карантинное свидетельство ~ of health карантинное свидетельтство ~ of health карантинное удостоверение ~ of health санитарный патент~ of indictment обвинительный акт~ список;
инвентарь;
документ;
bill of credit аккредитив;
bill of entry таможенная декларация;
bill of fare меню;
bill of health карантинное свидетельство;
bill of lading накладная, коносамент ~ of lading (B/L) коносамент ~ of lading коносамент ~ of lading (B/L) транспортная накладная ~ of lading (амер.) транспортная накладная~ of lading guarantee гарантированный коносамент~ of lading in blank коносамент с бланковой передаточной надписью~ of lading to bearer коносамент на предъявителя~ of lading to order ордерный коносамент~ of materials накладная на предметы материально-технического обеспечения ~ of materials спецификация материалов~ of parcels накладная ~ of parcels фактура;
накладная;
bill of sale купчая, закладная ~ of parcels фактура~ of particulars детальное изложение возражений ответчика ~ of particulars детальное изложение исковых требованийBill of Rights ист. "Билль о правах" (в Англии) Bill of Rights первые десять поправок в конституции США~ of parcels фактура;
накладная;
bill of sale купчая, закладная ~ of sale закладная ~ of sale суд. корабельная крепость ~ of sale купчая ~ of sale чек на проданный товар~ of short currency краткосрочный вексель~ on deposit депонированный вексель~ to order ордерный коносаментblank ~ бланковый вексельbutcher's ~ sl. список убитых на войне;
to fill the bill амер. удовлетворять требованиям;
соответствовать своему назначению butcher: ~ искусственная муха( для ловли лососей) ;
butcher's bill список убитых на войнеclean ~ of lading бланк коносамента clean ~ of lading бланк транспортной накладной clean ~ of lading чистый коносаментcombined transport ~ of lading (CT B/L) коносамент на смешанные перевозкиcommercial ~ коммерческий вексель commercial ~ торговый вексельcommercial ~ of exchange коммерческий переводный вексельdemand ~ предъявительский вексель demand: ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребованияdiscount a ~ дисконтировать вексель discount a ~ учитывать вексельdiscounted ~ of exchange учтенный переводный вексельdishonoured ~ of exchange опротестованный переводный вексельdocumentary ~ документарная траттаdollar ~ банкнота в один долларdomiciled ~ домицилированная тратта domiciled ~ домицилированный вексельdraft ~ законопроектdue ~ вексель с наступившим сроком due ~ счет к оплате due ~ счет на доплату за перевозку грузаeligible ~ вексель, могущий быть учтенным в банке eligible ~ вексель, могущий быть переучтенным в банкеbutcher's ~ sl. список убитых на войне;
to fill the bill амер. удовлетворять требованиям;
соответствовать своему назначению~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать дело~ амер. банкнот;
a five dollar bill билет в пять долларовfixed-date ~ вексель с установленным сроком оплатыfreight ~ счет за провоз freight ~ счет за фрахтguaranteed ~ гарантированный вексельheating ~ счет за отоплениеheavy ~ счет на большую сумму~ юр. иск;
to find a true bill передавать дело в суд;
to ignore the bill прекращать делоintroduce a ~ ставить законопроект на обсуждениеitemized ~ подробный счетlong ~ долгосрочный вексель long: ~ обширный, многочисленный;
long family огромная семья;
long bill длинный, раздутый счет;
long price непомерная цена;
long shillings хороший заработокlong-dated ~ долгосрочный вексельlong-term ~ долгосрочный вексельnegotiate a ~ переуступать вексель negotiate a ~ продавать вексель банку negotiate a ~ пускать вексель в обращение negotiate a ~ учитывать вексельnonnegotiable ~ непередаваемый вексель nonnegotiable ~ непереуступаемый вексельnonprotestable ~ неопротестованный вексель~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьямorder ~ of lading ордерный коносаментoriginal ~ исковое заявление original ~ оригинал векселяoriginal ~ of exchange оригинал переводного векселя, траттыoriginal ~ of lading оригинал коносамента~ счет;
padded bills раздутые счета;
bill of costs счет адвоката (или поверенного) клиенту за ведение дела;
omnibus bill счет по разным статьямpass a ~ принимать законопроект~ законопроект, билль;
to pass (to throw out) the bill принять (отклонить) законопроектpay a ~ оплачивать вексельprivate ~ частный законопроект;
законопроект, касающийся отдельных лиц( физических или юридических) private: ~ частный;
личный;
private bill парламентский законопроект, касающийся отдельных лиц или корпорацийprivate member's ~ личный законопроект (внесенный депутатом, не занимающим правительственного поста)prolong a ~ пролонгировать вексельprotested ~ опротестованный вексельrediscountable ~ вексель, подлежащий переучету rediscountable ~ переучитываемый вексельrent ~ счет за арендуto run up a ~ иметь счет (у портного, в магазине и т. п.)secured ~ вексель, обеспеченный ценными бумагами secured ~ вексель, обеспеченный товарными документами~ вексель, тратта (тж. bill of exchange) ;
short bill краткосрочная тратта bill: short ~ вексель, оплачиваемый сразу же при предъявлении или в течение короткого срокаshort-dated ~ краткосрочный переводный вексельsight ~ предъявительский вексельsola ~ вексель, выставленный в одном экземпляреtable a ~ вносить законопроектtax reform ~ законопроект о налоговой реформеtelephone ~ счет за телефонный разговорterm ~ вексель с фиксированным срокомthrough ~ of lading сквозной коносаментtime ~ вексель с оплатой через определенный срок time ~ вексель со сроком платежа через определенный промежуток времени time ~ срочный вексельtreasury ~ казначейский вексель( Великобритания) treasury ~ (англ.) казначейский вексель treasury ~ налоговый сертификат( США) treasury ~ (амер.) налоговый сертификатtrue ~ юр. утвержденный обвинительный актusance ~ вексель, оплачиваемый в сроки, установленные торговой практикойwage ~ фонд заработной платы -
8 Barnard, Chester Irving
перс.упр., соц. Барнард, Честер Ирвинг (1886-1961; американский классик менеджмента, известный своими исследованиями коммуникаций в коллективе и концепцией неформальной организации; считал, что обладающие свободой воли индивидуумы имеют право решать, следовать им указаниям менеджера или нет, однако задача менеджера состоит в том, чтобы организовать коммуникацию в коллективе таким образом, чтобы подчиненные выполняли задачи, поставленные менеджерами)See:Англо-русский экономический словарь > Barnard, Chester Irving
-
9 Fisher, Irving
перс.эк. Фишер, Ирвинг (1867-1947; американский экономист, математик и статистик; один из авторов ординалистской теории полезности)See: -
10 Goffman, Erving
перс.соц. Гофман, Ирвинг (1922-1982; североамериканский социолог, сторонник символического интеракционизма, создатель социально-драматургического подхода в анализе межличностной коммуникации)See: -
11 money center banks
1) банки, которые наиболее активно оперируют на денежных рынках и участвуют в международных валютно-кредитных операциях; в США обычно имеются в виду 10 ведущих банков ("Бэнк оф Америка", "Ситикорп", "Чейз Манхэттан", "Секьюрити Пасифик", "Бэнкерз Траст", "Морган Гэрэнти", "Ирвинг Траст", "Кемикл Бэнк", "Континентал Иллинойс", "Ферст Чикаго"); 2) банки в ведущих национальных и международных финансовых центрах, активно работающие на денежных рынках (в отличие от периферийных или региональных банков); = money market banks.* * *Крупные банки в мировых финансовых центрах (банки с глобальными интересами). Банки, получающие большую часть своих средств на внутреннем и международном денежных рынках и в меньшей степени полагающиеся на вкладчиков . Инвестиционная деятельность . -
12 Goffman
Goffman, E. (1922-1982)Ирвинг Гоффман, американский социолог, создатель драматургического направления в социологии. Соч.: "Презентация себя в повседневной жизни", "Поведение в общественных местах", "Интеракционный ритуал", "Стратегическая интеракция". -
13 Irving was billed to appear as Hamlet
Общая лексика: было объявлено, что Ирвинг будет выступать в роли ГамлетаУниверсальный англо-русский словарь > Irving was billed to appear as Hamlet
-
14 Great minds have purpose, others have wishes.
<01> У великих умов есть цели, у остальных – желания. Irving (Ирвинг).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Great minds have purpose, others have wishes.
-
15 There is certain relief in change, even though it be from bad to worse; as I have found in travelling in a stage-coach, that it is often a comfort to shift one's position and be bruised in a new place.
<01> Перемены приносят определенное облегчение, даже если это перемены от плохого к худшему; я обратил на это внимание, путешествуя в почтовой карете: часто бывало приятно переменить положение и получить синяк в новом месте. Irving (Ирвинг).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There is certain relief in change, even though it be from bad to worse; as I have found in travelling in a stage-coach, that it is often a comfort to shift one's position and be bruised in a new place.
-
16 Whenever a man's friends begin to compliment him about looking young, he may be sure that they think he is growing old.
<01> Когда друзья начинают делать человеку комплименты, говоря, что он выглядит молодо, можно быть уверенным – они считают, что он постарел. Irving (Ирвинг).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Whenever a man's friends begin to compliment him about looking young, he may be sure that they think he is growing old.
-
17 Berlin, Irving
(1888-1989) Берлин, ИрвингОдин из самых известных американских композиторов, автор музыки к очень многим ревю и кинофильмам. Крупнейший композитор-песенник, среди наиболее известных его песен - "Белое Рождество" ["White Christmas"] (проданы миллионы экз. нот и десятки миллионов пластинок с записью этой музыки, особенно в исполнении Бинга Кросби [ Crosby, Bing (Harry Lillis)]) и песня "Да благословит Бог Америку" ["God Bless America"], ставшая вторым - неофициальным - национальным гимном. Награжден золотой медалью Конгресса (1955) и премией Тони [ Tony Award] (1963).English-Russian dictionary of regional studies > Berlin, Irving
-
18 Irving, Washington
(1783-1859) Ирвинг, ВашингтонПисатель, историк, эссеист. Популярность к нему пришла, когда в 1809 была опубликована "История Нью-Йорка от сотворения мира до конца голландской династии" ["A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty"], бурлескно-комическое повествование о нравах и традициях города, в основном в те времена, когда он еще назывался Новым Амстердамом [ New Amsterdam]. Дидрих Никербокер [ Diedrich Knickerbocker], персонаж, от имени которого рассказана "История", стал символом Нью-Йорка. В 1815 переехал в Англию, где продолжал писать новеллы и эссе как из американской, так и европейской жизни: "Книга эскизов" ["The Sketch-Book of Geoffrey Crayon, Gent."] (1820), "Брейсбридж-холл" ["Bracebridge Hall, or, The Humorists"] (1822), "Рассказы путешественника" ["Tales of a Traveller"] (1824) и др. В первую из этих книг вошли новеллы "Рип ван Винкль" ["Rip Van Winkle" (Rip Van Winkle)] и "Легенда сонной лощины" ["The Legend of the Sleepy Hollow"], в третью - "Дьявол и Том Уокер" ["The Devil and Tom Walker"], ставшие классикой американской литературы. В 1826 занял пост атташе в американском дипломатическом представительстве в Мадриде. Жизнь в Испании оставила заметный след в его творчестве: увлекшись историей и культурой страны, он написал биографию Колумба ["History of the Life and Voyages of Christopher Columbus"] (1828), "Хронику покорения Гренады" ["A Chronicle of the Conquest of Granada"] (1829) и книгу сказок и эссе "Альгамбра" ["The Legends of the Alhambra"] (1832). Вернувшись в 1846 в Америку, публиковал эссе и биографическую прозу, в том числе известную биографию Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Был первым профессиональным писателем Америки, получившим европейское признание. Его стиль во многом остался в рамках британской традиции (В. Скотт, О. Голдсмит и т.д.), сюжеты часто традиционны или заимствованы из европейского фольклора, но красота и грациозность языка и несомненный талант рассказчика обеспечили его произведениям непреходящую популярностьEnglish-Russian dictionary of regional studies > Irving, Washington
-
19 Knickerbocker
Семья первых голландских поселенцев, прибывших в Америку в 1674 и основавших Новый Амстердам [ New Amsterdam], который стал позднее Нью-Йорком. Имя главы семейства - Хармена Х. Никербокера [Knickerbocker, Harmen Hansen] (1650?-1716?) получило широкое распространение после издания В. Ирвингом [ Irving, Washington] "Истории Нью-Йорка" ["A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty"] - одной из самых нашумевших мистификаций в истории американской литературы. Ирвинг придумал автора книги - историка Дидриха Никербокера [ Diedrich Knickerbocker]. Слово "никербокер" стало прозвищем нью-йоркцевEnglish-Russian dictionary of regional studies > Knickerbocker
-
20 Koch, Edward Irving (Ed)
(р. 1924) Коч, Эдвард Ирвинг (Эд)Политический и общественный деятель, член Демократической партии [ Democratic Party]. Конгрессмен от штата Нью-Йорк в 1969-77, в 1977-90 - мэр г. Нью-Йорка (его деятельность на этом посту вызывала крайне противоположные оценки и сопровождалась скандалами). Активно поддерживал движение за права сексуальных меньшинств [gay rights movement, gay activism]. В 1982 его кандидатура на пост губернатора штата не получила поддержки на партийном конвенте. В 1989 попытался выдвинуть свою кандидатуру на пост мэра на четвертый срок. Автор книги "Мэр" ["Mayor"] (1984; в соавторстве)English-Russian dictionary of regional studies > Koch, Edward Irving (Ed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ирвинг — (англ. Irving) английская фамилия и топоним: Фамилия Ирвинг, Вашингтон (1783 1859) американский писатель. Ирвинг, Джон Уинслоу (род. 1942) современный американский писатель. Ирвинг, Джон Генри (1838 1905) английский… … Википедия
Ирвинг — Вашингтон (Washington Irving, 1783 1859) северо американский писатель. Родом из семьи состоятельных нью йоркских буржуа. Первым лит ым опытом И. были газетные очерки в духе аддисонова «Зрителя» под характерным псевдонимом «Jonathan Oldstyle». В… … Литературная энциклопедия
ИРВИНГ — Генри (настоящие имя и фамилия Джон Генри Бродрибб) (1838 1905), английский актер и режиссер. На сцене с 1856. Руководил (с Э. Терри) театром Лицеум (1878 98, Лондон). Роли в одноименных пьесах У. Шекспира: Гамлет (1874), Отелло (1877). Поставил … Современная энциклопедия
ИРВИНГ — Джон (родился в 1942), американский писатель. В трагикомическом романе Мир глазами Гарпа (1977), Отель Нью Гэмпшир (1981), Инструкции для сидроварильни (1985) герои, неисправимые индивидуалисты, вступают в неизбежный конфликт с законами всеобщей… … Современная энциклопедия
Ирвинг — (Вашингтон Irving) выдающийся американский писатель (1783 1859). Некоторое время он готовился к адвокатской деятельности. Во времявойны с Англией, в 1812 г., был адъютантом при генерале Томпкинсе, потомпринял участие в одном торговом предприятии … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Ирвинг — (Джон Генри Irving) знаменитый англ. трагик, род. в 1838 г.Его известность, как высоко даровитого исполнителя крупных драматическихролей в Шекспировских произведениях, начинается с 1874 г. В 1883 84 г.он с собственною труппою предпринял поездку в … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Ирвинг В. — Вашингтон Ирвинг писатель Дата рождения: 3 апреля 1783 Место рождения: Нью Йорк … Википедия
Ирвинг Э. — Эдвард Ирвинг (4 августа 1792, Аннан, Аннандейл 7 декабря 1834) шотландский проповедник, идеолог и основатель (в 1826 году) сектантского течения ирвингиан в протестантизме новоапостольской церкви. За трактовку человеческого воплощения Христа и … Википедия
Ирвинг Д. — Джулиус Ирвинг (родился 22 февраля 1950), американский баскетболист. Игрок клубов АБА «Вирджиния Скуаерс» (1971 73) и «Нью Йорк Нетс» (1973 76), а также клуба НБА «Нью Йорк Нетс» (1976) и «Филадельфия 76» (1976 87). Чемпион НБА 1983 г., 2 кратный … Википедия
Ирвинг Д. У. — Джон Уинслоу Ирвинг John Irving Джон Ирвинг в Варшаве, 10.09.2006 Дата рождения: 2 марта 1942 Место рождения … Википедия
Ирвинг — I Ирвинг (Irwing) Генри (настоящие имя и фамилия Джон Генри Бродрибб; Brodribb) (6.2.1838, Кейнтон, 13.10.1905, Лондон), английский актёр, режиссёр, театральный деятель. Воспитывался в семье торговца. Актёрскую деятельность начал в 1856 в … Большая советская энциклопедия